So about 20 years ago Winston had a three-year-old dib, he never acted on it, and now you're the bad guy? | Open Subtitles | حسنا منذ عشرين سنة مضت وينستون كان لديه حب الثلاث سنوات هو لم يتصرف حيال ذلك والآن أنتالشخص السيء؟ |
A thousand years ago, someone in that village predicted this would happen. | Open Subtitles | منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا |
On that day, 400 years ago, we finally made it. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, قبل 400 سنة مضت, صنعناه أخيرا |
You wanna know what things were like 50 years ago? | Open Subtitles | تريدون معرفة كيف كانت الأمور من 50 سنة مضت |
When I spoke to you a year ago, I was able to express optimism with regard to global disarmament negotiations. | UN | وعندما تحدثت إليكم منذ سنة مضت أمكنني اﻹعراب عن التفاؤل فيما يتعلق بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد العالمي. |
Fifty years earlier, the Charter of the United Nations had affirmed that there could be no lasting peace without social progress. | UN | وقد أكﱢد في ميثاق اﻷمم المتحدة منذ خمسين سنة مضت أنه لا يمكن إحلال السلم دون إحراز تقدم اجتماعي. |
Two thousand years ago, no such question would have been asked. | Open Subtitles | منذ 2000 سنة مضت لم يكن هذا السؤال قد سُئل |
You know, they say back 200,300 years ago pirates put phoney lighthouses right out by those big rocks, right out there. | Open Subtitles | أتعلمى، إنهم يقولون أنه من حوالى 200 أو 300 سنة مضت وضع القراصنة فناراً على هذه الصخور الكبيرة هناك |
Nostradamus is almost 500 years ago, centuries and worlds away from 2012. | Open Subtitles | توفي نوستراداموس مُنذُ 500 سنة مضت قبل قرون بعيدة من 2012 |
Yeah, it was 15 years ago. He needs to get over it. | Open Subtitles | أجل، كان هذا قبل 15 سنة مضت عليه أن يجتاز الأمر |
Back on Earth, a thousand years ago, early civilizations watched the heavens. | Open Subtitles | في الماضي على الأرض ألف سنة مضت راقبت الحضارات المبكرة السماء |
12 billion years ago the universe is a much smaller place. | Open Subtitles | منذ 12 بليون سنة مضت كان الكون مكاناً أصغر بكثير |
I've had 20 years ago thought about and I still think after. | Open Subtitles | اتخذت قراري منذ 20 سنة مضت الى الآن أنا مشـغول بجولتي |
Was thinking about a certain day about 11 years ago, the day I found out Mommy was pregnant. | Open Subtitles | أفكر في يوم معين منذ 11 سنة مضت اليوم الذي إكتشفت فيه بأن أمك كانت حامل |
He's a lot more powerful than he was 35 years ago. | Open Subtitles | لقد أصبح أقوى ممّا كان عليه من 35 سنة مضت. |
In regard to employment and income levels in Latin America, youth are worse off today than they were 15 years ago. | UN | وفيما يتعلق بالتوظيف ومستويات الدخل في أمريكا اللاتينية، يبدو الشباب في حال أسوأ مما كانوا عليه منذ 15 سنة مضت. |
A case where the death occurred 20 years ago. | UN | وهي قضية وقعت فيها الوفاة منذ 20 سنة مضت. |
Ocean acidity has increased significantly, by 30 per cent, since the beginning of the Industrial Revolution 250 years ago. | UN | فقد زادت حموضة المحيطات زيادة كبيرة، بنسبة 30 في المائة، منذ بداية الثورة الصناعية قبل 250 سنة مضت. |
Many existing irrigation systems were designed 50 to 80 years ago and are still using the same technology. | UN | وكثير من نظم الري القائمة سبق تصميمها منذ ما يتراوح بين ٥٠ و٨٠ سنة مضت وما زالت تستخدم نفس التكنولوجيا. |
It wasn't last month. It was nearly a year ago. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
Fifty years earlier Canada had renounced the option of developing nuclear weapons, although it had had the capability to do so. | UN | فمنذ 50 سنة مضت نبذت كندا خيار استحداث أسلحة نووية رغم أنها تملك القدرة على القيام بذلك. |
He invited the delegation to comment on the situation of the detainees - viewed as political detainees by international opinion - who had been sentenced to death some 20 years previously. | UN | 61- ثم دعا الوفد على التعليق على حالة المحتجزين - الذين يُعتبرون في نظر الرأي العام الدولي محتجزين سياسيين - الذين حُكم عليهم بالإعدام منذ 20 سنة مضت. |
How many years has it been since a day like this? | Open Subtitles | كم سنة مضت منذ أن أتى يومٌ كهذا؟ |