ويكيبيديا

    "سن سيتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sun City
        
    This was the political agreement reached in Sun City. UN وكان هذا يتمثل في اتفاق سن سيتي السياسي.
    By contrast, a large number of other participants, notably the MLC, maintain that the negotiations on a univrsal peace agreement must be based on the Sun City agreement. UN وعلى النقيض من ذلك، وفيما يتعلق بعناصر أخرى كثيرة ولا سيما حركة تحرير الكونغو، ينبغي التفاوض بشأن اتفاق شامل للسلام بناءً على اتفاق سن سيتي.
    487. On 25 February 2002, the long-awaited Inter-Congolese Dialogue opened in Sun City, South Africa. UN 487- في 25 شباط/فبراير 2002، بدأ الحوار فيما بين الكونغوليين الذي طال انتظاره، وذلك في سن سيتي بجنوب إفريقيا.
    However, the Congolese participants in the Sun City agreement, both signatories and non-signatories, committed themselves to a universal peace agreement through the Alliance to Protect the Inter-Congolese Dialogue, which advocates that a universal peace agreement must be negotiated separately from the Sun City agreement. UN ومع هذا، فإن العناصر الكونغولية، التي وقَّعت أم لم توقِّع على اتفاق سن سيتي، ملتزمة باتفاق شامل للسلام. وفيما يتعلق بالتحالف من أجل إنقاذ الحوار فيما بين الكونغوليين، يمكن التفاوض بشأن اتفاق شامل للسلام خارج نطاق اتفاق سن سيتي.
    Arrangements for implementing the Sun City political agreement and continuation of the peace process in the Democratic Republic of the Congo UN 10-6- آلية تنفيذ اتفاق سن سيتي السياسي ومتابعة عملية السلام بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Moreover, an adviser close to the Rwandan President, by the name of Mazimhaka, has had the audacity to state in public that any movement of government troops in the part of the national territory already reunified thanks to the Sun City agreement would be regarded as an act of war. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجرأ مستشار مقرب من الرئيس الرواندي، يدعى مازيمهاكا، على التصريح علنا بأن أي تحرك للقوات الحكومية في جزء الأراضي الوطنية التي توحدت بفضل اتفاق سن سيتي سيعتبر بمثابة عمل حربي.
    100 per cent of the main political players participated in the inter-Congolese dialogue. 80 per cent signed the Sun City agreements UN شارك جميع الأحزاب السياسية الرئيسية الفاعلة في الحوار فيما بين الجهات الأنغولية. ووقع 80 في المائة منها على اتفاقات سن سيتي
    Although some progress has been made, frequent fighting and political instability both before and after Sun City have hampered significant progress on child demobilization. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم في هذا الصدد، فقد كان من شأن الحالات المتكررة من القتال وعدم الاستقرار السياسي قبل اتفاق سن سيتي وبعده أن أعاقت إحراز تقدم ذي شأن في عملية تسريح الأطفال الجنود.
    Even though 100 per cent of the main political players participated in the inter-Congolese dialogue, 80 per cent signed the Sun City agreements. UN وعلى الرغم من مشاركة 100 في المائة من الأطراف السياسية الرئيسية في الحوار فيما بين الكونغوليين، فقد وقع 80 في المائة منها على اتفاقات سن سيتي.
    491. Although it is open to non-signatories, the Sun City agreement is still rejected by RCD-Goma. UN 491- وعلى الرغم من اعتبار اتفاق سن سيتي بوصفه اتفاقاً مفتوحاً للتوقيع من جانب الأطراف التي لم توقع عليه بعد، فإنه لا يزال مرفوضاً بالنسبة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    The philosophy of tabula rasa, i.e. returning to square one and creating a Democratic Republic of the Congo and a new army on the basis of the Sun City agreement. UN 3- وبرزت أيضاً فرضية " الصفحة البيضاء " ، أي فرضية من يتعاركون من أجل تأكيد دولة العدم، أو الدولة الصفرية، وإنشاء جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيش وطني جديد بناءً على اتفاق سن سيتي.
    CONTENT OF THE Sun City POLITICAL AGREEMENT UN مضمون اتفاق سن سيتي السياسي
    503. Since the end of the Inter-Congolese Dialogue in Sun City, the President of the Republic has complied fully with the Sun City agreement and devoted all his efforts to its implementation. UN 503- بمجرد انتهاء أعمال الحوار فيما بين الكونغوليين بسن ستي، أعلن رئيس الجمهورية بأنه ملتزم تماماً باتفاق سن سيتي وأنه سيضطلع بكل ما يلزم من أجل تطبيقه.
    502. The Sun City political agreement on consensus-based management of the transition in the Democratic Republic of the Congo has been received as a step forward by the Congolese people and a certain sector of the international community, but not as sufficient to restore peace and national unity. 10.6. UN 502- وفي نظر الشعب الكونغولي بأكمله، كان اتفاق سن سيتي السياسي الخاص بالإدارة التوافقية لمرحلة الانتقال بجمهورية الكونغو الديمقراطية يمثل خطوة إلى الأمام، وإن لم يكن كافياً لاستعادة السلام والوحدة الوطنية، وكان ثمة إدراك لذلك أيضاً لدى المجتمع الدولي.
    506. The plenary meeting in Matadi mandated its chairman to hold discussions with the head of state, the president of the MLC and leading representatives of the parties signatories to the Sun City political agreement, with a view to settling these divergences as soon as possible. UN 506- وعلى هذا النحو، قامت لجنة ماتادي، في جلسةٍ عامة، بتفويض مجلس رئاستها باتخاذ ما يلزم من أجل الاتصال برئيس الدولة ورئيس حركة تحرير الكونغو، فضلاً عن المسؤولين عن الأطراف الموقعة على اتفاق سن سيتي السياسي، بهدف تسوية الخلافات في أقرب وقت ممكن.
    512. Following the Sun City and Pretoria Agreements, the Government of the Democratic Republic of the Congo concluded an agreement with Uganda on 5 September 2002 concerning the unconditional withdrawal of Ugandan troops, cooperation and the restoration of normal relations between the two countries. UN 512- وعقب إبرام اتفاق سن سيتي واتفاق بريتوريا، عقدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية اتفاقاً مع أوغندا في 5 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن انسحاب قواتها دون شرط من جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى جانب التعاون وتطبيع العلاقات فيما بين البلدين.
    Working with the Facilitator of the inter-Congolese dialogue, UNIFEM had facilitated the meeting in Sun City, South Africa, of 40 Congolese women representing the Government, opposition parties and civil society. UN وقال أن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يعمل مع القائم بتسهيل الحوار بين الكونغوليين - على تسهيل الاجتماع في سن سيتي بجنوب أفريقيا، بين 40 امرأة كونغولية يمثلن الحكومة واحزاب المعارضة والمجتمع المدني.
    Expert and member of the Government delegation to the inter-Congolese political negotiations (National Dialogue), Sun City, South Africa, 24 February - 20 April 2002. UN خبير في الوفد الحكومي في المفاوضات السياسية بين الأطراف الكونغولية (الحوار الوطني) في سن سيتي (جنوب أفريقيا)، في الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 20 نيسان/أبريل 2002.
    496. Faced with the impossibility of reconciling the three Congolese opposing camps and the Mbeki plans I and II, and fearing that the political negotiations in Sun City would end in a failure that threatened the peace process, the Government stepped up its discussions with the Facilitator's team and with the other participants so as to avoid a fruitless end to the Sun City talks. UN 496- وإزاء تعذر التوفيق بين المواقف الثلاثة للأطراف الكونغولية المتحاربة فضلاً عن خطتي مبيكي الأولى والثانية، وخشية انتهاء المفاوضات السياسية الدائرة في سن سيتي بفشل ضار لعملية السلام، ضاعفت الحكومة من مشاوراتها، سواءً مع العملية التيسيرية أم مع العناصر الأخرى، بغية التوصل إلى مخرجٍ للأزمة في إطار تجنب توقف اجتماعات سن سيتي دون حل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد