ويكيبيديا

    "سلوك آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other conduct
        
    If he testifies, cross-examination about his character or other conduct not relating to the offence charged may be made only in exceptional circumstances. UN أما إذا أدلى بشهادة، فلا يجوز استجوابه بشأن أخلاقه أو أي سلوك آخر لا يتعلق بالتهمة الموجهة إليه إلا في ظروف استثنائية.
    Numerous cases apply the rules of article 8 to the interpretation of a party's statements or other conduct before the conclusion of a contract. UN وتطبّق عدّة سوابق قضائيّة أحكام المادّة 8 على تفسير بيانات أحد الطرفين أو أي سلوك آخر قبل إبرام العقد.
    Elements to be taken into account in interpreting statements or other conduct of a party UN العناصر الواجب أخذها بعين الاعتبار لدى تفسير البيانات أو أي سلوك آخر
    uses force or attacks the freedom of decision of a person or engages in other conduct in order to gain control of, or influence the navigation of UN يستخدم القوة أو يعتدي على حرية شخص ما في اتخاذ القرار أو يشارك في أي سلوك آخر للسيطرة على الملاحة أو التأثير عليها بالنسبة لما يلي:
    When he does testify, crossexamination about his character or other conduct not relating to the offence charged may be made only in exceptional circumstances: generally the prosecution may not introduce such evidence. UN أما إذا أدلى بشهادة، فلا يجوز استجوابه بشأن أخلاقه أو أي سلوك آخر لا يتعلق بالتهمة الموجهة إليه إلا في ظروف استثنائية. ولا يحق للادعاء عموماً أن يدرج مثل هذا الدليل.
    3. An offeree accepts an offer by a statement or other conduct indicating assent. UN 3- يقبل الموجب لـه الإيجاب ببيان أو أي سلوك آخر من جانبه يدلّ على الموافقة.
    Courts have resorted to the interpretative criteria set forth in article 8 to interpret both statements and other conduct concerning the process of formation of contract, as well as statements and other conduct concerning the performance of the contract and its avoidance. UN وقد لجأت المحاكم إلى المعايير التفسيرية المنصوص عليها في المادة 8 لتفسير البيانات وأي سلوك آخر في عملية تكوين العقد، بالإضافة إلى البيانات وأي سلوك آخر في تأدية العقد وفسخه.
    According to this provision, statements and other conduct of a party are to be interpreted according to the understanding that a reasonable person of the same kind as the other party would have had in the same circumstances. UN فبمقتضى هذا الحكم، ينبغي تفسير البيانات التي يقدمها أحد الطرفين وأي سلوك آخر ناتج عنه، طبقا لما يمكن أن يفهمه شخص سوي الإدراك في نفس الظروف.
    This results both from the need of certainty in commercial transactions, and from the principle of good faith, which is applicable also in the interpretation of the parties' statements or other conduct. UN وهذا ناتج عن الحاجة إلى اليقين في المعاملات التجارية، وعن مبدأ حسن النيّة الذي يطبّق أيضا في تفسير بيانات الطرفين أو أي سلوك آخر.
    (e) Any other conduct in contravention of a peremptory norm of general international law. " UN (هـ) أي سلوك آخر يكون مخالفا لقاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام.
    63. The definition does not expressly mention the fact that such unilateral acts do not require either the acceptance of the addressee subject or any other conduct which may signify acceptance on the subject’s part. UN ٦٣ - ولا يشير التعريف صراحة إلى أن تلك اﻷفعال لا تحتاج إلى قبول الشخص الموجهة إليه، أو إلى سلوك آخر قد يوحي بقبول ذلك الشخص لها.
    (e) Any other conduct in contravention of a peremptory norm of general international law. Part Three UN )ﻫ( أي سلوك آخر يكون مخالفا لقاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام.
    " Art. 165. Anyone who behaves in an unwelcome manner towards another person, in terms of language, touching, signs or other conduct of an unmistakably sexual nature or content which does not in itself constitute a more serious offence, shall be liable to a sentence of ordinary imprisonment for three to five years. UN " المادة 165 - يعاقب أي شخص يتصرف بأسلوب غير مقبول تجاه شخص آخر فيما يتعلق بالألفاظ أو اللمسات أو الإشارات أو أي سلوك آخر له طابع أو مضمون جنسي واضح، وإن كان لا يشكل في حد ذاته جريمة أكثر خطورة، بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    This article has been applied to determine whether a statement or other conduct rejecting an offer (see article 19 (1)) constitutes a counter-offer. UN وتستخدم هذه المادّة لتحديد إذا ما كان أي بيان أو سلوك آخر رافض للإيجاب (انظر المادّة 19(1) يشكّل إيجاباً مضادّاً.
    (1) A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an acceptance. UN (1) أيّ بيان يقدّمه الموجب لـه أو أي سلوك آخر من جانبه يدلّ على الموافقة على الإيجاب يعتبر قبولاً.
    1. For the purposes of this Convention statements made by and other conduct of a party are to be interpreted according to his intent where the other party knew or could not have been unaware what that intent was. UN 1- هذه الاتفاقية، تفسّر البيانات التي يقدمها أحد الطرفين وأي سلوك آخر من جانبه طبقا لنيّته إذا كان الطرف الآخر على علم بهذه النيّة أو لا يمكن أن يكون على جهل بها.
    2. If the preceding paragraph is not applicable, statements made by and other conduct of a party are to be interpreted according to the understanding that a reasonable person of the same kind as the other party would have had in the same circumstances. UN 2- إذا لم تنطبق الفقرة السابقة، تفسّر البيانات التي يقدمها أحد الطرفين وأي سلوك آخر من جانبه طبقا لما يمكن أن يفهمه شخص سوي الإدراك في نفس الظروف.
    Article 8, paragraph 1 instructs courts to interpret the `statements ... and other conduct of a party ... according to his intent'as long as the other party `knew or could not have been unaware'of that intent. UN ترشد الفقرة 1 من المادة 8 المحاكم لجهة تفسير " البيانات التي يقدمها أحد الطرفين وأي سلوك آخر من جانبه طبقا لنيته " شريطة أن يكون الطرف الآخر " على علم بهذه النيّة أو لا يمكن أن يكون على جهل بها.
    18. The express reference in article 8, paragraph 3 to the negotiations as an element to be taken into account in interpreting statements or other conduct by the parties did not prevent one court from holding that the " parol evidence rule " applies even in relation to contracts governed by the Convention. UN 18- إن الإشارة الصريحة في الفقرة 3 من المادة 8 إلى المفاوضات، كعنصر ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى تفسير البيانات التي يقدمها الطرفين وأي سلوك آخر من جانبهما، لم تحل دون اعتبار إحدى المحاكم أن " قاعدة البيّنة الشفوية " تنطبق حتى بالنسبة إلى العقود التي تنظمها الاتفاقية.
    (d) Any other conduct in contravention of norms of general international law. " UN )د( أي سلوك آخر يكون مخالفا لقاعدة من قواعد القانون الدولي العام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد