Connections have been averaging 5,000 per year during the 1990s, but the programme is hampered by lack of funds. | UN | وبلغ متوسط عمليات التوصيل ٠٠٠ ٥ عملية سنويا خلال التسعينات، بيد أن الافتقار إلى اﻷموال يعرقل البرنامج. |
Millennium Development Goals 91. Poverty in India has declined at roughly 0.8 percentage points per year during the 11 year period before the Eleventh FYP. | UN | 91 - تراجع الفقر في الهند بنحو 0.8 نقطة مئوية سنويا خلال فترة الأحد عشر عاما التي سبقت الخطة الخمسية الحادية عشرة. |
China remained the fastest-growing economy in the region with GDP growth of over 10 per cent per annum during 2006 and 2007 owing to continued strong exports and the steady growth rotation towards domestic demand. | UN | وظلت الصين أسرع الاقتصادات نموا في المنطقة إذ وصل نمو الناتج المحلي الإجمالي بها إلى أكثر من 10 في المائة سنويا خلال عامي 2006 و 2007 بسبب استمرار قوة الصادرات وتأثير النمو المطرد على الطلب المحلي. |
Therefore, it would be advantageous to hold two sessions per year over that time-frame. | UN | ولذلك فإنه سيكون من المفيد عقد دورتين سنويا خلال هذا اﻹطار الزمني. |
As a group, these dynamic sectors grew at an average rate of 12 per cent annually over this period. | UN | وقد نمت هذه القطاعات الدينامية في مجملها بمعدل 12 في المائة في المتوسط سنويا خلال هذه الفترة. |
The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period. | UN | أقامت المنظمة سنويا خلال الفترة المشمولة بالتقرير مناسبات في الصين للاحتفال بيوم اليونسكو الدولي للغة الأم. |
The European Economic Recovery Plan contains a mix of measures, including increasing annual investments for energy and climate related infrastructure by up to Euro6 billion per year for the next two years. | UN | وتتضمن خطة الانتعاش الاقتصادي الأوروبية مزيجا من التدابير، من بينها زيادة الاستثمارات السنوية في البنية الأساسية المتصلة بالطاقة وتغير المناخ بما يصل إلى 6 بلايين يورو سنويا خلال السنتين التاليتين. |
The average gross domestic product (GDP) grew by approximately 8 per cent per year during the 1990s, rising from 69 million United States dollars in 1990 to $199 million in 1999. | UN | وقد زاد متوسط الناتج المحلي الإجمالي بحوالي 8 في المائة سنويا خلال التسعينات، بحيث ارتفع من 69 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 1990 إلى 199 مليون دولار في عام 1999. |
The average gross domestic product (GDP) growth reached approximately 8 per cent per year during the last decade, rising from $69 million in 1990 to $199 million in 1999. | UN | وقد بلغ متوسط الناتج المحلي الإجمالي 8 في المائة سنويا خلال العقد الأخير حيث ارتفع من 69 مليون دولار في عام 1990 إلى 199 مليون دولار في عام 1999. |
Full withdrawal settlements numbered 4,396 in 1994 and 6,503 in 2003, with an average of 5,130 per year during the entire period. | UN | وبلغ عدد تسويات الانسحاب الكاملة 396 4 تسوية في عام 1994 و 503 6 تسويات في عام 2003، بمتوسط قدره 130 5 تسوية سنويا خلال الفترة بكاملها. |
Growth will be particularly rapid in the urban areas of the less developed regions, averaging 2.3 per cent per annum during 2000-2030, consistent with a doubling time of 30 years. | UN | وسيكون النمو سريعا بشكل خاص في النطاقات الحضرية لأقل المناطق نموا، بحيث يبلغ معدله 2.3 في المائة سنويا خلال الفترة 2000-2030 وفق فترة تضاعف مدتها 30 سنة. |
The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2000–2001; | UN | ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها ٥,٣ في المائة سنويا خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛ |
The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2000–2001; | UN | ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها ٣,٥ في المائة سنويا خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
While the rate of deforestation is slowing, it is still high, from 16 million hectares per year in the 1990s to an average of approximately 13 million hectares per year over the past decade. | UN | ورغم تباطؤ معدل إزالة الغابات، فإنه لا يزال مرتفعا: من 16 مليون هكتار سنويا في تسعينات القرن الماضي إلى ما يُقدر بنحو 13 مليون هكتار في المتوسط سنويا خلال العقد الماضي. |
It had been estimated that it would take a growth rate of 9 per cent per year over 10 years in order to raise that portion of the population above the poverty line - an ambitious goal, but achievable if every country made the necessary effort. | UN | وقد اعتبر أنه يجب معدل نمو بنسبة ٩ في المائة سنويا خلال السنوات العشر القادمة للانتقال بهذا الجزء من السكان إلى ما فوق عتبة الفقر وهو هدف طموح إلا أنه قابل للتحقيق إذا ما قام كل بلد بالمجهود المطلوب. |
Manufactured exports from developing and emerging industrial countries grew by 8.6 per cent annually over the same period, to an estimated peak of $4,431 billion in 2012. | UN | وفي المقابل، ارتفعت الصادرات المصنّعة من البلدان النامية والبلدان الصناعية الناشئة بنسبة 8.6 في المائة سنويا خلال الفترة نفسها، لتبلغ ذروتها عام 2012 حيث قُدِّرت بمبلغ 431 4 بليون دولار. |
Volumes of commercial air travel increased by an average of 5 per cent annually during the 1990s. | UN | وزاد حجم السفر الجوي التجاري بمعدل 5 في المائة سنويا خلال التسعينيات من القرن الفائت. |
This is reflected in a significant increase in the allocation of the Organization's technical cooperation resources to LDCs, which have risen by an average of 30 per cent per year for the five-year period 2003-2008, as indicated in Table 1. | UN | ويتبدّى ذلك في حصول زيادة كبيرة في تخصيص موارد المنظمة في مجال التعاون التقني لأقل البلدان نموا، التي ارتفعت بنسبة بلغ متوسطها 30 في المائة سنويا خلال فترة خمس سنوات 2003-2008، كما هو مبيّن في الجدول 1. |
According to the Eastern Caribbean Central Bank, agricultural GDP increased by an annual average of 0.2 per cent from 1993 to 1999 and by 7.2 per cent in 1998. | UN | ووفقا للبنك المركزي لمنطقة شرق البحر الكاريبي، ازدادت حصة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0.2 في المائة في المتوسط سنويا خلال الفترة من 1993 إلى 1999، وبنسبة 7.2 في المائة في عام 1998. |
158. UNICEF continues to follow a more cautious approach, with income projected to grow 3 per cent annually for this plan period. | UN | 158- ويستمر اليونيسيف في اتباع نهج أكثر حذرا، إذ يُتوقع نمو الإيرادات بنسبة 3 في المائة سنويا خلال فترة هذه الخطة. |
The aim is to grow the electricity and water sector by approximately 11 per cent per annum in the years covered by the development plan. | UN | وتستهدف هذه السياسة نمو قطاع الكهرباء والماء بمتوسط قدره نحو 11 في المائة سنويا خلال سنوات خطة التنمية. |
Uganda's economy has grown at a rate of 6.5 per cent per annum for the past 23 years. | UN | لقد نما الاقتصاد في أوغندا بمعدل 6.5 في المائة سنويا خلال السنوات الـ 23 الماضية. |
73. The assistance community has been providing Afghanistan with approximately $200 million annually in the last decade. | UN | 73 - وظلت الجهات المقدمة للمعونة تزود أفغانستان بما يقرب من 200 مليون دولار سنويا خلال العقد الأخير. |
These yielded an average return of 3.4 per cent per annum over the biennium. | UN | ولقد أتت هذه الودائع بعائد يبلغ متوسطه ٣,٤ في المائة سنويا خلال فترة السنتين. |
The Group noted with concern that the Agency's expenditure per refugee had dropped from an average $200 per year per refugee in the 1970s to less than $70 per year per refugee in the past decade. | UN | ولاحظ الفريق بقلق أن نفقات الوكالة على كل لاجئ قد انخفضت من متوسط 200 دولار سنويا خلال السبعينات إلى أقل من 70 دولارا سنويا في العقد الماضي. |
Elections are held annually some time during the first two weeks in December. | UN | وتجري الانتخابات سنويا خلال الأسبوعين الأولين من شهر كانون الأول/ديسمبر. |