ويكيبيديا

    "سنضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We'll put
        
    • we put
        
    • we will
        
    • we're gonna put
        
    • to put
        
    • we're putting
        
    • we gonna put
        
    • We'll make
        
    • will put
        
    • will present
        
    Guess not. We'll put this in our central floor model. Open Subtitles لا أظن هذا, سنضع هذا في نموذج أرضيتنا المركزي
    We'll put these guys behind bars, where they belong. Open Subtitles نحن سنضع هؤلاء الرجال وراء الحانات حيث يعودون
    We'll put my "gas, grass, or ass" bumper sticker over it. Open Subtitles سنضع وقَودي او عشب او مُلصق موخرة ممتص الصدمات عليه
    And then we'll need one huge table which is where we put: the goat. Open Subtitles وسنحتاج إلي طاولة كبيرة حيثما سنضع الماعز
    Bear in mind, should things go awry, we will not hesitate. Open Subtitles سنضع في اعتبارنا إن سارت الأمور بشكل سيئ فلن نتردد
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    If we fail in this task, undoubtedly we are going to put our Organization in a serious predicament. UN وإذا فشلنا في هذه المهمة، فلا شك أننا سنضع منظمتنا في معضلة خطيرة.
    Wait a minute. we're putting a 6-Burner stove In the nursery? Open Subtitles انتظري هل سنضع موقد ذو 6 شعلات في المشتل ؟
    We'll put something really nice on your tombstone, Mavis! Open Subtitles سنضع شيئا لطيفا على القبر الخاص بك، مافيس!
    We'll put this all behind us, let the country pick a new president. Open Subtitles سنضع كل هذا وراءنا وندع البلد يختار رئيسا جديدا
    We'll put your profile out there in the national media; Open Subtitles سنضع ملفكِ الشخصي هناك في وسائل الإعلام الوطنية
    We'll put two fifty of that into a college trust fund for your son. Open Subtitles سنضع نصف ذلك في صندوق أمانة الكلية لابنك
    Copy that. We'll put the father in the 61. Open Subtitles عُلِم ، سنضع الأب في سيّارة الإسعاف "61".
    Well, We'll put some pot pies in the oven and some fish and chips in the fryer. Open Subtitles . حسناً, سنضع بعض الفطائر بالفرن . و بعض السمك و البطاطا بالمقلاة
    We'll put these ones at the back and the morphine at the front. Open Subtitles سوف نضع تلك الزجاجات بالخلف و سنضع المورفين بالأمام
    Right, so there I am, I'm on top of the train, pumping the water in, and he's watching to make sure we put in exactly what he calculated. Open Subtitles وهو يراقب ليتأكد من أننا سنضع بالضبط ما قام بحسابه هو
    It's a pain in the ass, so we put the shirts out front and display'em properly. Open Subtitles هذا مؤلم جداً لذا سنضع القمصان في الخارج و نعرضهم بشكل جيد
    This is how we will lay solid foundations for an effective transition from war to lasting peace. UN وهذه هي الطريقة التي سنضع بها أسسا متينة لعملية انتقال فعالة من الحرب إلى السلام الدائم.
    In six months, when all this bullshit dies down, we're gonna put an oil guy on the clean jobs commission. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    We are going to put this dreadful day behind us, and I'm determined to enter into this project with the proper spirit. Open Subtitles سنضع هذا اليوم المشؤوم خلفنا وأنا مصممة أني سأدخل العمل بالروح المطلوبة
    We have an obligation to make sure we're putting the right person on the Supreme Court. Open Subtitles لدينا واجب لكي نتأكد أننا سنضع .الشخص الصحيح في المحكمة العليا
    Oh, but, then, I don't know, where are we gonna put the butler? Open Subtitles لكن بعد ذلك لا اعرف اين سنضع كبير الخدم ؟
    In the future, We'll make a special note of subjects presenting dysfunction. Open Subtitles في المستقبل, سنضع ملاحظة خاصة على. مواضيع الدراسة ذوي الخلل الوظيفي.
    we will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming. Open Subtitles سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً
    After the first round of consultations, and based on the views expressed by delegations, we will compile a list of three or four items -- or two items each on nuclear and conventional topics -- and will present it to members for a second and, if need be, third round of informals. UN وبعد الجولة الأولى من المشاورات، وعلى أساس الآراء التي تعرب الوفود عنها، سنضع قائمة بثلاثة أو أربعة بنود - أو بندين متعلقين بموضوع الأسلحة النووية وبموضوع الأسلحة التقليدية - وسنعرضها على الأعضاء من أجل إجراء جولة ثانية، وإذا استلزم الأمر جولة ثالثة، من المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد