It will be assisted in this task by the Working Party, which will meet for this purpose immediately prior to the Board. | UN | وسوف تساعده في هذه المهمة الفرقة العاملة، التي سوف تجتمع لهذا الغرض قبل انعقاد المجلس مباشرة. |
The Joint Intelligence Committee will meet next week. | Open Subtitles | لجنة الاستخبارات المشتركة سوف تجتمع الأسبوع القادم |
14. In case of fund liquidation, the Steering Committee will meet to take a decision on the funds remaining. | UN | 14- وفي حالة تصفية الصندوق، سوف تجتمع اللجنة التوجيهية لاتخاذ قرار بشأن الأموال المتبقية. |
His delegation hoped that the Organizational Committee would meet more frequently in the future to reflect on progress achieved on the ground. | UN | ويأمل وفده أن اللجنة التنظيمية سوف تجتمع بصورة متواترة أكبر في المستقبل لتفكر في تحقيق التقدم على الأرض. |
92. The Chairman said that the Bureau would meet to discuss how best to proceed. | UN | 92 - الرئيس: قال إن هيئة المكتب سوف تجتمع لمناقشة أفضل السُبل لسير الأعمال. |
68. The Chairman recalled that the Commission would be meeting again and engaging in technical discussions on those matters. | UN | 68 - الرئيس: ذكَّر بأن اللجنة سوف تجتمع مرة أخرى وسوف تجري مناقشات تقنية حول هذه المسائل. |
14. In case of fund liquidation, the Steering Committee will meet to take a decision on the funds remaining. | UN | 14- وفي حالة تصفية الصندوق، سوف تجتمع اللجنة التوجيهية لاتخاذ قرار بشأن الأموال المتبقية. |
Next month, States parties to the Ottawa Convention on landmines will meet in Nairobi, Kenya, for the first Review Conference. | UN | وفي الشهر القادم، سوف تجتمع في نيروبي، بكينيا، الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية في إطار المؤتمر الاستعراضي الأول. |
I have asked for the floor merely to announce that the Group of 21 will meet tomorrow morning at 10 o'clock. | UN | ولقد طلبت الكلمة لمجرد إعلان أن مجموعة اﻟ ١٢ سوف تجتمع في الساعة ٠٠/٠١ من صباح غد. |
14. In case of fund liquidation, the Steering Committee will meet to take a decision on the funds remaining. | UN | 14- وفي حالة تصفية الصندوق، سوف تجتمع اللجنة التوجيهية لاتخاذ قرار بشأن الأموال المتبقية. |
In only a few weeks' time, States parties to the CCW will meet to review the scope, operation, status and implementation of the Convention and all of its Protocols. | UN | وفي خلال أسابيع قليلة فقط، سوف تجتمع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية لاستعراض نطاق الاتفاقية وجميع بروتوكولاتها وعملها ومركزها وتنفيذها. |
With regard to graduation from the list of least developed countries, the Committee for Development Policy will meet early next year to prepare the 2009 review of countries that are deemed eligible to graduate under the methodology and indicators of the United Nations. | UN | وفيما يتعلق برفع أسماء البلدان من قائمة أقل البلدان نموا، سوف تجتمع لجنة السياسات الإنمائية في مطلع العام المقبل للإعداد لاستعراض عام 2009 للبلدان التي تعتبر مؤهلة لرفع أسمائها في إطار منهجية ومؤشرات الأمم المتحدة. |
A further workshop will meet in July 1998 to review these provisions before submission to the Eritrean legislature. | UN | وهناك حلقة عمل أخرى سوف تجتمع في تموز/يوليه ٨٩٩١ لاعادة النظر في هذه اﻷحكام قبل عرضها على المجلس التشريعي الاريتري . |
The Commission for Social Development will meet from 25 February to 6 March in 1997, whereas the Commission on the Status of Women will meet from 10 to 21 March. | UN | ٢٢ - سوف تجتمع لجنة التنمية الاجتماعية في الفترة من ٢٥ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس ١٩٩٧، في حين ستجتمع لجنة مركز المرأة في الفترة من ١٠ إلى ٢١ آذار/مارس. |
During the biennium, the Governing Council will meet once, the Committee of Permanent Representatives will meet 10 times, while the two working groups of the Committee of Permanent Representatives will meet once a month each, making a total of 48 meetings. | UN | وأثناء فترة السنتين سوف يجتمع مجلس الإدارة مرة واحدة ولجنة الممثلين الدائمين سوف تجتمع عشر مرات بينما الفريقان العاملان الآخران التابعان للجنة الممثلين الدائمين فسوف يجتمعا مرة كل شهر مما يجعل إجمالي الاجتماعات 48 اجتماعاً. |
With regard to paragraph 11, the Secretariat had advised that the Ad Hoc Committee would meet from 11 to 15 April 2005. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 11 فقد أبلغت الأمانة العامة بأن اللجنة المخصصة سوف تجتمع في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2005. |
8. The CHAIRMAN said that the Credentials Committee would meet the following Friday, 11 October 1996. | UN | ٨ - الرئيس: قال إن لجنة وثائق التفويض سوف تجتمع يوم الجمعة التالي، الموافق ١١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٦٩٩١. |
According to paragraph 23, the Ad Hoc Committee would meet on 5, 6 and 15 February 2007 for that purpose. | UN | ووفقا للفقرة 23، سوف تجتمع اللجنة المخصصة أيام 5 و 6 و 15 شباط/فبراير 2007 لهذا الغرض. |
23. At its thirty-fifth session, the Committee would consider the reports of eight States and would meet with representatives of the United Nations system and NGOs. | UN | 23 - وقالت إن اللجنة سوف تقوم في دورتها الخامسة والثلاثين، بالنظر في تقارير ثماني دول وأنها سوف تجتمع مع ممثلي منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
68. The Chairman recalled that the Commission would be meeting again and engaging in technical discussions on those matters. | UN | 68 - الرئيس: ذكَّر بأن اللجنة سوف تجتمع مرة أخرى وسوف تجري مناقشات تقنية حول هذه المسائل. |
She soon would be meeting with the President of the General Assembly to try to clarify the situation. | UN | وأوضحت السيدة ويلز أنها سوف تجتمع قريبا برئيس الجمعية العامة في محاولة لتوضيح الحالة. |
In accordance with established practice, it would also meet with representatives of NGOs and of the United Nations system to hear information about the countries reporting at the current session. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، فإنها سوف تجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة للاستماع إلى معلومات عن البلدان التي تقدم تقارير في الدورة الجارية. |