The custody sergeant was an old friend. He let me in. | Open Subtitles | مراقب السجن كان صديقاً قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول |
He let me watch the Jets even though there was skating on. | Open Subtitles | وقد سمح لي بمشاهدة الجاز على الرغم من أنهم كانوا يتزلّجون |
It's really nice he let me stay with him. | Open Subtitles | انه من الرائع ان سمح لي للبقاء معه |
This allowed me to select words from a series of menus on a screen by pressing a switch in my hand. | Open Subtitles | هذا سمح لي ان اختار الكلمات من مجموعة من القوائم تظهر على الشاشة عن طريق الضغط على مفتاح بيدي |
I talked a guard into letting me out for a few hours. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى أحد الحراس و سمح لي بالخروج لبضع ساعات |
He let me talk to this girl. Make friends with her. | Open Subtitles | سمح لي بالتحدث مع هذه الفتاة وأتصادق معها |
He let me sleep here because I was homeless... | Open Subtitles | لقد سمح لي بالنوم هنا لأنني بلا مأوي |
Guy let me take it on credit. | Open Subtitles | الرجل الذي اشتريتها منه سمح لي بالدفع بالتقسيط |
Wren let me come to Rosewood alone'cause he knew that I would come back to him. | Open Subtitles | رين سمح لي أن أتي إلى روزوود وحدي لأنه كان يعلم أنني سأعود إليه |
He just let me tag along sometimes. | Open Subtitles | انه فقط سمح لي الذهاب معه في بعض الأحيان |
Look, I can't fix him, but I can help him if he'll let me. | Open Subtitles | اسمعا، لا أستطيع علاجه لكن أستطيع مساعدته إذا سمح لي |
Your art professor let me into your studio. | Open Subtitles | استاذ الفنون خاصتك سمح لي بالدخول الى معملك |
Plus, uh, he let me see some photos of the fires. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه سمح لي برؤية بعض الصور من الحرائق. |
Money also let me build that maternity ward at the hospital. | Open Subtitles | و المال سمح لي أيضاً ببناء جناح الولادة ذاك في المستشفى |
My daddy let me try it on my first hunting trip. | Open Subtitles | أبي سمح لي بتجربتها في رحلة صيدي الأولى. |
Our bond always allowed me to know what you were thinking. | Open Subtitles | لدينا السندات سمح لي دائما ل أعرف ما كنت أفكر, |
By chance, a very exclusive club which was not registered either in Geneva or in New York had allowed me to join. | UN | وبمحض الصدفة، سمح لي ناد حصري جداً لم يكن مسجلاً في جنيف أو في نيويورك بالانضمام إليه. |
So, while I wait for our legal separation, he's letting me stay in the house, which is sweet of him since I really didn't behave well at all. | Open Subtitles | بينما أنتظر الإنفصال القانوني لقد سمح لي بالبقاء في منزله وهذا لطيف منه لأنني لم أتصرف بشكل جيد على الإطلاق |
And daddy Altman lets me walk off the leash. | Open Subtitles | و أبي التمان سمح لي بتمشيه يوكلت بدون السلسلة |
That somehow if I'm allowed to see what the real world's like, then I'll break, but... | Open Subtitles | وكأنه بطريقة ما إن سمح لي رؤية العالم ... سأنكسر, ولكن |
The last paragraph, if I may be allowed to reflect on it, reads as follows: | UN | والفقرة اﻷخيرة منه، إذا سمح لي بأن أعلق عليها، نصها كما يلي: |
We will, actually. The doctor finally cleared me to fly. | Open Subtitles | سوف نتوقف في الواقع سمح لي الطبيب أخيرا بالسفر جوا |
The second call was placed to someone within range of three cell phone towers, allowing me to triangulate a position. | Open Subtitles | تمّ الاتصال الثاني مع شخص ما داخل نطاق ثلاثة أبراج للهاتف الخلوي، سمح لي بتثليث الموقع |
"When I reached the semi-finals, I was allowed out." | Open Subtitles | عندما وصلت الدور النصف نهائي سمح لي بالخروج |
For the last time, I told you, he said I could go get a beer. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أقول لك ,لقد سمح لي بأن أجلب شرابا. |
The chief of surgery has authorized me to tell you you cannot stay here. | Open Subtitles | رئيس الجراحين سمح لي بأن أخبرك أنه لا تستطيع البقاء |