Pledges received for future years are recorded as deferred income; | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة؛ |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة؛ |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة. |
Any physical conflict in space could well render it unusable for years to come. | UN | إن أي صراع مادي في الفضاء يمكن أن يجعله غير قابل للاستخدام بشكل كبير طيلة سنوات مقبلة. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income; | UN | وتُسجل التبرعات التي تحصل عن سنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة؛ |
Pledges received for future years are recorded as deferred income. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة. |
Contributions for future years received in advance for the Convention | UN | اشتراكات عن سنوات مقبلة دُفعت مقدما من أجل الاتفاقية |
Contributions for future years received in advance for the Kyoto Protocol | UN | اشتراكات عن سنوات مقبلة دُفعت مقدما من أجل بروتوكول كيوتو |
Its high level is attributed to contributions received in 2003 and earmarked for funding future years' activities. | UN | ويُعزى ارتفاع مستواه إلى المساهمات التي وردت في عام 2003 ورُصدت لتمويل أنشطة سنوات مقبلة. |
The vast majority of these funds have been programmed for delivery in future years. | UN | وقد بُرمج الأغلب الأعم من هذه الأموال لاستخدامه في تنفيذ أنشطة في سنوات مقبلة. |
Commitments may be incurred in the current biennium against future years' budgets. | UN | وقد تحصل ارتباطات في فترة السنتين الجارية وتحمل على ميزانيات سنوات مقبلة. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income; | UN | أما التبرعات التي تحصل عن سنوات مقبلة فتسجل بوصفها إيرادات مؤجلة؛ |
Commitments may be incurred in the current biennium against future years' budgets. | UN | وقد تحصل ارتباطات في فترة السنتين الجارية وتحمل على ميزانيات سنوات مقبلة. |
However, for resource planning and management purposes, UNDP uses a rolling five-year cycle that encompasses at any point in time the current year, the year immediately preceding and three future years. | UN | بيد أنه ﻷغراض تخطيط الموارد وإدارتها، يستخدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي دورة مستمرة مدتها خمس سنوات تشمل في أي وقت السنة الحالية والسنة السابقة مباشرة، وثلاث سنوات مقبلة. |
Commitments against future years 1.8 19.9 | UN | ارتباطات معقودة خصما على سنوات مقبلة |
Contributions for future years received in advance | UN | اشتراكات عن سنوات مقبلة دُفعت مقدماً |
Contributions for future years received in advance | UN | اشتراكات عن سنوات مقبلة دُفعت مقدماً |
In fact, we'd love to stick around for years to come. | Open Subtitles | في الواقع، نودّ المكوث هنا لعدّة سنوات مقبلة |
The impact of the International Year of the Family will be felt in years to come through these issues and decisions in both the private and the public sectors. | UN | إن أثر السنة الدولية لﻷسرة سيحس به في سنوات مقبلة عديدة من خلال هذه القضايا والقرارات سواء في القطاع الخاص أو القطاع العام. |
These two factors combined constitute a powerful temptation to acquiesce to the continuation of the impasse, at least for another number of years. | UN | ويشكل هذان العاملان معا إغراء قويا بالإذعان إلى استمرار ذلك الجمود، على الأقل لعدة سنوات مقبلة. |
In order to carry the analysis 10 years into the future from the present date, mercury consumption has been forecasted to 2017. | UN | ولكي يتسنى إجراء تحليل لفترة 10 سنوات مقبلة ابتداءً من التاريخ الحالي، تم إجراء اسقاطات لاستهلاك الزئبق حتى عام 2017. |