ويكيبيديا

    "سوف أترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'll leave
        
    • I'm leaving
        
    • I will leave
        
    • I'm gonna leave
        
    • I'll let
        
    • I'll quit
        
    • I'd leave
        
    • gonna quit
        
    • going to leave
        
    I'll leave a lantern out for you. Good night. Open Subtitles سوف أترك الشموع أطفئها عندما تعود عمت مساءً
    I'll leave you some money for pizza, okay? Open Subtitles سوف أترك بعض الأموال لك لتشتري البيتزا , اتفقنا ؟
    I'm leaving the cabinet briefings and the White House schedule on your desk. Open Subtitles لمقارنته بكافة الملفات الموجودة. سوف أترك التقارير الوزارية والبرنامج الأسبوعي للبيت الأبيض على مكتبك.
    Keep up, people, or I will leave you on this Mountain. Open Subtitles تماديت، والناس، أو أنني سوف أترك لكم على هذا الجبل.
    Look, I'm gonna drive off, but I'm gonna leave one of you here to see if that truck comes back. Open Subtitles إسمع , سأقود لكن سوف أترك أحدكما هنا لرؤية ما اذا عادت تلك الشاحنه
    You'll sit by that pay phone and wait for me to call you from time to time and when I'm relocated and ready, I'll let Graciella and Raymond go. Open Subtitles سوف تقف عند هاتف العملة منتظراَ أن أتصل بك من وقت لآخر وحين أبدل موقعي وأكون جاهزاَ سوف أترك " قراسييلا " و " ريموند "
    I'll quit my job, we just go driving across the country. Open Subtitles أنا سوف أترك عملي، نذهب فقط القيادة في جميع أنحاء البلاد.
    I'll leave the chinwagging in your capable hands, then, Captain. Open Subtitles سوف أترك مسؤلية ذلك الشخص الهارب بين يديك إذاً ، أيّها القائد
    I'll leave the Space-bridge portal open in order to eliminate any communication lag over the great distance. Open Subtitles سوف أترك جسر الفضاء البوابة المفتوحة في النظام للقضاء على أي تأخير الاتصال عبر مسافات كبيرة
    I'll leave $30 under the goose and some PowerBars. Open Subtitles سوف أترك لك 30 دولار تحت الإوزة وبعض الحانات الكهربائية
    Okay, beautiful, I'll leave it up to you. Open Subtitles حسناً, رائع, سوف أترك الأمر لك ..وعلي كل حال تذكر
    You were right. You were right. I'll leave this cursed place. Open Subtitles لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه
    I'm leaving Hartley Jenner because of the indictments. Open Subtitles سوف أترك شركة هارتلي وجينر بسبب إدانتهم بتجاوزات جنائية
    I'm leaving the classifieds on the coffee table. Open Subtitles سوف أترك الأعلانـات المبوبة على طاولة القهوة
    Right, I'm leaving the car here. I'm going to go ahead on foot. Open Subtitles حسناً, سوف أترك السيارة هنا وأذهب سيراً على الأقدام
    I will leave a check for all the stuff I broke. Open Subtitles سوف أترك شيكًا، لكل الأشياء التي كسرتُها
    Yeah, I will leave a key in the mailbox, and you and your family can come shower. Open Subtitles نعم، سوف أترك المفتاح في صندوق البريد وأنت وعائلتك يمكنكم المجيء للاستحمام
    I love that idea. I'm gonna leave the fireworks, though. Open Subtitles أنا أحب هذه الفكره و لكن سوف أترك الألعاب الناريه
    You're new here, son, so I'll let that pass. Open Subtitles كنت جديدا هنا ، الابن ، لذلك سوف أترك التي تمر.
    I'll quit working. We'll retire early. Open Subtitles سوف أترك العمل , سوف نتقاعد مبكرا
    I'd leave you a good stump so you could get a prosthesis. Open Subtitles سوف أترك لك جدعة جيدة لكي تتمكن من الحصول على طرف صناعي.
    "I'm gonna quit my job and try something completely different with my life." Open Subtitles أنا سوف أترك عملى وأقوم بتجربة شئ مختلف تماماً فى حياتى
    I'm going to leave you with a little present. Open Subtitles سوف أترك لك هدية صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد