Maybe we can get a look at whoever did it. | Open Subtitles | ربما سنتمكن من الحصول على نظرة عمن قام بذلك |
No, no, I was thinking that, too, but we'll just toke up here, and then we can leave, | Open Subtitles | لا لا , كنت افكر بنفس الأمر ايضا ولكننا توقفنا هنا , وبعدها سنتمكن من المغادرة |
We trust that once these internal procedures have been concluded, we will be able to sign this historic Convention. | UN | ونحن على ثقة بأننا سنتمكن بمجرد الانتهاء من اﻹجراءات الداخلية هذه من التوقيع على هذه الاتفاقية التاريخية. |
We are convinced that, with the support of our partners, we will be able to overcome the daunting challenges currently confronting us. | UN | ونحن مقتنعون بأننا، بدعم من شركائنا، سنتمكن من التغلب على التحديات الشاقة التي تواجهنا حاليا. |
Crunch! We need the money. How are we gonna pay our bills? | Open Subtitles | كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟ |
We are confident that thanks to your wisdom and expertise we shall be able to achieve the results that are in our thoughts every day. | UN | وإننا لواثقون بأننا، بفضل حكمتكم وخبرتكم، سنتمكن من تحقيق النتائج التي لا تغيب عن بالنا أبدا. |
Okay, I think we can make it'til then. | Open Subtitles | حسنـاً، أعتقد بأننـا سنتمكن منه حتى ذلك الوقتّ. |
There's a good chance we can work this out, dave. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة اننا سنتمكن من حل الامر دايف |
Julie, listen to me, if we stay together we can beat this. | Open Subtitles | جولي ، انصتي لي ، إذا بقينا معا سنتمكن من قهره. |
They were hooking us up. Plus, we can go to Hollywood. Hollywood! | Open Subtitles | منحنا الفرصة لننجح كما سنتمكن من الذهاب إلى هوليوود ، هوليوود |
If we can launch inside three weeks, we'll just make it. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إطلاقة خلال ثلاثة أسابيع سنتمكن من فعلتها |
Through it, we will be able to take stock of the implementation, both in the past and over the coming decades, of these principles and instruments. | UN | ومن خلالها، سنتمكن من تقييم تنفيذ تلك المبادئ والصكوك، سواء في الماضي أو في العقود القادمة. |
I am confident that working together, we will be able to address the challenges more effectively. | UN | وإني لعلى ثقة بأننا من خلال العمل معا سنتمكن من التصدي للتحديات بفعالية أكبر. |
We are confident that, under your competent leadership, we will be able to achieve significant results in our work. | UN | ونثق بأننا تحت قيادتكم المقتدرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في عملنا. |
Yeah, and how are we gonna possibly top last year? | Open Subtitles | نعم,وكيف سنتمكن من فعل ذلك بعد العام الماضي؟ |
It is only through joint cooperation that we shall be able to carry through the completion strategy by 2010. | UN | وبالتعاون المشترك وحده سنتمكن من استكمال استراتيجية استكمال المحاكمات بحلول عام 2010. |
Only through such an effort will we be able to prevail over the impact of the current global crisis and achieve our shared development goals. | UN | وبهذا الجهد فقط، سنتمكن من تجاوز تأثير الأزمة العالمية الحالية وتحقيق أهدافنا الإنمائية المشتركة. |
Maybe We'll get to see the rest of what happened that night real soon. | Open Subtitles | ربما سنتمكن من رؤية باقي ماحدث تلك الليلة قريبا جدا |
At least we'll be able to have some more "us" time... | Open Subtitles | على الأقـل سنتمكن مـن الحصـول على المزيد مـن وقتنـا الخـاص |
we can't even pay our mortgage, how can we go to Worlds? | Open Subtitles | لا يمكننا حتى دفع الرهن, فكيف سنتمكن من السفر إلى البطولة؟ |
that's a mighty big "if"... how do you suggest we get in or even know where we are? | Open Subtitles | و دعونا نقر بأن هذا مجرد افتراض كيف سنتمكن من الدخول أو حتى معرفة أين نحن |
How are we going to access the NSS network? | Open Subtitles | وكيف سنتمكن من إقتحام شبكة منظمة الأمن القومي؟ |
My delegation believes that, by updating the chart on a regular basis, we would be able to easily identify areas that need further implementation. | UN | ويعتقد وفدي أننا باستكمال اللائحة بصورة منتظمة، سنتمكن من التعرف بسهولة على المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التنفيذ. |
we should be able to build on the success and progress that we have achieved by consensus this year when we resume our 2010 session. | UN | سنتمكن من الاستفادة من النجاح الذي حققناه بتوافق الآراء هذا العام عند استئنافنا لأعمالنا في عام 2010. |
Well, we could spend more time with our grandkids. | Open Subtitles | سنتمكن من تمضية المزيد من الوقت مع أحفادنا |