Brazil Mr. Antonio Luis Espinola Salgado | UN | البرازيل السيد أنطونيو لويس إسبينولا سلغادو |
This morning, Salgado killed five men and kidnapped his son. | Open Subtitles | هذا الصباح سلغادو قتل 5 رجال واختطف ابنه |
The heads of regional teams are: Africa, Paul Lam Shang Leen; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; and Latin America, Judith Salgado Alvarez. | UN | ويترأس الفرق الإقليمية: أفريقيا، بول لام شانغ لين؛ وآسيا والمحيط الهادئ، لويل غودارد؛ وأوروبا، ماري أموس؛ وأمريكا اللاتينية، جوديت سلغادو ألفاريز. |
The heads of regional teams are: Africa, Paul Lam Shang Leen; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; and Latin America, Judith Salgado Alvarez. | UN | ويترأس الفرق الإقليمية: أفريقيا، بول لام شانغ لين؛ وآسيا والمحيط الهادئ، لويل غودارد؛ وأوروبا، ماري أموس؛ وأمريكا اللاتينية، جوديت سلغادو ألفاريز. |
70. After Ms. Salgado had, in spite of intimidation, refused to sign over her land to the Navy, a fence had been placed along the edge of her property and she and her family members had been barred from the rest of the island. | UN | 70 - بعد أن رفضت السيدة سلغادو التنازل عن أرضها للبحرية، بالرغم من التهديد أقيم سياج بامتداد حواف أرضها ومُنعت هي وأفراد أسرتها من الوصول إلى بقية الجزيرة. |
Salgado Espinoza, Carlos Oswaldo (Ecuador) | UN | سلغادو إسبنوزا، كارلوس أوسوالدو (إكوادور) |
Ms. Judith Salgado Alvarez | UN | السيدة جوديت سلغادو ألفاريس |
Salgado's got ten years in. | Open Subtitles | دخل بها سلغادو قبل عشر سنوات |
But remember, we need Salgado alive. | Open Subtitles | لكن تذكر نحتاج سلغادو حياً |
Well, then who does Salgado reach out to for help? | Open Subtitles | إلى من سيذهب سلغادو إذاً؟ |
His name is Rafael Salgado. | Open Subtitles | أسمه رافييل سلغادو |
Ms. Salgado (Spain) (spoke in Spanish): Twenty-five years after the emergence of the first HIV infections, AIDS is no longer merely a health problem; it has become a social problem that calls for new policies and new commitments. | UN | السيدة سلغادو (إسبانيا) (تكلمت بالإسبانية): بعد 25 عاما من ظهور أول حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، لم يعد الإيدز مجرد مشكلة صحية؛ فقد أصبح يمثل مشكلة اجتماعية تتطلب سياسات والتزامات جديدة. |
Rafael Salgado. | Open Subtitles | رافييل سلغادو |
40. During its thirty-seventh session, the Committee declared communication 11/2006 (Ms. Constance Ragan Salgado v. the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) inadmissible ratione temporis under article 4, paragraph 2 (e), and for the author's failure to exhaust domestic remedies under article 4, paragraph 1, of the Optional Protocol. | UN | 40 - وخلال الدورة السابعة والثلاثين، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم 11/2006 (السيدة كونستانس راغان سلغادو ضد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) من حيث الاختصاص الزمني بموجب الفقرة 2 (هـ) من المادة 4، وبسبب عدم استنفاد مقدم البلاغ لإجراءات الانتصاف المحلية وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري. |