ويكيبيديا

    "سن البلوغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • puberty
        
    • adulthood
        
    • age of majority
        
    • adults
        
    • of age
        
    • adult age
        
    • age of maturity
        
    Let me tell you, puberty is hard enough for a young girl without having to be leered at and made fun of by obnoxious little boys. Open Subtitles دعني أخبرك، سن البلوغ وحدة قاسي على الفتاة.. بدون أن يكون هناك من شبق عليها أو من يسخر منها من الأولاد الصغار البغضاء
    You lost Joann to puberty and you ain't gettin'her back. Open Subtitles لقد فقدت جوان فى سن البلوغ . ولن تستعيدها ثانيا
    She's hit puberty for god's sakes. That's whats happened to her! Open Subtitles إنها في سن البلوغ بحق الرب هذا ما حدث لها.
    I'm also a minor, but a minor who won't see adulthood. Open Subtitles انا قاصر ايضا.. ولكن الفرق انني اعيش حتى سن البلوغ
    Good practice developed in adolescence will have long-lasting effects during adulthood. UN وستكون للعادات الجيدة التي يكتسبها المراهقون آثار طويلة المدى عندما يصلون إلى سن البلوغ.
    She had no firm position on lowering the age of majority to 18. UN وأضافت أنه ليس لديها موقف محدد فيما يتعلق بتخفيض سن البلوغ إلى 18 سنة.
    You see, they start out normal, and then puberty happens. Open Subtitles كما ترين، الرجال يبدأون طبيعيين ثم يأتي سن البلوغ
    But be sure you get rid of it by puberty. Open Subtitles لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ
    Listen, I wouldn't worry. puberty is light-years away for you and me. Open Subtitles إستمع، أنا لا أقلق من سن البلوغ هل السنوات الضوئية بعيدة
    I might pop back around puberty, mind you. Always a funny time. Open Subtitles ربما أعود إلى الزيارة عندما يصل سن البلوغ دائما أوقات ممتعة
    No, I can't detect any Fae who haven't hit puberty yet. Open Subtitles 'لا، لايمكنني إستشعار أي 'فاي لم يبلغ بعد سن البلوغ
    Great... he's gonna go through puberty, and I have mannequins in there. Open Subtitles عظيم , سوف يصل سن البلوغ وانا لدي بعض الدمى هناك
    From puberty, she is expected to endure sexual relations with the fetish priest. UN وينتظر منهن أيضاً ممارسة العلاقات الجنسية مع الكاهن اعتباراً من سن البلوغ.
    It means building a world fit for children, where every child can grow to adulthood as a person in health, peace and dignity. UN ويعني بناء عالم مناسب للأطفال، يستطيع فيه كل طفل أن ينمو إلى سن البلوغ كشخص يتمتع بالصحة والسلام والكرامة.
    Of course, many children will never reach adulthood. UN وبالطبع لن يدرك كثير من الأطفال سن البلوغ أبدا.
    Improving the health of children paves the way for improved health when they reach adulthood. UN وتحسين صحة الأطفال يمهد الطريق أمام التمتع بصحة جيدة في سن البلوغ.
    The growing tendency is to consider the age of majority to be 18, regardless of whether national legislation stipulates an earlier age for majority. UN والاتجاه المتزايد هو اعتبار أن سن البلوغ هي 18 سنة حتى إذا كان التشريع الوطني ينص على سن بلوغ أدنى.
    Under the law both parents share joint custody of their legitimate children until they reach the age of majority. UN وبموجب القانون يشارك الوالدان في الحضانة المشتركة لأطفالهما إلى أن يدركوا سن البلوغ.
    The Committee also invites the State party to provide clarification on the issue of the reported reduction of the age of majority from 18 to 16 years for the purpose of expulsion. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توضيح الأنباء التي تفيد بخفض سن البلوغ من 18 إلى 16 سنة لأغراض الترحيل.
    They have survived childhood and are rapidly becoming adults. UN فهؤلاء قد تخطوا طفولتهم وينتقلون سريعا إلى سن البلوغ.
    When young lionesses come of age they always seek out a secluded spot away from the pride and safe from hyenas. Open Subtitles عندما تصل اللبوة إلى سن البلوغ فإنها تبحث عن منطقة معزولة بعيدًا عن المجموعة وآمنة من الضباع
    This partly explains why the rate of requests granted for all ages is higher in that group than in groups of other nationalities, particularly African groups, in which the great majority of requests are made by adults who left their country when they were already of adult age. UN ويفسر هذا جزئيا كون معدل الاعتراف لجميع الأعمار أعلى في هذه الفئة منه في فئات الجنسيات الأخرى، وبخاصة الجنسيات الأفريقية، التي تكون فيها الغالبية الساحقة من طلبات اللجوء المودعة هي طلبات قدمها بالغون غادروا بلدانهم في سن البلوغ.
    The Convention on the Rights of the Child, to which PNG is a signatory, defines a child as a human being below the age of 18, or the age of maturity established in the country if it is lower. UN وتعرّف اتفاقية حقوق الطفل، التي وقعتها بابوا غينيا الجديدة، الطفل بأنه مَن لم يبلغ الثامنة عشرة من العمر، أو سن البلوغ التي يحددها البلد إن كانت أقل من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد