So, you're certain that Sinbad is heading for the Cape? | Open Subtitles | اذاً ، انتي متاكده ان سندباد يتجة للخليج ؟ |
I might not be Sinbad, but I can do this. | Open Subtitles | ربما لا اكون سندباد ، ولكني استطيع القيام بهذا. |
We will find this Sinbad, in time, wherever he is. | Open Subtitles | سنجد هذا المدعو سندباد مع الوقت ، اين مايكون. |
Sorry, Sinbad, but I don't think that musketoon's gonna even fire. | Open Subtitles | آسف يا سندباد و لكنني لا أعتقد أن هذا المسدس سيطلق النار حتى |
I'll drop Simbad off at 9 on the way to the gynecologist's. | Open Subtitles | سامر بـ سندباد الساعة 9 في طريقي لطبيبة النساء |
You never told us Sinbad lives in your building. | Open Subtitles | لم يسبق لك ان اخبرتنا ان سندباد يعيش في نفس مبناك |
I just kind of deferred to it until I was home in front of Sinbad. | Open Subtitles | أنا مجرد نوع من تأجيل إليها حتى كنت المنزل أمام سندباد. |
Sinbad the sailor, sailed away one day listen up my friends | Open Subtitles | سندباد البحار، أبحرت بعيدا يوم واحد الاستماع أصدقائي |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor | Open Subtitles | لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار |
This is not what I worries, Sinbad. | Open Subtitles | ليس هذا ما يقلقني يا سندباد. إنه الخروج من هنا ما يهمني. |
Sinbad knows that the Colossus was made of gold. Minos, which means ... | Open Subtitles | سندباد أن تبحث في أساطير فالعملاق موجود منذ ألف سنة مما يعني أن الملك مينوس هو مجرد أسطو.. |
Sinbad, the man who assaulted you, here, here in the temple. | Open Subtitles | سندباد الرجل الذي أهانك هنا، هنا في المعبد. |
Tell me what you know about Sinbad, where he's headed, and I will do everything I can to protect your friends. | Open Subtitles | اخبرني ماذا تعلم عن سندباد ، الى اين يتجه, وسأفعل كل مابستطاعتي لاحمي اصدقائك. |
It's the Land of the Dead, Sinbad. The living don't go. | Open Subtitles | انها ارض الموتى سندباد الاحياء لايذهبون الى هناك |
Sinbad must go there to heal the wound that will not heal. | Open Subtitles | يجب ان يذهب سندباد الى هناك لتضميد الجرح الذي لم يندمل بعد |
They set sail for Marrakesh to eat couscous with their son, Simbad! | Open Subtitles | هاهما يبحران لمراكش لأكل الكسكس مع ابنهما سندباد |
The Egyptian Nile Shipping Co. M/S Sindbad | UN | شركة النيل المصرية للشحن - الباخرة سندباد |