ويكيبيديا

    "سن الخدمة العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military age
        
    • age of military duty
        
    • draft-age
        
    • non-military age
        
    • age of military service
        
    There is increasing evidence of mines being laid, and there have also been a number of accounts from refugees of detention of men of military age. UN وهناك دليل متزايد على القيام حاليا بزرع ألغام، إضافة إلى احتجاز الرجال الذين هم في سن الخدمة العسكرية حسب إفادات عدد من اللاجئين.
    First, the displacements are primarily of women, children and men of military age. UN فأولا، إن النازحين يكونون، بالدرجة اﻷولى، من النساء واﻷطفال والرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية.
    On a number of occasions, men of military age have been held back by the Bosnian Serb forces for continued forced labour. UN وفي عدد من المناسبات، كانت قوات الصرب البوسنيين تحتجز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية لمواصلة أعمال السخرة.
    There are, however, reports that certain men of military age were allowed to leave on payment of DM 1,000. UN إلا أن هناك تقارير تفيد بأن بعض الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية يسمح لهم بالمغادرة عند دفع ٠٠٠ ١ مارك ألماني.
    It also became possible for men of military age to travel, but only after compliance with strict conditions. UN كما أصبح من الممكن للرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية السفر، ولكن فقط بعد الامتثال لشروط صارمة.
    There are also widespread allegations of job discrimination and of arrest and detention of men of military age. UN وهناك ادعاءات واسعة الانتشار أيضا بوجود تمييز في العمل وباعتقال واحتجاز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية.
    It was confirmed that 36 civilians of military age were taken off the buses on the way to Kladanj. UN وقد تأكد أن ٣٦ مدنيا في سن الخدمة العسكرية قد انتزعوا من الحافلات وهي في طريقها الى كلاداني.
    Only for being a man in military age in the area of operations. Open Subtitles فقط لكونه رجل في سن الخدمة العسكرية في منطقة العمليات.
    108. In mid-May, the larger cities of Kosovo saw sweeping mass arrests of men of military age. UN ١٠٨ - وفي منتصف أيار/ مايو، شهدت كبرى مدن كوسوفو حملات واسعة النطاق لاعتقال الرجال الذين بلغوا سن الخدمة العسكرية.
    The Bosniac men of military age did not present themselves to the Serbs, apparently awaiting further assurances that they, too, would be transported in safety to Federation-held territory. UN إذ لــم يقــدم الرجــال البوسنيون ممن هم في سن الخدمة العسكرية أنفسهم إلى الصرب، انتظارا منهم، فيما يبدو، لضمانات تكفل لهم أيضا النقل بأمان إلى اﻹقليم الخاضع لسيطرة الاتحاد.
    In many instances, men of military age were killed at police checkpoints upon presentation of their identification documents, because they had come from areas believed to be KLA strongholds. UN وفي حالات كثيرة، قُتل الرجال في سن الخدمة العسكرية عند حواجز التفتيش لدى إبراز بطاقات هوياتهم الشخصية، لأنهم كانوا قادمين من مناطق يعتقد أنها معاقل لجيش تحرير كوسوفو.
    During nine days of hearings, a Serbian Ministry of the Interior official, Rade Vlahovic, testified that police had no warrants or orders to detain any specific person, but to detain all men of military age. UN وخلال تسعة أيام من جلسات الاستماع، شهد أحد المسؤولين بوزارة الداخلية الصربية هو راد فلاهوفيتش، بأن الشرطة لم يكن لديها إذن أو أوامر باعتقال أي شخص بعينه، بل باحتجاز جميع الرجال في سن الخدمة العسكرية.
    For instance, Croatian officials have recently started registering members of the Serb population in a way that creates the fear that Serb males of military age will be mobilized. UN فعلى سبيل المثال، بدأت الشرطة الكرواتية والمسؤولون العسكريون الكروات مؤخرا تسجيل أفراد السكان الصرب على نحو أثار مخاوف متزايدة من أن يتم تعبئة الصرب من الذكور في سن الخدمة العسكرية.
    However, according to local sources there were between 6,600 and 6,700 people in the pocket before the evacuation, including men of military age. UN بيد أنه كان في هذا الجيب قبل عملية اﻹجلاء، استناد الى المصادر المحلية، ما بيــــن ٦٠٠ ٦ نسمة و ٧٠٠ ٦ نسمة بمن فيهم الرجال الذين هم في سن الخدمة العسكرية.
    The same sources stated that about 1,500 men of military age, possibly accompanied by family members, had taken to the hills and woods near Zepa. UN وأفادت المصادر ذاتها أن حوالي ٥٠٠ ١ رجل في سن الخدمة العسكرية قد لجأوا الى التلال والغابات القريبة من جيبا، وأنه ربما كان برفقتهم أفراد عائلاتهم.
    22. Under articles 14 and 15 of the Military Service Act of Mexico, the ways in which national military service is performed by Mexicans of military age are as follows: UN ٢٢- تنص المادتان ٤١ و٥١ من قانون الخدمة العسكرية في المكسيك على أن اﻷساليب المتاحة للمكسيكيين الذين بلغوا سن الخدمة العسكرية لتأدية خدمتهم العسكرية الوطنية، هي كاﻵتي:
    The fate of draft-age men who were systematically separated from the others during these expulsions is unknown; their number is assessed at between 300 and 500. UN ولا يعرف مصير الرجال في سن الخدمة العسكرية الذين عزلوا بطريقة منتظمة عن اﻵخرين خلال عمليات الطرد.
    This freedom has been guaranteed to all women and children as well as to all men of non-military age. UN وقد كُفلت هذه الحرية لجميع النساء واﻷطفال وكذلك لجميع الرجال ممن ليسوا في سن الخدمة العسكرية.
    In case there are soldiers or persons of the age of military service among those enlisted or armed in this manner, the term of the punishment is increased by one third. UN وفي حال وجود جنود أو أشخاص في سن الخدمة العسكرية في صفوف المجندين أو المسلحين على هذا النحو، تزيد مدة العقوبة بمقدار الثلث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد