Her delegation supported the request for a commitment authority and was in favour of providing the Mission with all the resources it needed to implement its mandate. | UN | وأضافت أن وفدها يدعم طلب سلطة الدخول في التزامات ويؤيد تزويد البعثة بكل ما تحتاجه من موارد لتنفيذ ولايتها. |
In that connection, she wondered whether a commitment authority in line with the appropriation for the previous period would be adequate. | UN | وتساءلت في ذلك الصدد عما إذا كان يكفي منح سلطة الدخول في التزامات على أساس اعتمادات الفترة السابقة. |
The Committee recalls that the commitment authority mechanism is intended to allow the Secretary-General to enter into commitments and to provide short-term funding for urgent requirements. | UN | وتذكّر اللجنة بأن الغرض من آلية سلطة الدخول في التزامات هو السماح للأمين العام بالدخول في التزامات وتوفير التمويل القصير الأجل للاحتياجات العاجلة. |
The Committee recalls that the commitment authority mechanism is intended to allow the Secretary-General to enter into commitments and to provide short-term funding for urgent requirements. | UN | وتذكّر اللجنة بأن الغرض من آلية سلطة الدخول في التزامات هو السماح للأمين العام بالدخول في التزامات وتوفير التمويل القصير الأجل للاحتياجات العاجلة. |
In the meantime, the Advisory Committee granted the Secretary-General the authority to enter into commitments in an amount not to exceed $500,000 for the immediate and urgent requirements of the Tribunal. | UN | وفي غضون ذلك، منحت اللجنة الاستشارية اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لتوفير الاحتياجات العاجلة والملحة للمحكمة. |
Therefore, the approved commitment authority will not be utilized during the current biennium. | UN | ومن ثم، لم تستخدم خلال فترة السنتين الحالية سلطة الدخول في التزامات التي جرت الموافقة على منحها. |
The Committee notes the proposal in paragraph 30 that commitment authority be granted to the Secretary-General when the establishment of a new peacekeeping mission is anticipated. | UN | وتلاحظ اللجنة الاقتراح الوارد في الفقرة 30 بمنح الأمين العام سلطة الدخول في التزامات متى كان من المتوقع إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام. |
Its revised budget appropriations for 1998 amounted to $68.31 million and a commitment authority of $2.63 million. | UN | وكانت اعتمادات ميزانيتها المنقحة لعام 1998 تبلغ 68.31 مليون دولار، مع سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 2.63 مليون دولار. |
commitment authority authorized by the Advisory Committee | UN | سلطة الدخول في التزامات التي أذنت بها اللجنة الاستشارية |
It is on that basis that the matter is now presented for consideration of the request for commitment authority. | UN | وعلى هذا اﻷساس، تقدم المسألة من أجل النظر في طلب سلطة الدخول في التزامات. |
Funding would be drawn from a pre-Mandate commitment authority. | UN | ويتاح التمويل في إطار سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية. |
This amount was inclusive of a commitment authority for the period from 1 May to 30 June 2004. | UN | ويشمل هذا المبلغ سلطة الدخول في التزامات في الفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
The African Group had taken note of the comments of the Advisory Committee regarding the Secretary-General's request for commitment authority in the amount of $79,179,200, and welcomed the Secretary-General's request. | UN | وأردف قائلا إن المجموعة الأفريقية قد أحاطت علما بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن طلب الأمين العام سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 200 179 79 دولار، وهي ترحب بطلب الأمين العام هذا. |
commitment authority for the balance of $8.2 million should be renewed pending future action on the appropriation of that amount. | UN | وينبغي تجديد سلطة الدخول في التزامات للرصيد البالغ 8.2 ملايين دولار ريثما يُتخذ إجراء بشأن اعتماد ذلك المبلغ مستقبلا. |
Attention had been focused in 2002 on the problems of rapid deployment. The strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority had come into existence. | UN | وتركز الانتباه في عام 2002 على مشاكل النشر السريع، وبدأ وجود مخزونات الانتشار الاستراتيجية وتطبيق سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية. |
commitment authority and unforeseen and extraordinary changes | UN | سلطة الدخول في التزامات والمصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
:: approve the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the $50 million commitment authority. | UN | :: الموافقة على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار. |
The Board noted that the existing pre-mandate commitment authority process did not allow for the inclusion of replenishment of the strategic deployment stocks. | UN | ولاحظ المجلس أن سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية لم تشمل تجديد مخزون النشر الاستراتيجي. |
commitment authority approved by ACABQ for 2014 not to exceed | UN | سلطة الدخول في التزامات التي أقرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لعام 2014 بما لا يتجاوز مبلغ |
commitment authority funding expanded to $100 million | UN | :: زيادة تمويل سلطة الدخول في التزامات لتبلغ 100 مليون دولار |
It therefore also supported the Secretary-General’s request for authority to enter into commitments with assessment to meet the preliminary operating costs of the Mission pending the presentation of a full budget to the Assembly. | UN | كما أنها، تبعا لذلك، تؤيد طلب الأمين العام سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة لمواجهة تكاليف التشغيل الأولية للبعثة إلى حين تقديم ميزانية كاملة إلى الجمعية. |