And We'll live by our own rules... For that is the best form of all! | Open Subtitles | و سنعيش وفق قوانيننا الخاصّة المشرّفة أكثر مِنْ كلّ القوانين |
If this works out, I wonder if We'll live on one of his boats or in one of his houses. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية إذا نجح هذا أتسائل إن كنا سنعيش على واحد من قواربه أو في واحد من منازله |
I want you to know it doesn't matter where we live. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك إنه لا يهم المكان الذي سنعيش فيه |
Shall we live in a more prosperous world, or shall we plunge deeper and deeper into the abyss of poverty? | UN | هل سنعيش في عالم أكثر رخاء، أم أننا سنغرق إلى أعماق هاوية الفقر؟ |
She's gonna get her own place. We're gonna live together. | Open Subtitles | إنها ستقوم بشراء مسكنها الخاص والى سنعيش بهِ سوياً |
We will live happily give me your word we will never look back promise me. | Open Subtitles | سنعيش بسعادة أريدك ان توعدني بأنك لن تنظر الى الوراء أبدا أوعدني ؟ |
Of course, every day we lived under constant fear, not knowing when we got up if we were going to live to see the next day. | UN | وكنا بطبيعة الحال نعيش يوميا في جو من الرعب المتواصل غير مدركين في كل مرة نستيقظ فيها إن كنا سنعيش حتى اليوم التالي. |
If you let us go, We'll live in hiding for the rest of our lives. | Open Subtitles | إذا تركتنا نذهب، سنعيش مختبئين لبقية حياتنا. |
Think what a different world We'll live in as soon as we don't have to worry about their nuclear missiles. | Open Subtitles | فكر أي عالم مختلف سنعيش فيه عندما لا نضطر للقلق بشأن صواريخهم النووية. |
We'll live together, and you can decorate the place however you want. | Open Subtitles | سنعيش معاً، ويمكنكِ أن تختاري الديكور كما تشائين |
but We'll live as long as we can eat and sleep. | Open Subtitles | أعلم. ربما لن نخرج من هنا أبدًا، لكن سنعيش طالما كنّا قادرين على الأكل والشرب |
Since you and I have already been exposed to radiation, will we live that much longer anyway? | Open Subtitles | بما أننا تعرضنا للإشعاع بالفعل، هل سنعيش لفترة أطول على أية حال؟ |
Since we live together now, it is the right thing to do. | Open Subtitles | بما أننا سنعيش مع بعض الآن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله |
Yeah, right. But here is where we live now, where they make the cheese, and that's it, so get used to the real world. | Open Subtitles | أجل، ولكننا سنعيش هنا الآن، ما يجعل الجبن خيارنا في هذا العالم الواقعي. |
We need to talk about where we're gonna live'cause | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن أين سنعيش في الشهرين القادمين |
And soon I'm gonna get us that castle by the sea, and we gonna live together forever and ever. | Open Subtitles | و قريبا سأحصل لنا على القلعة التي بجوار البحر و سنعيش سويا إلى الأبد |
Wonder who the hell we were. Hmm. So where are you gonna live now? | Open Subtitles | أتسائل من نحن بحق الجحيم أين سنعيش الآن؟ |
There We will live the rest of our lives together in icy bliss. | Open Subtitles | هناك سنعيش لبقية حياتنا معا بسعادة كبيرة |
Here we will be oppressed no longer. Here We will live our lives on our own terms. | Open Subtitles | هنا لن نكون مضطهدين هنا سنعيش حياتنا بشروطنا الخاصة |
The day will come when We will live as one. | Open Subtitles | ان اليوم الذي سنعيش فيه كانسان واحد قادم |
We are not indifferent to what kind of world we are going to live in, but you, adults, determine the future of children on the whole planet. | UN | ويشغل بالنا نوع العالم الذي سنعيش فيه، لكنكم أنتم الكبار تقررون مستقبل الأطفال في الكوكب بأسره. |
Say, Cris, how'd you know we'd be living on Mars by 1970? | Open Subtitles | أخبرني يا كريس، كيف عرفت أننا سنعيش على المريخ بحلول 1970؟ |
And I told you not to think about it, that there'd be good days and there'd be bad days, but we'd live each day as it came. | Open Subtitles | وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا |
Well, that's gonna be very hard to do now that we're living on a farm. | Open Subtitles | حسنا , ذلك سيكون صعب جدا لفعله الآن بأننا سنعيش في مزرعة |