ويكيبيديا

    "سلعا وخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • goods and services
        
    The world today is producing more goods and services than ever before. UN ينتج العالم اليوم سلعا وخدمات أكثر منه في أي وقت مضى.
    However, the current debate on the scope and the definition of what constitutes environmental goods and services should take developing country concerns into consideration. UN غير أن المناقشة الراهنة بشأن نطاق وتعريف ما يشكل سلعا وخدمات بيئية ينبغي أن تأخذ شواغل البلدان النامية في الاعتبار.
    All produce goods and services and aim to make a profit, although their ownership structures, values and distribution of profits may vary markedly. UN وتنتج كلها سلعا وخدمات وتسعى إلى تحقيق أرباح، ولو أن هياكل ملكيتها، وقيمها، وتوزيع أرباحها قد تتباين بصورة ملحوظة.
    However, United States companies had sold to the United Nations goods and services amounting to 47 per cent of total transactions. UN لكن شركات الولايات المتحدة باعت للأمم المتحدة سلعا وخدمات تصل قيمتها إلى 47 في المائة من المعاملات الكلية.
    Yet some crucial goods and services could not be traded internationally. UN وإن هناك سلعا وخدمات أساسية غير قابلة للتداول على الصعيد الدولي.
    That may require rethinking what a company is: a company that produces goods and services must be profitable and must abide by certain rules, but should do so in a dignified and decent manner. UN ومن الضروري إعادة تحديد ماهية المؤسسة: إذ ينبغي أن تكون كل مؤسسة تنتج سلعا وخدمات مربحة وأن تستجيب لما يعطى لها من تعليمات لكن ينبغي لها أن تقوم بذلك بكرامة ولياقة.
    Article 9 empowers the Executive branch to regulate all export transactions involving sensitive goods and services. UN وتزود المادة 9 الفرع التنفيذي بسلطات لتنظيم جميع صفقات التصدير التي تشمل سلعا وخدمات حساسة.
    Least developed country representatives showcased goods and services produced locally. UN وعرض ممثلون من أقل البلدان نموا سلعا وخدمات منتجة محليا.
    Government instrumentalities produced real goods and services and provided a livelihood for the local community. UN وقد أنتجت الأدوات الحكومية سلعا وخدمات حقيقية، ووفرت سبل المعيشة للمجتمع المحلي.
    I am thinking rather of encouraging commercial investment that would yield profits, but that would also provide goods and services that could help address social problems. UN بل أنا أفكر في تشجيع استثمارات تجارية تحقق أرباحا لكنها في الوقت ذاته تقدم سلعا وخدمات يمكن أن تساعد في معالجة المشاكل الاجتماعية.
    The enablers help attract asset investment in order to support local community forests, which provide livelihoods for a billion people, and goods and services worth $75-$100 billion per year. UN وتساعد عناصر التمكين في جذب الاستثمار في الأصول دعما لـلغابات في المجتمعات المحلية التي توفر سبل العيش لبليون نسمة وتقدم سلعا وخدمات تتراوح قيمتها بين 75 و 100 بليون دولار في السنة.
    Secondly, it aims to create green industries that deliver environmental goods and services in an industrial manner, including for example waste management and recycling services, renewable energy technologies, and environmental analytical and advisory services. UN أما الشق الثاني فيهدف إلى إقامة صناعات خضراء تنتج سلعا وخدمات بيئية بأساليب صناعية، تشمل مثلاً خدمات لإدارة النفايات وإعادة التدوير، وتكنولوجيات للطاقة المتجددة، وخدمات للتحاليل والمشورة البيئية.
    Such policies enhance good use of oceans and seas, play a key role in sustaining life on the planet and provide goods and services that benefit humankind. UN فهذه السياسات تزيد الاستخدام الجيد للمحيطات والبحار، وتقوم بدور رئيسي في الحفاظ على الحياة على هذا الكوكب وتوفر سلعا وخدمات مفيدة للبشرية.
    In their view, PPP did not measure capacity to pay in United States dollars because it included goods and services that were not tradable internationally. UN وذكروا أن تعادل القوة الشرائية لا يقيس القدرة على السداد بدولارات الولايات المتحدة لأنه يشمل سلعا وخدمات غير قابلة للتداول على الصعيد الدولي.
    Under existing procedures, no payment can be made to vendors who have delivered goods and services to Iraq without receipt of authentication documents from the Central Bank of Iraq. UN وطبقا للإجراءات الحالية المتبعة، لا يمكن دفع أي مبالغ للبائعين الذين قدموا سلعا وخدمات للعراق دون الحصول على وثائق التصديق من مصرف العراق المركزي.
    In their view, PPP did not measure capacity to pay in United States dollars because it included goods and services that were not tradable internationally. UN ورأوا أن تعادل القوة الشرائية لا يقيس القدرة على السداد بدولارات الولايات المتحدة لأنه يشمل سلعا وخدمات غير قابلة للتداول على الصعيد الدولي.
    50. In 1998 UNDCP procured goods and services with a value of $5.5 million. UN 50 - اشترى البرنامج في عام 1998 سلعا وخدمات بلغت قيمتها 5.5 مليون دولار.
    The Office of Internal Oversight Services found that letters of assist sometimes included goods and services that could be procured from commercial sources through competitive bidding. UN ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن طلبات التوريد تتضمن أحيانا سلعا وخدمات يمكن شراؤها من مصادر تجارية من خلال المناقصة التنافسية.
    Covering about one quarter of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about 12 per cent of the world's population, as well as essential goods and services to more than half of humankind. UN وتوفّر الجبال التي تحتل زهاء ربع مساحة اليابسة قاعدة مباشرة لحفظ الحياة لزهاء 12 في المائة من سكان العالم، وتوفّر كذلك سلعا وخدمات لما يزيد على نصف البشرية.
    Occupying about one quarter of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about 12 per cent of the world's population as well as goods and services to more than half of humankind. UN وتوفّر الجبال التي تحتل زهاء ربع مساحة العالم قاعدة مباشرة لحفظ حياة زهاء 12 في المائة من سكان العالم وكذلك سلعا وخدمات لما يزيد على نصف البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد