ويكيبيديا

    "سوف يؤثر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will affect
        
    • would affect
        
    • will impact
        
    • would have an impact
        
    • It'll impact its
        
    • would adversely affect
        
    Do you think it will affect us admin staff? Open Subtitles أتعتقدين أنه سوف يؤثر علينا نحن الموظفين الإداريين؟
    In the event, however, of a fire occurring, either by arson or due to accidental causes, the pile composition will affect the rate and direction of the fire. UN غير أنه عندما يحدث حريق سواء بفعل فاعل أو نتيجة لأسباب عارضة، سوف يؤثر تكوين الأكوام في سرعة واتجاه الحريق.
    We are also of the view that proliferation of missiles will affect positions or principle related to our national security interests. UN كما أننا نرى أن انتشار القذائف التسيارية سوف يؤثر على المواقف المبدئية المتعلقة بمصالح الأمن القومي.
    I didn't even stop to think about how this would affect them. Open Subtitles لم استطع ان اتوقف فى التفكير كيف هذا سوف يؤثر عليهم
    This suggested that further changes in the law or penalties would affect competitive behaviour. UN واستنتج من ذلك أن ازدياد التغيرات في القانون أو الجزاءات سوف يؤثر في السلوك التنافسي.
    By the same token, if a rapid return to pre-2005 budget patterns becomes feasible, the PA should avoid a dramatic reduction in its wage bill, as this will impact negatively on aggregate demand. UN وبالمعيار نفسه، إذا أمكن تحقيق عودة سريعة إلى أنماط الميزانية لما قبل عام 2005، ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تتجنب إجراء تخفيض هائل في فاتورة الأجور لأن هذا سوف يؤثر سلباً على الطلب الكلي.
    She also noted that the State party's adherence to a number of international human rights instruments would have an impact on the planned amendment. UN وذكرت أنها قد لاحظت أيضا أن انضمام الدولة الطرف لعدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان سوف يؤثر على التعديل المزمع.
    It'll impact its stability to say the least. Open Subtitles سوف يؤثر على استقرارهِ في أقل تقدير.
    The Ministry of Interior which has jurisdiction over this matter, however, has stated that the law should not be amended since it will affect national benefits and security. UN ومع ذلك، فقد ذكرت وزارة الداخلية التي تملك الصلاحية في هذه المسألة أن القانون لا ينبغي تعديله لأنه سوف يؤثر على المصالح الوطنية والأمن القومي.
    (ii) High levels of fluorine will affect setting time and strength development; UN ' 2` ارتفاع مستويات الفلورين سوف يؤثر في وقت التركيز وتهيئة القوة؛
    It will affect the quality of gifts we receive. Open Subtitles سوف يؤثر ذلك على كمية . الهدايا وقيمتها التى سوف نتلقاها
    This will affect the end of the year employee evaluations. Open Subtitles تصرفكم سوف يؤثر على تقييم نهاية العام للموظفين.
    - There's gonna be a test next week. - Oh. And it will affect your GPAs. Open Subtitles سيكون هناك امتحان الأسبوع القادم سوف يؤثر في حسابات الصف النهائي
    I need to let you know that anything that you say to me now will affect the way you're treated on these charges. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأن أي شيء تقوله لي الآن سوف يؤثر على طريقة معاملتك في هذه الإتهامات
    Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. UN وتشويه الصورة، وخاصة التفسير الأعمى للإسلام وربطه بالإرهاب والعنف، سوف يؤثر على تسامح المجتمعات الإسلامية.
    Failure to do so would affect the credibility of the United Nations as an organization devoted to the maintenance of international peace and security. UN وعدم القيام بذلك سوف يؤثر على مصداقية الأمم المتحدة بوصفها منظمة مخصصة لصون السلام والأمن الدوليين.
    The measure would affect the growing number of members of staff of the Organization who had chosen to learn and use Spanish. UN وقال إن هذا اﻹجراء سوف يؤثر في عدد موظفي المنظمة المتزايد الذين اختاروا تعلم اللغة اﻹسبانية واستخدامها.
    - Listen, when we decided I was gonna go back to work, we didn't take into account all the people it would affect. Open Subtitles عندما ناقشنا انني سوف اعود للعمل لم نأخذ بعين الاعتبار الاشخاص الذين سوف يؤثر عليهم ذلك
    The high altitude would affect the density of the pastries. Open Subtitles علو المرتفعات هناك سوف يؤثر على كثافة الفطائر
    The IPSAS reform will impact operating procedures, reporting practices, and hence governance and relations with Member States. UN 43 - سوف يؤثر الإصلاح من خلال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الإجراءات التشغيلية، وممارسات الإبلاغ، ومن ثم الإدارة الرشيدة والعلاقات مع الدول الأعضاء.
    The abolishments would have an impact on the extent of administrative support available for the organization of legislative meetings and other intergovernmental activities. UN سوف يؤثر إلغاء الوظائف على مستوى الدعم الإداري المتاح لأغراض تنظيم الاجتماعات التشريعية والأنشطة الحكومية الدولية الأخرى.
    It'll impact its stability to say the least. Open Subtitles سوف يؤثر على استقرارهِ في أقل تقدير.
    However, such determination by the Security Council would adversely affect the major defences available to the accused before the International Criminal Court, and might also affect the standing of the Court as an independent judicial organ. UN واستدرك قائلا ان صدور التقرير من مجلس اﻷمن سوف يؤثر تأثيرا سلبيا على الدفوع الهامة المتاحة لﻷشخاص المتهمين أمام المحكمة الجنائية الدولية ، وقد يؤثر أيضا على مكانة المحكمة كجهاز قضائي مستقل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد