ويكيبيديا

    "سن التصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voting age
        
    • voting-age
        
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    The parties agreed that all Ivorian citizens of voting age may be registered on the voters list. UN واتفقت الأطراف على أنه يجوز لجميع مواطني كوت ديفوار الذين بلغوا سن التصويت أن يسجلوا على قائمة الناخبين.
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    Given that few States as yet have reduced the voting age below 18, there is all the more reason to ensure respect for the views of unenfranchised children in Government and parliament. UN وبما أن دولاً قليلة خفضت حتى الآن سن التصويت إلى دون 18 سنة، فهناك أسباب أكثر تدعو إلى احترام آراء الأطفال غير المصرح لهم بالتصويت في الدوائر الحكومية والبرلمان.
    For the first time, the voting age has been reduced from 21 to 18. UN وقد خفض سن التصويت للمرة الأولى من 21 سنة إلى 18 سنة.
    Moreover, Austria reduced the national voting age to 16 in order to promote greater political participation. UN وعلاوة على ذلك، خفضت النمسا سن التصويت على المستوى الوطني إلى 16 عاما من أجل تشجيع مشاركة سياسية أكبر.
    Thank God the voting age is 18. Teenagers are idiots. Open Subtitles الحمد لله ان سن التصويت 18 مراهقون اغبياء
    Education for girls as well as for boys was compulsory up to the age of 15, and both women and men were entitled to vote on reaching the voting age of 18. UN وتعليم البنات، علاوة على تعليم الصبيان، الزامي حتى سن الخامسة عشرة، ولكل من المرأة والرجل الحق في التصويت عند بلوغ سن التصويت في الثامنة عشرة من العمر.
    The voting age is currently 18 years. UN ويبلغ سن التصويت حالياً 18 عاماً.
    For the first time, Ecuador had granted the right to vote to Ecuadorians living abroad, to persons deprived of their liberty and to members of the armed forces and police, and had lowered the minimum voting age to 16. UN وللمرة الأولى، منحت إكوادور الحق في التصويت للإكوادوريين الذين يعيشون في الخارج وللأشخاص المحرومين من حريتهم ولأفراد القوات المسلحة وأفراد الشرطة، وخفضت سن التصويت الدنيا إلى 16 سنة.
    The protected provisions relate to the three-year term of Parliament, membership of the Representation Commission, the division of New Zealand into general electorates, the voting age, and method of voting. UN وتتعلق الأحكام المحمية بفترة الولاية البرلمانية الثلاثية السنوات، وبالعضوية في لجنة التمثيل، وبتقسيم نيوزيلندا إلى دوائر انتخابية عامة، وبتحديد سن التصويت وطريقة التصويت.
    2.1.2. All Ivorian citizens of voting age may be registered on the electoral roll. UN 2-1-2 يجوز لكل الإيفواريين البالغين سن التصويت تسجيل أنفسهم في سجل الناخبين.
    These figures indicate that about 70 per cent of the population of voting age, i.e., over 18 years of age, is registered to vote. UN ووفقا لهذه اﻷرقام، سترتفع نسبة التسجيل الانتخابي إلى زهاء ٧٠ في المائة من السكان الذين في سن التصويت أو الذين يزيد عمرهم على ١٨ عاما.
    According to the 1993 census, Colombia had about 9,519,000 women of voting age, equivalent to more than 50 per cent of the total population of voting age. UN تفيد نتائج تعداد ١٩٩٣، أنه يوجد في كولومبيا ٠٠٠ ٥١٩ ٩ امرأة في سن التصويت، أي ما يزيد على ٥٠ في المائة من مجموع السكان في سن التصويت.
    These 150 mobile court teams are expected to be deployed throughout the country in order to identify some 3.5 million people, including 1.8 million persons of voting age. UN ومن المتوقع أن يجري نشر أفرقة المحاكم المتنقلة هذه البالغ عددها 150 فريقا في أرجاء البلد من أجل تحديد هوية نحو 3.5 ملايين نسمة من بينهم 1.8 مليون شخص في سن التصويت.
    (a) Lowering the voting age to 18 for all three tiers of elections; UN )أ( تخفيض سن التصويت إلى ٨١ عاما بالنسبة ﻷنواع الانتخابات الثلاثة؛
    87. The delegation said that the elections had been put off several times but everything had been done to ensure that they would be as transparent as possible, with all Ivorians of voting age participating. UN 87- وقال الوفد إن الانتخابات تأجلت عدة مرات متتالية لكن كل شيء كان مهيئاً لكي تكون هذه الانتخابات شفافة إلى أقصى حد ممكن، وبمشاركة جميع الإيفواريين البالغين سن التصويت.
    47. Since my last report, Congolese electoral authorities have decided to update the electoral register to take into account internally displaced persons and refugee returns and those who have reached voting age since the 2006 elections. UN 47 - منذ صدور تقريري الأخير، قررت السلطات الانتخابية الكونغولية استكمال سجل الناخبين بحيث يراعي عودة المشردين داخلياً واللاجئين والأشخاص الذين بلغوا سن التصويت منذ انعقاد انتخابات عام 2006.
    69. With regard to the right to enrolment in the citizens' register, almost one third of the voting-age population are still unregistered, mainly owing to the lack of basic documentation. UN ٦٩ - وفيما يتعلق بالحق في التسجيل في سجل المواطنين، فإن ثلث السكان تقريبا الذين في سن التصويت ما زالوا غير مقيدين، أساسا بسبب نقص الوثائق اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد