ويكيبيديا

    "سهلة الاستخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • user-friendly
        
    • easy-to-use
        
    • accessible
        
    • easy to use
        
    • user friendly
        
    • simple to use
        
    Special emphasis should be put on the need to develop user-friendly guidelines. UN وينبغي التأكيد بصفة خاصة على ضرورة وضع مبادئ توجيهية سهلة الاستخدام.
    An evaluation of the implications of migrating components of LOSIS to a similarly user-friendly software programme is being undertaken. UN ويجري حاليا تقييم آثار ترحيل مكونات من نظام معلومات قانون البحار إلى برامج للحاسوب سهلة الاستخدام كذلك.
    Some also felt that WIDE must be made more user-friendly. UN كما رأت الوفود أيضا أنه يجب أن تكون شبكة المعلومات من أجل التنمية سهلة الاستخدام.
    CS-DRMS has been further upgraded with easy-to-use links for reporting to the QEDS database. UN وتواصَل تحسين نظام التسجيل مع وضع روابط سهلة الاستخدام لتقديم البيانات إلى قاعدة بيانات إحصاءات الدين الخارجي الفصلية.
    On the eve of the Beijing 2008 Olympics, the Government launched the Beijing 2008 Olympic and Paralympic Games United Action for accessible Websites. UN وعشية ألعاب بيجين الأوليمبية لعام 2008، أطلقت الحكومة حملة ألعاب بيجين الأوليمبية والأوليمبية للمعوقين لعام 2008 للعمل الموحد من أجل إنشاء المواقع الشبكية سهلة الاستخدام.
    The fact that such weapons are easy to use and are often available for low prices on the illegal market causes them to be available to anyone. UN وبما أن هذه الأسلحة سهلة الاستخدام ومتاحة عادة بأسعار منخفضة في الأسواق غير القانونية، فهي تصبح متاحة للجميع.
    Last year, the Secretariat commenced an exercise to update the list and to make the database user-friendly. UN وفي العام الماضي، شرعت الأمانة العامة عملية لاستكمال القائمة ولجعل قاعدة البيانات سهلة الاستخدام.
    The Director observed that UNFPA developed written materials based on the ICPD Programme of Action in user-friendly formats. UN ولاحظ المدير أن الصندوق يضع مواد مكتوبة بقوالب سهلة الاستخدام عن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    One of the challenges in this area is to make information that maximizes participation more readily available and user-friendly. UN وأحد التحديات في هذا المجال هو توفير المعلومات التي تزيد المشاركة إلى أقصى حد بمزيد من اليسر وبطريقة سهلة الاستخدام.
    These provisions will promote the Tribunal’s objective to be a user-friendly, cost-effective and efficient institution. UN وهذه اﻷحكام ستشجع هـدف المحكمة بأن تكون مؤسسة سهلة الاستخدام وذات كفاءة وجدوى اقتصادية.
    One of the challenges in this area is to make information that maximizes participation more readily available and user-friendly. UN وأحد التحديات في هذا المجال هو توفير المعلومات التي تزيد المشاركة إلى أقصى حد بمزيد من اليسر وبطريقة سهلة الاستخدام.
    The development of user-friendly manuals and the dedication of time for information and learning sessions had been rewarding. UN وقد أدى وضع أدلة سهلة الاستخدام وتخصيص وقت لدورات المعلومات والتعلم إلى نتائج طيبة.
    It is seeking to use systems that are user-friendly and that generate useful, timely information to enable effective management for results. UN وهو يسعى لاعتماد نظم سهلة الاستخدام توفر معلومات مفيدة وسريعة تمكن من إدارة النتائج بشكل فعال.
    Principle 3: sensibly measure results and develop user-friendly results-based information systems UN المبدأ 3: قياس النتائج على نحو معقول وتطوير نظم معلومات سهلة الاستخدام متعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    The Chair of the Investments Committee also concurred that it was necessary to review reporting formats in general, for a more user-friendly modality. UN واتفق رئيس لجنة الاستثمارات أيضا مع الرأي المنادي بضرورة إعادة النظر في نماذج الإبلاغ بشكل عام، للوصول إلى صيغة سهلة الاستخدام.
    The speaker highlighted recent efforts to use technology to make information available to the public in user-friendly formats. UN وسلَّطت الضوء على الجهود التي بُذلت مؤخَّراً في استخدام التكنولوجيا لإتاحة المعلومات للجمهور في أشكال سهلة الاستخدام.
    The secretariat proposes establishing a user-friendly web interface for the experts to use to easily upload or update their details. UN وتقترح الأمانة إنشاء وصلة شبكية سهلة الاستخدام تيسر على الخبراء تحميل أو تحديث المعلومات الخاصة بهم.
    Additional work is, however, needed to further develop methods to provide parameters to characterize observed events and to provide user-friendly products. UN ولكن يلزم عمل إضافي لمواصلة إستحداث طرق لتوفير بارامترات لتعيين خصائص الظواهر الملحوظة، وتقديم نواتج سهلة الاستخدام.
    The manual provides easy-to-use modules on how to orient and conduct trainings and helps indigenous women explore and understand the key challenges they face today. UN ويشمل الدليل وحدات سهلة الاستخدام بشأن كيفية توجيه التدريب وتنفيذه ومساعدة نساء الشعوب الأصلية على استكشاف وفهم التحديات الكبيرة التي تواجهنها اليوم.
    We should give serious thought to defining the development of accessible technology for desalination of sea water as a global task over the next few decades. UN وينبغي أن نفكر بجدية في تحديد تطوير تكنولوجيا سهلة الاستخدام لتحلية مياه البحر بوصفها مهمة عالمية خلال العقود القليلة المقبلة.
    I wish also to thank the Secretariat for the relevance of the reports before us; their conciseness and exactitude makes them easy to use. UN وأود أن أشكر أيضا الأمانة العامة على أهمية التقارير المعروضة علينا إذ أن إيجازها ودقتها يجعلانها سهلة الاستخدام.
    194. The priority for the National Sport and Recreation Policy is to develop broad-based sport, recreation and leisure programmes across the country that are accessible to all people including women and girls; and to ensure that sporting centres are user friendly. UN 195- وتتمثل أولوية السياسة الوطنية للألعاب الرياضية والترفيه في وضع برامج للألعاب الرياضية، والترفيه ووقت الفراغ واسعة النطاق في جميع أنحاء البلد يمكن وصول جميع الأشخاص إليها بمن فيهم النساء والبنات، وضمان أن تكون المراكز الرياضية سهلة الاستخدام.
    Despite our diversity, we come together to recognize that we all speak a single language and that we all share a single, simple to use and yet powerful tool, that is, sport. UN وعلى الرغم من تنوعنا، نتجمع للإقرار بأننا جميعا نتكلم لغة واحدة وأننا جميعا نتقاسم أداة واحدة سهلة الاستخدام لكنها قوية، هي الرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد