The indicators that will be used are available in Annex V to this document. | UN | والمؤشرات التي سوف تُستخدم متاحة في المرفق الخامس لهذه الوثيقة. |
In Brazil, the State of Sao Paulo has implemented green economy plans and a set of green economy indicators that will be used to measure progress in a range of sectors. | UN | وفي البرازيل، نفّذت ولاية سان باولو عدداً من خطط الاقتصاد الأخضر، وحدّدت مجموعة من مؤشرات الاقتصاد الأخضر التي سوف تُستخدم لقياس مسار التقدّم في طائفة متنوّعة من القطاعات. |
In the analysis stage of the assessment, modelling will be used to inform and explore the environmental, political, and social debate in the UNEP priority areas. | UN | وفي مرحلة التحليل أثناء التقييم، سوف تُستخدم النماذج في عرض المعلومات واستطلاع الحوارات البيئية، والسياسية والاجتماعية في مجالات الأولوية التي يحددها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
By holding such funds in a separate legal entity, there is greater assurance that the funds and any interest earned on them, will be used for the purpose of meeting after-service health insurance liabilities. | UN | ويوفر الاحتفاظ بهذه الأموال في كيان اعتباري منفصل ضمانات أفضل بأن هذه الأموال وأية فوائد تُدرها، سوف تُستخدم للوفاء بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
In this way, climate-trade links would be used as a basis for protectionism. | UN | وبهذه الطريقة، سوف تُستخدم الصلات بين المناخ والتجارة كأساس للحمائية. |
It's more likely this technology will be used to replace damaged sections of the brain, perhaps even extending its life beyond the rest of the body. | Open Subtitles | على الأرجح إنّ هذه التكنولوجيا سوف تُستخدم لاستبدال الأجزاء التالفة من الدماغ، ربّما حـــتى لإطـــالة حـــياته إلى ما بعد حياة بقية الجسم. |
CDM fees that will be used once activities relating to the CDM become self-financing; | UN | (ج) رسوم آلية التنمية النظيفة التي سوف تُستخدم عندما تصبح الأنشطة المتعلقة بآلية التنمية النظيفة ذاتية التمويل؛ |
The results of this survey will be available by 31 December 2006 and will be used to formulate a good preventive policy in this area. | UN | وسوف تُنشر نتائج هذه الدراسة الاستقصائية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كما أن هذه النتائج سوف تُستخدم في صياغة سياسة وقائية مناسبة في هذا المجال. |
(a) The mathematical formula that will be used in the evaluation procedure during the auction; | UN | (أ) الصيغة الرياضية التي سوف تُستخدم في إجراءات التقييم أثناء المناقصة؛ |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقييم قوية لكفالة الثقة في الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقييم قوية لكفالة الثقة في الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقدير دقيقة لكفالة موثوقية بيانات الانبعاثات وعمليات الإزالة من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
1 quater. Robust estimation methods [will] be used to ensure confidence in the emissions and removals from land use, land-use change and forestry. | UN | 1 مكرراً ثالثاً - [سوف] تُستخدم طرائق تقدير دقيقة لكفالة موثوقية بيانات الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
The NHIS aims to facilitate access of key health staff and community members to up-to-date information, and will be used to implement a decentralized health information system to facilitate long-distance continuing education opportunities for health personnel at the periphery level. | UN | وتهدف هذه الشبكة إلى تيسير حصول الموظفين الصحيين الرئيسيين وأفراد المجتمع على أحدث معلومات، كما أنها سوف تُستخدم في تنفيذ نظام معلومات صحية لا مركزي بغية تيسير فرص التعليم المتواصل عن بعد للموظفين الصحيين على مستوى الأقاليم. |
88. Strong authentication mechanisms will be used at critical points with encryption as appropriate for communication of critical financial data. | UN | 88- سوف تُستخدم آليات توثيق قوية في المواضع الحرِجة، مع اللجوء إلى التشفير حسبما يكون مناسباً بشأن الاتصالات التي تنطوي على معلومات مالية حاسمة الأهمية. |
(a) The mathematical formula that will be used in the evaluation procedure during the auction; | UN | (أ) الصيغةَ الرياضية التي سوف تُستخدم في إجراءات التقييم أثناء المناقصة؛ |
When finalized in December 2012, the study will be used as a technical contribution to the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, to be held in March 2013. | UN | ولدى وضع الدراسة في صيغتها النهائية في كانون الأول/ ديسمبر 2012 سوف تُستخدم الدراسة كجزء من مساهمة تقنية في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، المقرر عقدها في آذار/مارس 2013. |
Administrative matters: the administrative support and financial management infrastructure of the UNDP system, at both HQ and at the country level, will be used to facilitate the work of the Global Mechanism (travel, payments, etc). | UN | المسائل الادارية: سوف تُستخدم الهياكل اﻷساسية للدعم الاداري والادارة المالية لمنظومة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سواء في المقر أو على الصعيد القطري لتسهيل عمل اﻵلية العالمية )السفر، المدفوعات، الخ(. |
The information obtained would be used to design policies and would be fed into the database for the agricultural census. | UN | والمعلومات المستنبطة في هذا الصدد سوف تُستخدم في صوغ السياسات، كما ستُدرج في قاعدة بيانات التعدادات الزراعية. |
The applicant listed the main equipment that would be used for the proposed activities, including detailed specifications. | UN | وقدم صاحب الطلب قائمة بالمعدات الأساسية التي سوف تُستخدم لغرض الأنشطة المقترحة بما في ذلك المواصفات التفصيلية. |
His Government had introduced legislation to protect oil revenue, which would be used to finance a broad diversification of the economy. | UN | 29- ومضى يقول إنَّ حكومته سنَّت تشريعاً لحماية إيرادات النفط التي سوف تُستخدم لتمويل التنويع العريض النطاق للاقتصاد. |