ويكيبيديا

    "سمح الوقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • time permits
        
    • time permitting
        
    • time allowed
        
    • time allows
        
    • time permitted
        
    Experts may pose follow-up questions, as time permits. UN وقد يطرحون أسئلة على سبيل المتابعة إن سمح الوقت بذلك.
    Experts will also have the opportunity to pose follow-up questions as time permits. UN وسيكون للخبراء الحق في إثارة أسئلة متابعة إذا سمح الوقت.
    I might buy some light bulbs, and then, if time permits, Open Subtitles قد اشتري بعض المصابيح و بعدها ان سمح الوقت
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وبمجرد الانتهاء من مناقشة أيِّ بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
    The remaining items could be considered towards the end of the session, if time allowed. UN ويمكن النظر في البنود المتبقية قرب نهاية الدورة، إذا سمح الوقت.
    Furthermore, any Committee member may ask follow-up questions limited to 2 minutes each, if time allows. UN يجوز كذلك لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يطرح أسئلة للمتابعة لا تتجاوز مدتها دقيقتين لكل سؤال، إذا سمح الوقت.
    If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged. UN وأنه يمكن ترتيب اجتماع بين اللجنتين إذا سمح الوقت.
    Later, at the 289th plenary meeting -- which will follow this afternoon or, if time permits, later this morning -- the reports will be formally introduced by the Chairmen of the respective Working Groups. UN وفيما بعد، في الجلسة العامة 289، التي ستعقد بعد ظهر اليوم أو، إن سمح الوقت بذلك، في وقت لاحق من هذا الصباح - سيعرض رئيسا الفريقين العاملين التقريرين المذكورين بصفة رسمية.
    Exceptionally sensitive or otherwise important documents are reviewed by senior advisers, with a final check by the Chief of Service, when time permits. UN أما الوثائق ذات الحساسية غير العادية أو التي تُعتبر مهمة ﻷسباب أخرى فيتولى المراجعون اﻷقدم مراجعتها وتعرض على رئيس الدائرة للاطلاع إذا سمح الوقت بذلك.
    If the beneficiary of a grant is not able to attend a given session, on an exceptional basis and if time permits, the secretariat may approve the replacement of the beneficiary. UN وإذا لم يتمكن المستفيد من منحة من حضور دورة معينة، جاز للأمانة أن توافق على الاستعاضة عنه بصورة استثنائية إذا سمح الوقت بذلك.
    A/C.1/51/L.3, L.4, L.6, L.9, L.17, L.19/Rev.1, L.21, L.23, L.27, L.28, L.30, L.37, L.39 and L.45. If time permits, the Committee will then proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 2, “Other weapons of mass destruction”, namely draft resolutions A/C.1/51/L.2, L.24, L.36, L.41, L.48 and L.49. UN A/C.1/51/L.3، L.4، L.6، L.9، L.17، L.19/Rev.1، L.21، L.23، L.27، L.28، L.30، L.37، L.45، وإذا سمح الوقت ستبدأ اللجنة بعدئذ البت في مشاريع القرارات الواردة فـي المجموعـة ٢، " أسلحـة الدمـار الشامـل اﻷخرى " ، أي مشاريع القرارات A/C.1/51/L.2، L.24، L.36، L.41، L.48، L.49.
    It is announced that Committee intended to take action on the draft resolutions and decision contained in the report of the Committee on Information (A/57/21) at its following meeting (if time permits). UN وتعتزم اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات والمقرر الواردة في تقرير لجنة الإعلام (A/57/21)، وذلك في اجتماعها المقبل (إذا سمح الوقت).
    While keeping this item open for representatives wishing to speak on this matter, if time permits, it is my intention to also move into consideration of agenda item 5, " Report of the Scientific and Technical Subcommittee on the work of its thirty-first session " , and agenda item 7, " Implementation of the recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space " . UN وبينما نبقي هذا البند مفتوحا أمام الممثلين الراغبين في التكلم بشأن هذه المسألة، أعتزم أن أنتقل أيضا، إذا سمح الوقت بذلك، إلى النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال، " تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين " ، والبند ٧ من جدول اﻷعمال، " تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية " .
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختَتَم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختتم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختتم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    Are sunset provisions appropriate? While the focus of the Oslo workshop was the First Committee, time allowed for an informal discussion on the CD and the United Nations Disarmament Commission. UN ومع أن اللجنة الأولى كانت محور اهتمام حلقة العمل في أوسلو، فقد سمح الوقت بمناقشة غير رسمية تناولت مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    In this context, the SBI welcomed the practices of the recent mitigation workshops, at which observers could make presentations when time allowed. UN وفي هذا الصدد، رحبت الهيئة الفرعية بالممارسات المتبعة في حلقات العمل الأخيرة بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ، حيث تسنى للمراقبين تقديم عروض عندما سمح الوقت بذلك.
    But, also, if time allows, maybe we could go over some preliminary ideas for your wedding dress. Open Subtitles لكن, أيضاً, إذا سمح الوقت لنا ربما نناقش بعض مخططاتكِ لفستان زفافك
    But I think that, as I mentioned, the issues are very sensitive ones, and if time allows, we need to act intensively and consult among ourselves. UN لكنني أعتقد - كما ذكرت، أن المسائل حساسة جدا، وإذا سمح الوقت سيتعين علينا أن نعمل بصورة مكثفة وأن نتشاور فيما بيننا.
    It had given the working group on communications a mandate to consider methods of work issues directly relating to the communications procedure if time permitted during the week when the group met. UN وكلفت الفريق العامل المعني بالبلاغات بولاية النظر في المسائل المتعلقة بأساليب العمل التي لها صلة مباشرة بإجراء تقديم البلاغات إذا سمح الوقت بذلك خلال الأسبوع الذي يجتمع فيه الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد