ويكيبيديا

    "سلطة تنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Development Authority
        
    A good example, is the women's smallholder groups (PWPK) organised by RISDA (Rubber Industry Smallholders Development Authority). UN ومن الأمثلة الجيدة، مجموعة صغار الحائزات التي تنظمها سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية.
    Rubber Industries Smallholders Development Authority (RISDA) PWPK UN سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية
    At the same time, the United Nations is assisting the Forestry Development Authority in developing reforms for the transparent management of forest resources. UN وفي الوقت ذاته، تساعد الأمم المتحدة سلطة تنمية الغابات على وضع الإصلاحات الكفيلة بإدارة موارد الغابات بصورة شفافة.
    Advice to the Forestry Development Authority and the Environment Protection Agency UN إسداء المشورة إلى سلطة تنمية الغابات ووكالة حماية البيئة
    As to the question of institution-building for policy development, there is much to be said for establishing a central Development Authority to oversee the development of SMEs. UN ٨٢- أما فيما يتعلق بمسألة بناء المؤسسات لتطوير السياسات، فيمكن قول الكثير عن إنشاء سلطة تنمية مركزية للإشراف على تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    3. Encourages the Government of Liberia to benefit from UNMIL's offer to provide joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas; UN 3 - يشجع حكومة ليبريا على الاستفادة من عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات مشتركة مع سلطة تنمية الأحراج بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛
    32. The Forestry Development Authority finalized the new pit-sawing policy, which includes a comprehensive waybill system to control the movement of sawn timber and collect revenue. UN 32 - وانتهت " سلطة تنمية الغابات " من وضع سياسة نشر الأخشاب الجديدة التي تشمل نظام بيان الشحنة الشامل لضبط حركة الأخشاب المنشورة وجمع العائدات.
    3. Encourages the Government of Liberia to benefit from UNMIL's offer to provide joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas; UN 3 - يشجع حكومة ليبريا على الاستفادة من عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات مشتركة مع سلطة تنمية الأحراج بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛
    Past posts include Chairperson, Ogun Oshun River Basin Development Authority, Nigeria; Chairperson, United Bank for Africa, PLC, an affiliate of Banque National de Paris and Bankers Trust, where she was responsible for the establishment of a credit scheme for women and rural dwellers. UN ومن بين المناصب السابقة التي تولتها: رئيسة سلطة تنمية حوض نهر أوغون أوشون، نيجيريا، ورئيسة مصرف أفريقيا الموحد، وفرع لمصرف باريس الوطني وأمانة أصحاب المصارف، حيث كانت مسؤولة عن إنشاء مخطط ائتمان للنساء وأهل الريف.
    Past posts include Chairperson, Ogun Oshun River Basin Development Authority, Nigeria; Chairperson, United Bank for Africa, PLC, an affiliate of Banque National de Paris and Bankers Trust, where she was responsible for the establishment of a credit scheme for women and rural dwellers. UN ومن بين المناصب السابقة التي تولتها: رئيسة سلطة تنمية حوض نهر أوغون أوشون، نيجيريا، ورئيسة مصرف أفريقيا الموحد، وفرع لمصرف باريس الوطني وأمانة أصحاب المصارف، حيث كانت مسؤولة عن إنشاء مخطط ائتمان للنساء وأهل الريف.
    310. Data from the Rubber Industries Smallholders Development Authority (RISDA) indicates that there are 5,945 Smallholders Women's Group (PWPK) members involved in micro enterprise projects. UN 310 - وتشير البيانات المستمدة من سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية إلى أن 945 5 عضوة من مجموعة صاحبات المزارع الصغيرة يشاركن في مشاريع المؤسسات الصغيرة.
    Fisheries Development Authority (FDA) UN سلطة تنمية مصائد الأسماك
    The Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) manages the technical and vocational education and training (TVET) in the country. TVET covers school-based training, non-formal center-based (skills development) education, industry based training, and community-based sector training. UN 295 - تقوم سلطة تنمية التعليم والمهارات التقنية بإدارة التعليم والتدريب التقني والمهني في البلد ويشمل التعليم والتدريب المهني التدريب على أساس المدرسة والتدريب القطاعي على أساس المجتمع المحلي.
    52. With respect to timber, the Forestry Development Authority has recently taken the lead in establishing a joint working group to develop an action plan for finding a solution to reports that significant numbers of ex-combatants are living in Sapo National Park. UN 52 - وفيما يتعلق بالخشب، فقد قادت مؤخرا سلطة تنمية الغابات مبادرة هدفها إنشاء فريق عامل مشترك لوضع خطة عمل من أجل إيجاد حل للتقارير التي تفيد أن أعدادا كبيرة من المحاربين السابقين يعيشون في حديقة سابو الوطنية.
    The Mission provided the Forestry Development Authority teams with transport and security during the conduct of their 12-day assessment of major pit-sawing areas throughout the country and is currently operating joint UNMIL/Authority checkpoints to ensure that the new interim policy is being observed. UN ووفرت البعثة لأفرقة " سلطة تنمية الغابات " وسائل النقل والأمن اللازمة خلال قيام هذه الأفرقة بإجراء تقييم على مدى اثني عشر يوما لمناطق نشر الأخشاب الرئيسية في جميع أرجاء البلد. والبعثة تدير حاليا نقاط تفتيش مشتركة بينها وبين السلطة لضمان احترام السياسة المؤقتة الجديدة.
    In May 2009, the New York Times reported that the Office Israeli Prime Minister of Israel and the Israeli-defined Jerusalem municipality, in cooperation with the Jerusalem Development Authority and settler organizations, were implementing an eight-year " confidential " plan to create a string of nine parks, pathways and sites, incorporating new or existing settlements in and around East Jerusalem. UN 1535- في أيار/مايو 2009، ذكرت صحيفة نيويورك تايمز أن مكتب رئيس الوزراء الإسرائيلي، وبلدية القدس المحددة من الجانب الإسرائيلي، ينفذان بالتعاون مع سلطة تنمية القدس ومنظمات المستوطنين خطة " سرية " لإنشاء سلسلة من تسع مجمعات، وطرق ومواقع، تدمج مستوطنات جديدة أو قائمة في القدس الشرقية وحولها.
    66. Special Training Programmes for Women: The Human Resources Development Authority (HRDA), with the aim to improve the occupational status of women, has organized special training programmes for women including `Leadership and supervisory skills for female professional managers' , `The role of woman-leader in the modern business environment'and `Women managing in business' . UN 66 - برامج تدريبية خاصة من أجل المرأة: قامت سلطة تنمية الموارد البشرية، بهدف تحسين الوضع المهني للمرأة، برامج تدريبية خاصة من أجل المرأة بما في ذلك " المهارات القيادية والإشرافية للمديرات الفنيات، " دورة المرأة القائدة في البيئة الحديثة للأعمال " و " المرأة التي تدير الأعمال " .
    Completion of survey and assessment by the Forestry Development Authority, Conservation International and Fauna and Flora International of 15 identified protected areas of a network of protected areas in accordance with the 2006 National Forestry Law (2006/07: 3; 2007/08: 6; 2008/09: 9) UN إكمال استقصاء وتقييم من جانب سلطة تنمية الأحراج، والهيئة الدولية لحفظ الطبيعة، والهيئة الدولية لحفظ الحيوانات والنباتات، وذلك فيما يتصل بـ 15 من المناطق المحمية المحددة بشبكة للمناطق المحمية، وفقا لقانون الأحراج الوطني لعام 2006 (2006/2007: 3؛ 2007/2008: 6؛ 2008/2009: 9)
    10-day workshop was conducted for 23 participants in collaboration with the Environmental Protection Agency and other stakeholders (Forestry Development Authority, Fauna and Flora International, Society for the Conservation of Nature of Liberia and Coalition of Conservation non-governmental organizations). UN نظمت حلقة عمل مدتها 10 أيام لـ 23 مشتركا بالتعاون مع وكالة حماية البيئة وغيرها من أصحاب المصلحة (سلطة تنمية الغابات، والهيئة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، والجمعية الليبرية للمحافظة على البيئة، وائتلاف منظمات الحفظ غير الحكومية.
    2.1.6 Completion of survey and assessment by the Forestry Development Authority, Conservation International and Fauna and Flora International of 15 identified protected areas of a network of protected areas in accordance with the 2006 National Forestry Law (2006/07: 3; 2007/08: 6; 2008/09: 9) UN 2-1-6 إكمال استقصاء وتقييم من جانب سلطة تنمية الأحراج، والهيئة الدولية لحفظ الطبيعة، والهيئة الدولية لحفظ الحيوانات والنباتات، وذلك فيما يتصل بـ 15 من المناطق المحمية المحددة بشبكة للمناطق المحمية، وفقا لقانون الأحراج الوطني لعام 2006 (2006/2007: 3؛ 2007/2008: 6؛ 2008/2009: 9)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد