ويكيبيديا

    "سنوات ونصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and a half years
        
    • and half years
        
    • and one half years
        
    • and one-half years
        
    • years and six months
        
    • years and a half
        
    • a half years ago
        
    The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. UN وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة.
    The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached three and a half years. UN وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة.
    The average duration is between two and three and a half years. UN وتبلغ تلك المدة في المتوسط من سنتين إلى ثلاث سنوات ونصف.
    At present it is six and a half years. UN وهذه الفترة حالياً هي ست سنوات ونصف السنة.
    Currently, that average is six and a half years. UN وتبلغ هذه الفترة حالياً ست سنوات ونصف السنة.
    Historically speaking, three and a half years are a short period. UN وفترة ثلاث سنوات ونصف هي فترة قصيرة في عمر التاريخ.
    he'll be out in three and a half years. Open Subtitles وسيُطلق سراحه بعد ثلاث سنوات ونصف علي الأكثر.
    Therefore, more than 10 and a half years elapsed since the last domestic decision. UN وبناء عليه، انقضت على اتخاذ آخر قرار محلي أكثر من عشر سنوات ونصف السنة.
    Indeed, in his duties he has been able to fulfil the expectations accompanying the tasks he has accomplished over the last four and a half years, sometimes in very difficult and trying circumstances. UN بل إنه تمكن في سياق اضطلاعه بمهامه من تلبية التوقعات المصاحبة للمهام التي أنجزها خلال فترة الأربع سنوات ونصف السنة الماضية، وكان ذلك أحيانا في ظل ظروف صعبة وشاقة للغاية.
    We began our work together, four and a half years ago, with a call for a new multilateralism, a new spirit of collective action. UN لقد بدأنا العمل معا منذ أربع سنوات ونصف بالدعوة إلى تعددية جديدة، وإلى التحلي بروح جديدة من العمل الجماعي.
    In three and a half years we have seized $12 billion, the equivalent of almost two national budgets. UN وعلى مدى ثلاث سنوات ونصف السنة، صادرنا 12 بليون دولار، أي ما يعادل مثلي الميزانية الوطنية تقريبا.
    I would like to quickly say that in four and a half years in government, we have begun to bring profound structural and social change to Bolivia. UN وأود أن أقول بعجالة إنه في غضون أربع سنوات ونصف السنة من الحكم، بدأنا بإحداث تغيير هيكلي واجتماعي عميق في بوليفيا.
    In the present case, the author has let almost six and a half years elapse before submitting the communication. UN وفي هذه القضية انتظر صاحبا البلاغ قرابة ست سنوات ونصف قبل تقديم البلاغ.
    In the present case, the author has let almost six and a half years elapse before submitting the communication. UN وفي هذه القضية انتظر صاحبا البلاغ قرابة ست سنوات ونصف قبل تقديم البلاغ.
    Instead of upholding those values, however, the Council has demonstrated an obsessive preoccupation with Israel during the three and a half years of its work. UN لكن المجلس، بدلا من التمسك بتلك القيم، أظهر هوسا بإسرائيل خلال ثلاث سنوات ونصف السنة من عمله.
    After four and a half years in charge of disarmament issues, I leave the Conference with mixed emotions. UN فبعد أربع سنوات ونصف من العمل في قضايا نزع السلاح، أترك المؤتمر بأحاسيس مختلطة.
    1956: prisoner in the jails of Algeria and France for four and a half years UN :: 1956: نزيلة في سجون الجزائر وفرنسا لمدة أربع سنوات ونصف
    Three and a half years later, with help and support, she was living like other people, and contributing to the community in which she lived and worked. UN وذكرت أنها، بعد ثلاث سنوات ونصف وبمساعدة ودعم، تعيش مثل الناس الآخرين وتسهم في المجتمع المحلي الذي تعيش وتعمل فيه.
    The sectors absorbing most employment have formed the economy's safety net in the past three and half years. UN وقد شكّلت القطاعات التي تستوعب معظم العمالة شبكة أمان للاقتصاد الفلسطيني في فترة الثلاث سنوات ونصف السنة الماضية.
    Norgye, aged 23, from Rimpung Dzong, monk at Rong Jamchen monastery; sentenced to three and one half years' imprisonment. UN نورغي، عمره ٣٢ سنة، من دريبونغ زونغ، راهب في دير رونغجمشين؛ حكم عليه بثلاث سنوات ونصف السنة حبس.
    :: The terms and conditions of any agreement reached are applicable for a period of three and one-half years from signature and are to be revised six months prior to the expiry of the period to match prices and other prevailing circumstances. Summary of fees UN :: تسري شروط وأحكام أي اتفاق يتم التوصل إليه لفترة ثلاث سنوات ونصف سنة من تاريخ التوقيع ويجب مراجعتها ستة أشهر قبل تاريخ انقضاء الفترة لمواءمة الأسعار والظروف الأخرى السائدة.
    2.2 On 10 September 1996, the Regional Court of Berlin (Landgericht Berlin) convicted the author of homicide and attempted homicide in several cases occurring between 1980 and 1989, sentencing him to a prison term of six years and six months. UN (2) ومحاولة القتل في العديد من الأحداث التي وقعت في الفترة من 1980 إلى 1989، وحكمت عليه بالسجن مدة ست سنوات ونصف.
    Ms. Ramjattan has been on death row for three years, and in prison for seven years and a half. UN 41- وظلت السيدة رامجاتان في زنزانة المحكوم عليهم بالإعدام لمدة ثلاث سنوات وبقيت في السجن لمدة سبع سنوات ونصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد