One day I'll ask Andy Lau to sing for you. | Open Subtitles | يومًا ما سوف أطلب من اندي لاو ليُغني لأجلك. |
But there's a big volume. I'll ask for more trucks. | Open Subtitles | ولاكن هنالك نقص ضخم .سوف أطلب مزيداً من الشاحنات |
I'm gonna ask him to give me away tomorrow. | Open Subtitles | سوف أطلب منـه أن يسلمنـي لعريسـي يوم الغد |
Eliot, I'm gonna ask you not to do anything violent. | Open Subtitles | إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف. |
I'll call for backup. You stay put. | Open Subtitles | سوف أطلب الدعم, أبقى في مكانك وراقب الوضع |
And when we get them I'll order new examinations. | Open Subtitles | وعندما نحصل عليها سوف أطلب فحوصات جديدة. |
Now, I'm going to ask you again! One last time, son. | Open Subtitles | الأن ، سوف أطلب منك ثانية مرة آخيرة ، بني |
There's a photo studio next to the nail shop. So I'll ask them to print these for me. | Open Subtitles | هناك إستوديو بجانب صالون المناكير ، لذا سوف أطلب منهم طباعة هذهِ الصور لي |
Lance. I'll ask him to get us a location. | Open Subtitles | أنا سوف أطلب منه أن يحصل لنا الموقع. |
That's why I'm gonna ask you to stay away from me too. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سوف أطلب منك أن تبقى بعيداً عني أيضاً |
I'm gonna ask the custody sergeant to release you on bail. | Open Subtitles | سوف أطلب من ضابط الحجز بإطلاق سراحك بكفالة |
I'll call a cab. It will take a second. - I have a car waiting. | Open Subtitles | سوف أطلب لك سيارة أجرة و لن يستغرق هذا وقتًا ثمة سيارة تنتظرني |
If you don't get out. I'll call the police. | Open Subtitles | -إذا لم تخرجى من هنا سوف أطلب الشرطه |
I'll order room service to my suite. Noon? | Open Subtitles | سوف أطلب من خدمة الغرف تجهيز الطعام في غرفتي الظّهر يناسبك ؟ |
Okay, now, I'm going to ask you all to please remain standing, and we will get this show on the road. | Open Subtitles | حسنً أنا سوف أطلب منكم جميعاً الرضاء دائماً وسوف نبدء الافتتاحيه |
You must think I'm some type of sex maniac or something, but I promise you, next time, I will ask before I strip down and start kissing you. | Open Subtitles | يجب أن نفكر وأنا بعض نوع الجنس معتوه أو شيء من هذا، ولكن أتعهد لكم، في المرة القادمة، سوف أطلب قبل خلع، وبدء التقبيل لك. |
I would ask that you endure for a few more days. | Open Subtitles | سوف أطلب أن تتحملي عدة أيام |
I'll have a burger, please. Oh, we don't... We don't make that. | Open Subtitles | ـ سوف أطلب برغر، رجاءً ـ إننا لا نصنع هذا هنا |
I'm gonna get a beer. You want a beer? | Open Subtitles | سوف أطلب الجعة هل تود شرب الجعة؟ |
I'm gonna call a special Sunday practice tomorrow. - Why? | Open Subtitles | سوف أطلب منكم تدريب خاص في يوم الأحد _ لماذا؟ |
Like, look, seriously, I'm gonna have to ask you to leave and take your little Housewives of Ohio with you. | Open Subtitles | أعني, أنظري, جدياً, سوف أطلب منك الإنصراف وأن تأخذي معك ربات منازل أوهايو الصغيرات |
Sorry, Archie. I'm going to have to ask you to render me unconscious. | Open Subtitles | آسف يا آرشي سوف أطلب منك أن تفقدني الوعي |
32. None the less, in the event that the Security Council decides to authorize an increase in the current strength of UNAVEM II, I shall request the General Assembly at its current session to make adequate financial provisions for the expansion of the Mission. | UN | ٣٢ - ومع ذلك، فإذا قرر مجلس اﻷمن منح اﻹذن بزيادة القوة الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية، فإنني سوف أطلب من الجمعية العامة في دورتها الحالية توفير مبالغ مالية مناسبة لتمديد البعثة. |