ويكيبيديا

    "سلطات مكافحة الفساد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anti-corruption authorities
        
    • anti-corruption agencies
        
    It was suggested that one area of particular relevance to the effective functioning of anti-corruption authorities was the provision of leadership training. UN وأُشير إلى أن أحد المجالات التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لفعالية عمل سلطات مكافحة الفساد هو توفير التدريب على القيادة.
    The statement underscored the need for capacity-building and legal advisory services for the implementation of the Convention, in particular to support anti-corruption authorities. UN وأكد البيان ضرورة بناء القدرات وتوفير الخدمات الاستشارية القانونية لتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما لدعم سلطات مكافحة الفساد.
    Moreover, Mauritius has developed links with anti-corruption authorities from different countries. UN وعلاوة على ذلك، أقامت موريشيوس جسور صلة مع سلطات مكافحة الفساد في بلدان مختلفة.
    :: Collaboration: anti-corruption agencies shall not operate in isolation. UN :: التعاون: لا تعمل سلطات مكافحة الفساد في عزلة.
    Heads and employees of anti-corruption agencies shall be protected from malicious civil and criminal proceedings; UN ويتمتع رؤساء سلطات مكافحة الفساد وموظفوها بالحماية من الإجراءات المدنية والجنائية الكيدية؛
    The Prevention and Combating of Corruption Bureau (PCCB) is a member of the East African Association of anti-corruption authorities (EAAACA). UN والمكتب التنزاني لمنع الفساد ومكافحته عضو في رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    The DCEC is a member of the Southern African Forum against Corruption (SAFAC), the International Association of anti-corruption authorities (IAACA), and the African Association of anti-corruption authorities (AAACA). UN والمديرية المسؤولة عن جرائم الفساد والجرائم الاقتصادية عضو في محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والرابطة الدولية لأجهزة مكافحة الفساد، ورابطة سلطات مكافحة الفساد في أفريقيا.
    anti-corruption authorities should integrate human rights into their operations. UN وينبغي أن تدمج سلطات مكافحة الفساد حقوق الإنسان في عملياتها.
    To provide additional support in international cooperation in criminal matters, consideration could be given to providing assistance to Burundi to allow it to participate in relevant institutions, such as the East African Association of anti-corruption authorities. UN ولتقديم دعم إضافي في مجال التعاون الدولي في الشؤون الجنائية، يمكن النظر في تقديم مساعدة إلى بوروندي تسمح لها بالمشاركة في المؤسسات ذات الصلة، مثل رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    Nigeria highlighted the value of interaction between anti-corruption authorities and citizens and noted that the EFCC had committed to respond to public enquiries and questions in a timely and courteous manner. UN وأبرزت نيجيريا قيمة التفاعل بين سلطات مكافحة الفساد والمواطنين، وأشارت إلى أنَّ اللجنة النيجيرية للجرائم الاقتصادية والمالية التزمت بالرد على استفسارات الجمهور وأسئلته بطريقة مهذبة وفي الوقت المناسب.
    As a follow-up to that first exercise, UNODC is working with the secretariat of the East African Association of anti-corruption authorities to select specific priority areas for harmonization and legislative proposals, including on international cooperation. UN وفي إطار متابعة هذا النشاط، فإنَّ المكتب يعمل مع أمانة رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا لاختيار مجالات محدَّدة ذات أولوية للمواءمة والمقترحات التشريعية، بما يشمل مجال التعاون الدولي.
    A positive example is a regional training-of-trainers programme organized by the StAR Initiative in partnership with the East African Association of anti-corruption authorities. UN ومثال إيجابي على ذلك هو برنامج تدريب المدربين الإقليمي الذي تنظمه مبادرة ستار بالتشارك مع رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    ZACC is a member of the Southern African Forum against Corruption (SAFAC), the International Association of anti-corruption authorities (IAACA, and the African Association of anti-corruption authorities (AACA). UN وتحظى مفوضية مكافحة الفساد بعضوية محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، ورابطة سلطات مكافحة الفساد في أفريقيا.
    DCEO is a member of the Southern African Forum against Corruption (SAFAC), International Association of anti-corruption authorities (IAACA), and African Association of anti-corruption authorities (AACA). UN والمديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية عضو في محفل الجنوب الأفريقي لمكافحة الفساد، والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، ورابطة سلطات مكافحة الفساد في أفريقيا.
    The legal library, which is a part of TRACK, now contains laws, jurisprudence and information on anti-corruption authorities from over 178 States. UN وتحتوي المكتبة القانونية الآن، التي هي جزء من المنصَّة، على القوانين والسوابق القضائية والمعلومات عن سلطات مكافحة الفساد من أكثر من 178 دولةً.
    The primary objective of IAACA is to promote the effective implementation of the Convention against Corruption and, in particular, to promote international cooperation, relationship-building and coordination between anti-corruption authorities. UN والهدف الرئيسي الذي تسعى الرابطة إلى تحقيقه هو تعزيز التنفيذ الفعال لاتفاقية مكافحة الفساد، وخصوصا تعزيز التعاون الدولي وإقامة العلاقات والتنسيق بين سلطات مكافحة الفساد.
    :: Remuneration: employees of anti-corruption agencies shall be remunerated at a level that would allow for the employment of a sufficient number of qualified staff; UN :: الأجور: تخصص للعاملين في سلطات مكافحة الفساد أجور من مستوى يتيح توظيف عدد كاف من الموظفين المؤهلين؛
    :: Public reporting: anti-corruption agencies shall formally report at least annually on their activities to the public; UN :: الإبلاغ العام: تقدم سلطات مكافحة الفساد كل سنة على أقل تقدير تقريرا رسميا عن أنشطتها إلى الجمهور؛
    The participants reviewed and discussed country experiences from around the world, challenges faced by anti-corruption agencies and key requirements to ensure the independence and effectiveness of anti-corruption agencies. UN واستعرض المشاركون تجارب قطرية من جميع أنحاء العالم وناقشوها، وما تواجهه سلطات مكافحة الفساد من تحديات، والاحتياجات الرئيسية اللازمة لكفالة استقلالية وفعالية هذه السلطات.
    Acknowledging the diversity of anti-corruption agencies around the world in combating corruption, with some mandated to prevent corruption, others focused on investigation or prosecution, or a combination of these functions, UN وإذ يسلمون بتنوع مهام سلطات مكافحة الفساد في جميع أرجاء العالم في سياق مكافحة الفساد إذ بعضها مكلف بمنع الفساد، وبعضها الآخر يركز على التحقيق أو المقاضاة، أو على مزيج من هذه المهام،
    Taking note with appreciation of the efforts made by Transparency International at the fifteenth International Anti-Corruption Conference in Brasilia to promote the independence and effectiveness of anti-corruption agencies. The participants: UN وإذ يحيطون علما مع التقدير بالجهود التي بذلتها منظمة الشفافية الدولية في المؤتمر الدولي الخامس عشر لمكافحة الفساد المعقود في برازيليا من أجل تعزيز استقلالية سلطات مكافحة الفساد وفعاليتها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد