If there's Poison in that cartridge, then that's a clue | Open Subtitles | لو كان هناك سم في الشريط فهذا هو التلميح |
When a boy like you lives the way he does, there's Poison in his life. | Open Subtitles | عندما يعيش صبي مثلك بهذه الطريقة يكون هناك سم في حياته |
But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a Poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث في الحقيقة لعلمك لقد تم زرع سم في نبيذه |
The value of 0.4 is a correction factor for dosage in kg/ha to the concentration in the ditch at 25 cm in mg/l. | UN | وقيمة 0.4 عبارة عن عامل تصويب للجرعة كغم/هكتار للتركيز في قناة عمقها 25 سم في ملغم/لتر. |
The damage is suggestive of a blunt force weapon with an uneven surface, at least 12 centimeters in diameter. | Open Subtitles | الضرر يوحي بالقوة الغاشمة للسلاح مع سطح متفاوت لا يقل عن 12 سم في قطر |
(h) A reproducible illustration, not larger than 21 cm by 30 cm, showing the make-up of the package; and | UN | )ح( رسم إيضاحي يمكن استنساخه، لا يزيد حجمه عن ١٢ سم في ٠٣ سم، يوضح فيه تركيب الطرد؛ |
But since worship of the Most High was not prohibited by the laws of the realm, they had to conceal their purpose like Poison in a cup of honey. | Open Subtitles | ولكن لأن عبادة الله ليست محظورة بقوانين المملكة, كان عليهم إخفاء هدفهم مثل سم في كأس عسل |
Great Khan, there is Poison in the wine. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، يَوجد سم في النبيذ. |
Poison in your food, a knife twisted in your ribs in a long, empty corridor. | Open Subtitles | سم في طعامك سكين معكوف بين أضلاعك في ممرات طويلة فارغة |
They're blue and orange and yellow and have Poison in their wings. | Open Subtitles | الوانهم الأزرق والبرتقالي , والأصفر. ولديها سم في اجنحتها |
Who would bother looking for Poison in a guy who had been shot five times? | Open Subtitles | من سيبحث عن سم في جثة رجل قد اطلقت عليه النار خمس مرات؟ |
If there's Poison in that lemonade, we could go to the D.A., | Open Subtitles | إذا كان هناك سم في عصير الليمون هذا " فيمكننا إذاً الذهاب إلى " دي إيه |
Poison in the very air we breathe | Open Subtitles | * إنها غابة بالخارج * * سم في الهواء الذي نتنفسه * |
Oh my God. There was Poison in the Viagra bottle? | Open Subtitles | يا إلهي ، يوجد سم في علبة الفياجرا |
I was a Poison in that place. | Open Subtitles | كنت عبارة عن سم في ذلك المكان |
The optical facility, the Bisei Spaceguard Center, will be used to measure high-altitude debris and will be capable of observing debris 50 cm in diameter in geostationary orbit. | UN | وسيستخدم المرفق البصري، وهو مركز بيساي للمراقبة الفضائية، لقياس الحطام على ارتفاعات شاهقة، وسيكون قادرا على رصد حطام يبلغ قطره 50 سم في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The value of 0.4 is a correction factor for dosage in kg/ha to the concentration in the ditch at 25 cm in mg/l. | UN | وقيمة 0.4 عبارة عن عامل تصويب للجرعة كغم/هكتار للتركيز في قناة عمقها 25 سم في ملغم/لتر. |
You can see that they're actually arranged along overlapping lines, each line measuring approximately five to six centimeters in length. | Open Subtitles | يمكنكي أن ترين أنها مرتبة في الواقع على طول الخطوط متداخلة كل قياس خط ما يقرب من خمسة إلى ستة سم في الطول |
They're on the C3 and C4 vertebrae, each approximately .4 centimeters in size. | Open Subtitles | هم على C3 و C4 فقرات، كل ما يقرب 0.4 سم في حجم. |
If deemed appropriate by the competent authority, a reproducible illustration, not larger than 21 cm by 30 cm, showing the make-up of the package shall also be provided, accompanied by a brief description of the packaging, including materials of manufacture, gross mass, general outside dimensions and appearance; | UN | وإذا ما رأت السلطة المختصة ضرورة ذلك، ينبغي أيضاً توفير رسم إيضاحي يمكن استنساخه، لا يزيد حجمه عن ١٢ سم في ٠٣ سم، يوضح تركيب الطرد، مصحوباً بوصف موجز للغلاف يشمل المواد المستخدمة في صنعه، وكتلته اﻹجمالية، وأبعاده الخارجية العامة، وهيئته؛ |