ويكيبيديا

    "سلع إنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humanitarian goods
        
    In the meantime, the oil-for-food programme has made over $10 billion available for Iraq’s use in the purchase of humanitarian goods. UN وفي الوقت نفسه وفر برنامج النفط مقابل الغذاء أكثر من ١٠ بلايين دولار يستخدمها العراق في شراء سلع إنسانية.
    8. The first letters of credit for the supply of humanitarian goods were issued on 14 February 1997. UN ٨ - وقد صدرت خطابات الاعتماد اﻷولى من أجل توريد سلع إنسانية في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Iraq's regime had rejected Security Council resolutions specifically designed to allow the purchase of humanitarian goods. UN وقد رفض النظام الحاكم في العراق قرارات مجلس اﻷمن المصممة خصيصا للسماح بشراء سلع إنسانية.
    In this respect, we welcome the recent recommendations made by the Secretary-General to the Security Council on the oil-for-food programme, which envisage permitting Iraq to increase its oil sales and to get additional humanitarian goods. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتوصيات التي قدمها اﻷمين العام مؤخرا إلى مجلس اﻷمن بشأن برنامج النفط مقابــل الغــذاء، والتي تتوخى السماح للعراق بزيادة مبيعاته من النفط، والحصول على سلع إنسانية إضافية.
    The programme at present depends entirely on one bank for the confirmation of oil letters of credit and the issuance of letters of credit for the purchase of humanitarian goods and oil spare parts. UN ويعتمد البرنامج في الوقت الحالى اعتمادا كليا على مصرف واحد لتأكيد خطابات الاعتماد المتعلقة بالنفط وإصدار خطابات اعتماد لشراء سلع إنسانية وقطع الغيار النفطية.
    (b) $181 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( خُصص مبلغ ١٨١ مليون دولار لشراء سلع إنسانية من المقرر أن يوزعها برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنســاني المشــترك بين الوكــالات في المحافــظات الشـمالية الثلاث، حسبما هو محدد في الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    (b) $215.4 million has been allotted for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( ٤,٥١٢ مليون دولار خُصصت لشراء سلع إنسانية من المقرر أن يوزعها في المحافظات الشمالية الثلاث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    (b) $261.5 million have been allotted for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( خُصص مبلغ ٢٦١,٥ مليون دولار لشراء سلع إنسانية كي يوزعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث وذلك حسبما هو محدد في الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    The Committee also issued a press release on 2 April 1998 addressed to all States engaged in the export of humanitarian goods to Iraq to encourage them to present applications to the Committee as soon as contracts were concluded. UN وأصدرت اللجنة أيضا نشرة صحفية في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى جميع الدول المشتركة في تصدير سلع إنسانية إلى العراق لتشجيعها على تقديم الطلبات إلى اللجنة بمجرد إبرام العقود.
    Also as at 15 May 1998, 1,619 payments totalling $1,136,527,071 had been made to suppliers for deliveries of humanitarian goods under the terms of their letters of credit. UN وفـي ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ أيضا، تمت ٦١٩ ١ عملية دفع بلغت قيمتها اﻹجمالية ٠٧١ ٥٢٧ ١٣٦ ١ دولارا دفعت للموردين عن شحنات سلع إنسانية سلمت وفقا لشروط خطابات الاعتمــاد.
    Pursuant to resolution 1143 (1997), a total of 90 letters of credit have been approved or issued under phase III. As at 15 May 1998, 15 payments totalling $52,745,613 have been made to suppliers for deliveries of humanitarian goods under the terms of their letters of credit; UN وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، تم ما مجموعه ١٥ عملية دفع بمبلغ إجمالـي قــدره ٦١٣ ٧٤٥ ٥٢ دولار دفعت للموردين عن تسليم سلع إنسانية بموجب شروط خطابات الاعتماد المقدمة منهم؛
    (b) $679.5 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( وخصص مبلغ ٦٧٩,٥ مليون دولار لشراء سلع إنسانية لتوزيعها في المحافظات الشمالية الثـلاث عن طـريق برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنسـاني المشترك بين الوكالات، على النحــو المبيـن فــي الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    The Committee also issued a press release on 2 April 1998 addressed to all States engaged in the export of humanitarian goods to Iraq to encourage them to present applications to the Committee as soon as contracts were concluded. UN وأصدرت اللجنة أيضا نشرة صحفية في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى جميع الدول المشتركة في تصدير سلع إنسانية إلى العراق لتشجيعها على تقديم الطلبات إلى اللجنة بمجرد إبرام العقود.
    (b) $1,350.2 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of Security Council resolution 986 (1995) and as revised by paragraph 2 of Council resolution 1153 (1998). UN )ب( خُصص مبلغ ٣٥٠,٢ ١ مليون دولار لشراء سلع إنسانية ليوزعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ب( من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، بالصيغة المنقحة بموجب الفقرة ٢ من قرار المجلس ١١٥٣ )١٩٩٨(.
    (b) $1,028.2 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( خصص مبلغ ٠٢٨,٢ ١ مليون دولار لشراء سلع إنسانية ليوزعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    (b) $824.4 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of the resolution. UN )ب( خصص مبلغ ٨٢٤,٤ مليون دولار لشراء سلع إنسانية ليوزعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ب( من القرار.
    Since no humanitarian goods under the second phase of implementation of resolution 986 (1995) have reached Iraq yet, I expect to report on the implementation of the second phase prior to the end of the current 180-day period. UN وبالنظر إلى أنه لم تصل إلى العراق حتى اﻵن سلع إنسانية في إطار المرحلة الثانية من تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( فإنني أتوقع أن أقدم تقريرا عن تنفيذ المرحلة الثانية قبل نهاية فترة اﻟ ١٨٠ يوما الجارية.
    (b) The sum of $8.12 billion has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of resolution 986 (1995) and as revised by paragraph 2 of resolution 1153 (1998). UN (ب) خُصص مبلغ 8.12 بلايين دولار لشراء سلع إنسانية يوزعها برنامج الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات للمساعدة الإنسانية في المحافظات الشمالية الثلاث، على النحو الوارد في الفقرة 8 (ب) من القرار 986 (1995)، وعلى النحو المنقّح بالفقرة 2 من القرار 1153 (1998).
    42. During the period covered by the present report, the Committee continued to receive and process, in addition to contracts under resolution 986 (1995), which were to be financed through the oil-for-food programme, other notifications and applications to send humanitarian goods to Iraq submitted under resolution 661 (1990) and resolution 687 (1991). UN ٤٢ - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، استمرت اللجنة في تلقي وتجهيز إخطارات وطلبات أخرى ﻹرسال سلع إنسانية إلى العراق مقدمة بموجب القرارين ٦٦١ )١٩٩٠( و ٦٨٧ )١٩٩١(، باﻹضافة إلى العقود المبرمة بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( التي تقرر تمويلها عن طريق برنامج النفط مقابل الغذاء.
    (b) $2,247.5 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified by the Security Council in paragraph 8 (b) of its resolution 986 (1995) and as revised by the Security Council in paragraph 2 of its resolution 1153 (1998). UN )ب( وخُصص مبلغ ٢٤٧,٥ ٢ مليون دولار لشراء سلع إنسانية ليقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات بتوزيعها في المحافظات الشمالية الثلاث، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ب( من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( وبالصيغة المنقحة بموجب الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٥٣ )١٩٩٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد