On 3 August, ISIL destroyed the Shiite shrines of Sayida Zainab and Saiyed Zakariya in Sinjar. | UN | ففي 3 آب/أغسطس، دمر التنظيم المزارات الدينية الشيعية للسيدة زينب والسيد زكريا في سنجار. |
al-Shumaytah, next to Sinjar School, 1987 | UN | دير الزور - الشميطة - جانب مدرسة سنجار - 1987 |
Salibah bakery No. 2 in Ladhiqiyah was burned, the Sinjar silo was subjected to an armed attack and the Zahra'mill in Homs was attacked with bombs and mortars. | UN | كما تم حرق مخبز الصليبة 2 في اللاذقية، وتعرضت صومعة سنجار لسطو مسلح، وتم استهداف مطحنة الزهراء في حمص بقنبلة وقذائف متفجرة. |
The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Sinjar district. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى منطقة سنجار. |
My cousin Sanjar just arrived. We wanted you to meet him before he headed to the hotel. | Open Subtitles | لقد وصل ابن عمى سنجار للتر اردنا ان نعرفك عليه قبل ذهابنا الى الفندق |
45. The bombings of 14 August in Sinjar in northern Iraq left over 430 persons dead and more than 500 wounded and destroyed or damaged approximately 500 homes. | UN | 45 - وقد خلفت التفجيرات التي وقعت في سنجار بشمال العراق في 14 آب/أغسطس ما يزيد على 430 قتيلا و أكثر من 500 جريح، ودمرت أو أتلفت قرابة 500 منزل. |
In one particularly deadly incident, in August 2007, suicide bombers attacked compounds inhabited by the minority Yazidi sect in Sinjar, in northern Iraq, killing over 430 civilians and wounding more than 500. | UN | وفي حادث مسرف في القتل وقع في آب/أغسطس 2007، هاجم مفجرون انتحاريون مجمعات تسكنها طائفة اليزيديين، وهي من الأقليات، في سنجار بشمال العراق، مما أسفر عن مصرع ما يزيد على 430 مدنيا وجرح ما يزيد على 500. |
1. In the northern region 92 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following Iraqi cities and towns: Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Zakho, Irbil, Tall Afar, Baibo, Rawanduz and Sinjar. | UN | واﻷضرار التي سببتها ١ - المنطقة الشمالية: ٩٢ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٩ كم فوق المدن والقصبات التالية: دهوك، الموصل، العمادية، عقرة، زاخو، أربيل، تلعفر، بيبو، راوندوز، سنجار. |
3. At 1232 hours on 22 December 1997, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier in the area north of Sinjar. | UN | ٣ - في الساعة ٣٢/١٢ من يوم ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة شمال سنجار. |
A team of 11 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 8.30 a.m. and arrived at the Sinjar cement factory belonging to the Ministry of Industry. | UN | تحرك الفريق المكون من (11) مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 30/08 ووصل إلى معمل أسمنت سنجار التابع إلى وزارة الصناعة. |
1. Northern region: 11 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, over Mosul, Irbil, Dohuk, Aqrah, Tall Afar, Sinjar and Amadiyah. | UN | ٢/٧/١٩٩٥ ١ - المنطقة الشمالية ١١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الموصل/أربيل/دهوك/عقرة/ تلعفر/سنجار/العمادية. |
9. Recent attacks by ISIL on the Sinjar district of Ninewa governorate in Iraq displaced approximately 55,000 Yazidi people to Hasakeh governorate between 2 and 11 August. | UN | ٩ - وأدت الهجمات التي شنها تنظيم داعش مؤخرا على قضاء سنجار التابع لمحافظة نينوى العراقية إلى نزوح حوالي 000 55 نفر من اليزيديين إلى محافظة الحسكة خلال الفترة بين 2 و 11 آب/أغسطس. |
1. In the northern region 164 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 5,000 to 14,000 metres over the following cities and towns: Irbil, Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar, Ayn Zalah, Zakho, Rawanduz, Baibo and Sinjar. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: )١٦٤( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٥ - ١٤( كم فوق المدن والقصبات التالية: أربيل، دهوك، الموصل، العمادية، عقره، تلعفر، عين زالة، زاخو، راوندوز، بيبو، سنجار. |
1. In the northern region 167 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 13,000 metres over the following cities and towns: Irbil, Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar, Ayn Zalah, Zakho, Rawanduz, Baibo and Sinjar. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: )١٦٧( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-١٣( كم فوق المدن والقصبات التالية: أربيل، دهوك، الموصل، العمادية، عقره، تلعفر، عين زالة، زاخو، راوندوز، بيبو، سنجار. |
1. In the northern region 126 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 12,000 metres over the following cities and towns: Irbil, Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar, Ayn Zalah, Zakho, Rawanduz, Baibo and Sinjar. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: )١٢٦( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-١٢( كم فوق المدن والقصبات التالية: أربيل، دهوك، الموصل، العمادية، عقرة، تلعفر، عين زالة، زاخو، رواوندوز، بيبو، سنجار. |
1. In the northern region, 113 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following Iraqi cities and towns: Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Zakho, Irbil, Tall Afar and Sinjar. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: )١١٣( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات التالية: دهوك، الموصل، العمادية، عقرة زاخر، أربيل تلعفر، سنجار. |
15. On 22 December 1997 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the town of Sinjar in northern Iraq. | UN | ١٤ - في يوم ٢٢/١٢/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية مكون من )طائرتين( باختراق حاجز الصوت فوق مدينة سنجار شمالي العراق. |
1. In the northern region 90 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following Iraqi cities and towns: Mosul, Irbil, Dohuk, Amadiyah, Zakho, Aqrah, Tall Afar and Sinjar. | UN | واﻷضرار التي سببتها ١ - المنطقة الشمالية: )٩٠( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات العراقية التالية: الموصل، اربيل، دهوك، العمادية، زاخو، عقرة، تلعفر، سنجار. |
1. In the northern region 42 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following cities and towns: Zakho, Dohuk, Mosul, Tall Afar, Amadiyah and Sinjar. | UN | نوفمبر ١٩٩٧ واﻷضرار التي سببتها ١ - المنطقة الشمالية: )٤٢( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات التالية: زاخو، دهوك، الموصل، تلعفر، العمادية، سنجار. |
On 17 September, he visited the Sinjar area in Nineveh to review the impact of United Nations emergency humanitarian assistance to the Yezidi community following a major bombing incident in August and to reaffirm the importance of minorities in Iraq's social fabric. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر، زار منطقة سنجار في نينوى لاستعراض أثر المساعدة الإنسانية الطارئة التي قدمتها الأمم المتحدة للطائفة اليزيدية إثر حادث التفجير الضخم الذي وقع في آب/أغسطس وللتأكيد على أهمية الأقليات في النسيج الاجتماعي للعراق. |