ويكيبيديا

    "سنوات ولا تزيد على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years and not more than
        
    • or more than
        
    • years and no more than
        
    • years but which may extend to
        
    In the presence of mitigating circumstances, the perpetrator is liable to a fixed term of imprisonment of not less than three years and not more than ten years. UN وفي حالة وجود ظروف مخففة، يُعاقب الجاني بالحبس لمدة محددة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشر سنوات.
    If the penalty is death, he shall be sentenced to imprisonment of not less than three years and not more than 10 years. UN وإذا كانت العقوبة هي الإعدام حكم عليه بالحبس لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشرة سنوات.
    is guilty of an offence and shall on conviction be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم ويتعرض للسجن، عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    Article 116 A person who causes a woman to abort without her consent shall be punished with imprisonment of not less than 3 or more than 5 years. UN المادة ٦١١: كل شخص يتسبب في اجهاض امرأة بدون رضاها، يعاقب بالسجن لفترة لا تقل عن ٣ سنوات ولا تزيد على ٥ سنوات.
    Article 8 Any person who commits the crime of human trafficking shall be liable to a term of imprisonment of no less than three years and no more than seven years and a fine of no less than 5,000 riyals and no more than 100,000 riyals. UN يعاقب كل من ارتكب جريمة الاتجار بالبشر بالسجن مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على سبع سنوات وبغرامة لا تقل عن خمسة آلاف ريال ولا تزيد على مائة ألف ريال.
    Punishment for violation of this section is imprisonment for a term which shall not be less than five years but which may extend to ten years and shall also been liable to fine. UN ويعاقب على انتهاك هذه المادة بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 10 سنوات، إضافة إلى تغريم صاحبها.
    is guilty of an offence and shall, on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مركتبا لجرم ويتعرض للسجن عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    is guilty of an offence and shall on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than 7 years and not more than 20 years. UN يعتبر مرتكبا لجرم، ويتعرض للحكم عليه بالسجن عند إدانته لمدة لا تقل عن 7 سنوات ولا تزيد على 20 سنة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rules 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    Rule 17 provides the general penalty for the breach of any of the rules, other than rule 9, 15 or 16, with imprisonment not less than 5 years and not more than 15 years and with whipping not less than 3 strokes and but not more than 12 strokes. UN وتنص المادة 17 على أن العقوبة العامة لخرق أي من المواد، بخلاف المواد 9 أو 15 أو 16، هي بالسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 15 سنة، وبالجلد بما لا يقل عن ثلاث جلدات ولا يزيد على 12 جلدة.
    If the penalty is death, he is imprisoned for a period of not less than three years and not more than 10 years, with no abandonment of the right of a person or his heirs to indemnity for bodily injury (diyah) or for the shedding of blood (arsh), which is payable by the group which shares the liability of its members in such cases (al`aqilah). UN وإذا كانت العقوبة الإعدام فيحبس مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على 10 سنوات، مع عدم إهدار الحق الشخصي أو ورثته في الدية أو الأرش، فتكون على العاقلة، فإذا لم تف فمن مال الصغير حتى لا يهدر دم.
    Imprisonment for a term of not less than three years and not more than 15 years UN السجن المؤقت الذي لا تقل مدته عن ثلاث سنوات ولا تزيد على (15) سنة.
    In Peru, illicit enrichment by public officials, including elected representatives, was covered by article 401 of the Criminal Code, which stated that any public official or civil servant who illicitly acquired wealth by reason of his or her position was subject to imprisonment for not less than 5 years and not more than 10 years. UN وفي بيرو، تتناول الإثراء غير المشروع من جانب الموظفين العموميين بمن فيهم الممثلون المنتخبون المادة 401 من مدونة القانون الجنائي، التي تنص على أن أي موظف عمومي أو موظف في الخدمة المدنية يحصل بشكل غير مشروع على ثروة بسبب منصبه يكون عرضة للسجن لمدة لا تقل عن 5 سنوات ولا تزيد على 10 سنوات.
    323. Article 62 of the same Act provides that: " Without prejudice to any harsher penalty prescribed under any other law, any person who prompts or incites a child to use, traffic in or sell narcotic or psychotropic substances shall be punished with imprisonment for a period of not less than five years and not more than eight years. UN 323- ونصت في المادة 162 من القانون نفسه على أنه " مع عدم الإخلال بأي عقوبة أشد منصوص عليها في أي قانون آخر، يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد على ثمان سنوات كل من دفع أو حرض طفلاً على تعاطي المخدرات أو المؤثرات العقلية أو الاتجار بها أو الترويج لها.
    Article 180 A person who exploits the immoral earnings of a person exercising prostitution shall be punished with imprisonment for not less than three or more than eight years. UN المادة ٠٨١: كل شخص يستغل ما يحصل عليه شخص آخر يمارس البغاء من أموال منافية لﻵداب، يعاقب بالسجن لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على ثماني سنوات.
    A person who promotes or facilitates the entry into or departure from a country or transfer within Peru of another person for the exercise of prostitution shall be liable to imprisonment for not less than five or more than ten years. UN المادة ٢٨١: كل شخص يشجع أو يسهل دخول شخص آخر إلى البلد أو خروجه منها أو انتقاله داخل بيرو لممارسة البغاء، يكون معرضا للسجن لفترة لا تقل عن خمس سنوات ولا تزيد على عشر سنوات.
    The penalty shall be not less than eight or more than twelve years if any of the aggravating circumstances listed in the previous article is present. UN وإذا تواجد ظرف من الظروف المشددة المدرجة في المادة السابقة، تكون العقوبة بالسجن لفترة لا تقل عن ثماني سنوات ولا تزيد على اثنتي عشرة سنة.
    The crime of human trafficking shall be punishable by a term of imprisonment of no less than seven years and no more than 15 years, and a fine of no less than 10,000 riyals and no more than 100,000 riyals in any of the following cases: UN يعاقب على جريمة الاتجار بالبشر بالسجن مدة لا تقل عن سبع سنوات ولا تزيد على خمس عشرة سنة وبغرامة لا تقل عن عشرة آلاف ريال ولا تزيد على مائة ألف ريال في أي من الحالات الآتية:
    The Law also inflicts strict punishment on perpetrators of human trafficking crimes, in particular if the victim has not turned 18. Such an act is deemed to be a crime punishable by imprisonment with hard labour for no less than three years and no more than ten years. UN كما شدد القانون المذكور العقوبة على مرتكبي جرائم الاتجار بالبشر إذا كان المجني عليه لم يتم الثامنة عشرة من عمره بحيث تصبح الجريمة جناية يعاقب عليها بالأشغال الشاقة مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على عشر سنوات.
    The use of force, intimidation or the promise of gain in order to prevent a person from testifying or giving evidence or urge him to give false or incorrect evidence to any competent authority regarding a crime of human trafficking shall be liable to a term of imprisonment of no less than three years and no more than five years. UN يعاقب بالسجن مدة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد على خمس سنوات كل من استخدم القوة أو التهديد أو وعد بمنفعة لمنع أو تحريض شخص على عدم الإدلاء بشهادته أو تقديم أدلة أو للإدلاء بشهادة زور أو تقديم أدلة غير صحيحة تتعلق بجريمة الاتجار بالبشر أمام أي جهة مختصة.
    Punishment for such offences under Section 3 in such areas is imprisonment for a term which shall not be less than three years but which may extend to seven years. UN وعقوبة هذه الجريمة لا تقل عن السجن ثلاث سنوات ولا تزيد على السجن سبع سنوات، وذلك عملا بالمادة 3 من القانون المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد