ويكيبيديا

    "سوف تجلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 'll bring
        
    • will bring
        
    • gonna get
        
    • would bring
        
    • will fetch
        
    • gonna bring
        
    • She'll fetch
        
    And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. Open Subtitles وبعد ذلك عندما أبريل هو جاهزة للزرع، نحن سوف تجلب لك العودة إلى بوسطن لعملية جراحية.
    If we fail, they'll bring the entire agency down on our heads, and, oh, yeah, humanity dies. Open Subtitles إذا فشلنا، وأنها سوف تجلب الوكالة بأكملها أسفل على رؤوسنا، و، أوه، نعم، الإنسانية يموت.
    When you get caught up with bullshit, it'll bring you down. Open Subtitles عندما ما ألقي القبض عليك، وأنها سوف تجلب لك باستمرار.
    I will bring you to the one whose vision has singled you out. Open Subtitles أنا سوف تجلب لك إلى واحد الذي رؤى يفرد لك.
    But if the situation arises, if there is a time I think using The Word will bring me a step closer to finding God, Open Subtitles ولكن إذا نشأت الحالة، إذا كان هناك وقت أعتقد استخدام كلمة سوف تجلب لي خطوة أقرب إلى إيجاد الله،
    You can't do this! You're gonna get in big trouble! Open Subtitles لا يمكن فعل هذا سوف تجلب لنفسك مشكله كبيره
    Father Donahue told me that forgiveness would bring me peace. Open Subtitles الأب دانهيو أخبرني بأن المغفرة سوف تجلب لي السلام
    It'll bring your family closer together now that the truth is out. Open Subtitles انها سوف تجلب عائلتك أقرب معا الآن أن الحقيقة هي خارج.
    Higher risk, but you pull it off, we'll bring you on full-time. Open Subtitles ارتفاع المخاطر، ولكن يمكنك سحب تشغيله، ونحن سوف تجلب لك على بدوام كامل.
    Now that you're here, they'll bring her. Open Subtitles الآن بعد أن كنت هنا، وأنها سوف تجلب لها.
    We will continue to upload videos as the story progresses and we'll bring you breaking updates as soon as we have them. Open Subtitles مراسل الذكور: سنواصل تحميل أشرطة الفيديو كما تقدم القصة. ونحن سوف تجلب لك تحديثات كسر بأسرع ما يكون لهم.
    But if you're there with her, you'll bring in germs with you. Open Subtitles لكن ان كنتِ هناك معها سوف تجلب الجراثيم معكِ
    If she's in there, I'll bring her out. Open Subtitles لو انها في هناك، وأنا سوف تجلب لها للخروج
    We have reporters standing by at the police station, and we will bring you the latest information as it becomes available. Open Subtitles احتمال كونها انه بالفعل في حجز الشرطة. لدينا للصحفيين يقف من قبل في مركز الشرطة، ونحن سوف تجلب لك أحدث المعلومات
    One movement of my finger will bring your life to an end. Open Subtitles حركة واحدة من أصبعي سوف تجلب حياتك إلى نهايتها.
    Watch his monitors, don't touch him, and stay out of my way. The nurse will bring up his personal things. Open Subtitles راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة
    But should we find that she is still alive, then we will bring her in. Open Subtitles ولكن ينبغي أن نجد أنها لا تزال على قيد الحياة، ثم نحن سوف تجلب لها بالدخول.
    Because the boxes will bring you nothing when you are lying on your ass. Open Subtitles لأن صناديق سوف تجلب لك لا شيء عندما كنت مستلقيا على مؤخرتك.
    And now he will bring bad luck to those who have denied his happiness in the next life. Open Subtitles والآن سوف تجلب الحظ السيء لأولئك الذين نفوا سعادته في الحياة القادمة.
    Hey, where do you think she's gonna get that money from, huh? Open Subtitles مهلا، من أين تعتقد بأنها سوف تجلب النقود؟
    Romania was convinced that the upcoming presidential and legislative elections would bring further progress. UN وأعربت رومانيا عن اقتناعها بأن الانتخابات الرئاسية والتشريعية المقبلة سوف تجلب المزيد من التقدم.
    This extra baggage will fetch us a hefty sum from the Separatists. Open Subtitles هذه الامتعة الزائدة سوف تجلب لنا الكثير من المال من الانفصاليين
    Western Pacific Glass is gonna bring a lot of jobs to this town. Open Subtitles غرب المحيط الهادئ للزجاج سوف تجلب الكثير من الوظائف لاهل هذه البلدة
    She'll fetch a price. Open Subtitles سوف تجلب لنا سعرا جيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد