The United States remained on high alert against a Soviet nuclear attack. | Open Subtitles | ظلت الولايات المتحدة في حالة تأهب قصوى تحسبًا لأي هجوم نووي سوفياتي |
It aims to re-establish its sphere of influence and to draw new dividing lines in Europe, and it seeks to reverse the democratic development of the countries in our region and usher in a Soviet totalitarian era. | UN | إن هدفها هو إعادة إقامة دائرة نفوذها ورسم خطوط فاصلة جديدة في أوروبا وتسعى إلى عكس التطور الديمقراطي للبلدان في منطقتنا إيذاناً بعهد سوفياتي استبدادي. |
This is for our friend, motherfucker! a Soviet attack! | Open Subtitles | لأجل صديقنا أيّها السافل هجوم سوفياتي |
Where there was a single Soviet Union and a single Yugoslav Republic, we now have the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. | UN | كان هناك اتحاد سوفياتي واحد وجمهورية يوغوسلافية واحدة، واﻵن لدينا كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق. |
He put pressure on Turkey to grant the Soviet Union a military presence in the Dardanelles and the Bosporus. | Open Subtitles | لتضمن له تواجد عسكري سوفياتي في الدردنيل والبسفور |
In Nagorno-Karabakh, the Mission visited several fire stations. This allowed the drawing of a bleak picture of the situation in all stations, with obsolete 20-25 years old fire trucks of Soviet Union origin and equally obsolete equipment. | UN | وزارت البعثة العديد من مراكز المطافئ في ناغورني - كاراباخ، مما أتاح رسم صورة كئيبة للحالة في جميع المراكز، حيث لا تتوفر لها سوى عربات مطافئ عتيقة ذات أصل سوفياتي يعود عهدها إلى ما بين 20 و 25 عاما، ومعدات عتيقة بنفس الدرجة. |
Separatists had hijacked a Soviet missile silo in Kursk and launched an ICBM at the United States. | Open Subtitles | قام انفصاليون باختطاف مستودع صواريخ سوفياتي في "كورسيكا" وأطلقوا أحدها على الولايات المتحدة. |
192. At the Vienna Conference, the first paragraph of this provision underwent substantial amendment, and paragraph 4 (b) was then altered by a Soviet amendment. | UN | ()، وغيرت الفقرة 4 (ب) منها نتيجة تعديل سوفياتي.(). |
You aren't a Soviet. | Open Subtitles | أنت لست سوفياتي. |
Churchill wanted the next Big Three meeting to be held in the West, but Stalin insisted on a Soviet meeting place. | Open Subtitles | رغب تشرشل في أن ينعقد اللقاء ،المقبل للثلاثة الكبار في الغرب لكن ستالين أصر على مقر إنعقاد سوفياتي ستالين سعى إلى كسب رضاهم" |
Are you a Soviet agent? | Open Subtitles | هل أنت عميل سوفياتي ؟ |
Do I look like a Soviet agent to you? | Open Subtitles | هل أبدو لك كعميل سوفياتي ؟ |
President de Klerk stated that the decision to develop a " limited nuclear deterrent capability " was taken in 1974 " against the background of a Soviet expansionist threat in southern Africa, as well as prevailing uncertainty concerning the designs of the Warsaw Pact members " . | UN | وذكر الرئيس دي كليرك أن قرار اكتساب " قدرة نووية محدودة للردع " قد اتخذ في عام ١٩٧٤ " في ظل تهديد توسعي سوفياتي في الجنوب الافريقي، علاوة على ما كان سائد من شكوك فيما يتعلق بمخططات أعضاء حلف وارسو " . |
As The Times wrote, the KGB leadership tried " to weaken the Kremlin's authority and powerbase " and " organised acts of provocation, using genuine local dissatisfaction as a base, in cities across the Soviet Union, including Sumgait and Baku ... " (Vladimir Kryuchkov. | UN | وكما كتبت صحيفة التايمز (The Times) فإن قيادة المخابرات السوفياتية حاولت " إضعاف سلطة الكرملين وقاعدة سلطتها " و " مستغلة الاستياء المحلي الحقيقي كذريعة، نظمت أعمالا استفزازية في مدن مختلفة في جميع أنحاء الاتحاد السوفياتي، بما في ذلك سومغيت وباكو ... " (فلاديمير كروتشوف (Vladimir Kryuchkov)، وهو شيوعي سوفياتي متشدد أصبح رئيس المخابرات السوفياتية وقاد مؤامرة فاشلة للإطاحة بميخائيل غورباتشوف. |