ويكيبيديا

    "سوف يعرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will have before it
        
    • will be presented
        
    • will present
        
    • will be submitted
        
    • would be submitted
        
    • 'll bid
        
    • will show
        
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    At its fiftieth session, in 1995, the General Assembly will have before it the report of the Fourth World Conference on Women. UN وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In compliance with this mandate a report will be presented to the Committee under agenda item 4 (a). UN وعملا بهذه الولاية، سوف يعرض تقرير على اللجنة في إطار البند 4 (أ) من جدول الأعمال.
    The resolution also reiterates that a draft decision for the establishment of the RCU will be presented to the Twenty-First Session of the Governing Council. UN ويكرر القرار أيضاً بأن مشروع مقرر لإنشاء وحدة التنسيق الإقليمية سوف يعرض على الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة .
    Chile recognizes the progress reflected in paragraph 6, namely, that the President of the Council will present the Council's annual report. UN وتدرك شيلي التقدم الوارد في الفقرة 6، وهو أن رئيس المجلس سوف يعرض التقرير السنوي للمجلس.
    The report will be submitted to the General Assembly. UN كما تنص على أن التقرير سوف يعرض على الجمعية العامة.
    Once adopted, it would be submitted to the National Assembly for ratification. UN وبمجرد اعتماده، سوف يعرض على الجمعية الوطنية للتصديق عليه.
    The Working Group will have before it a proposal submitted by India for the placement of plastic- coated cable scrap in Annexes VIII and Annex IX for its consideration. UN 48 - سوف يعرض على الفريق العامل مقترح مقدم من الهند لوضع خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن والتاسع لبحثه.
    The Working Group will have before it several draft decisions to consider. UN 60 - سوف يعرض على الفريق العامل العديد من مشروعات المقررات لبحثها.
    In line with this requirement, the Committee will have before it, as part of the report on strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives, a report of the Office of Internal Oversight Services on topics for future in-depth evaluation. UN واستجابة لهذا المطلب، سوف يعرض على اللجنة، كجزء من التقرير بشأن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات، تقرير من مكتب خدمات المراقبة الداخلية حول المواضيع التي سيجري لها تقييم متعمق في المستقبل.
    In accordance with established practice, the Commission will have before it relevant reports of the Committee for Programme and Coordination and other bodies of the United Nations dealing with similar issues. UN وعملا بالممارسة المرعية ، سوف يعرض على اللجنة تقارير لجنة البرنامج والتنسيق وغيرها من الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والتي تعالج مسائل مشابهة .
    The Commission will have before it, for its information, the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties (ST/NAR.3/1997/1). UN سوف يعرض على اللجنة، من أجل الاطلاع، الاصدار اﻷخير للمنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير المخدرة " (ST/NAR.3/1997/1).
    The Commission will have before it, for its information, the latest issue of the publication entitled Competent National Authorities under the International Drug Control Treaties (ST/NAR.3/2000/1). UN سوف يعرض على اللجنة، لغرض الاطلاع، العدد الأخير من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بمقتضى المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات " (ST/NAR.3/2000/1).
    It should be noted that progress achieved in implementing the Platform for Action and overcoming the remaining obstacles will be presented in the context of the high-level review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the Nairobi Forward-looking Strategies in the year 2000. UN وجدير بالذكر أن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وتذليل العقبات التي ما زالت قائمة سوف يعرض في سياق اﻹستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين واستراتيجيات نيروبي التطلعية في عام ٢٠٠٠.
    The development of guidelines will be intensified during 2001, and, once developed, the draft guidelines will be presented to the Governing Council for its consideration and approval. UN وسيتم تكثيف العمل في وضع المبادئ التوجيهية خلال عام 2001 ، وبمجرد الانتهاء من وضعها ، سوف يعرض مشروع المبادئ التوجيهية، على مجلس الإدارة للنظر فيه والموافقة عليه.
    This report, jointly supported by IDB and the Andean Promotion Corporation, will be presented at the Hemispheric Summit in Santa Cruz, Bolivia, at the end of 1996. UN وهذا التقرير، الذي سيُعد بدعم مشترك من جانب مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومؤسسة تشجيع منطقة اﻷنديز، سوف يعرض على مؤتمر قمة نصف الكرة اﻷرضية في سانتا كروز ببوليفيا في نهاية عام ١٩٩٦.
    It is further encouraged by the statement by the delegation that it will present the concluding observations of the Committee in another press conference upon return to Nepal. UN ومما يبعث على اﻷمل كذلك البيان الذي أدلى به الوفد والذي يفيد بأنه سوف يعرض الملاحظات الختامية للجنة في مؤتمر صحفي آخر سوف يعقد لدى عودته إلى نيبال.
    As in the previous revision, the 1996 Revision will present a century of demographic estimates and projections, incorporating an estimation period extending from 1950 to 1995 and four projection variants to the year 2050. UN وكمـــا هـــي الحال في التنقيح السابق، سوف يعرض تنقيح عام ١٩٩٦ قرنا من التقديرات والاسقاطات الديمغرافية، يتضمن فترة تقدير تمتد من عام ١٩٥٠ الى عام ١٩٩٥ وأربعة متغيرات في الاسقاط حتى سنة ٢٠٥٠.
    After completion, a draft law will be submitted to the Parliament of Uzbekistan. UN وبعد الانتهاء من إعداد مشروع القانون، سوف يعرض على برلمان أوزبكستان.
    181. The Special Committee understands that the Secretary-General's report on the feasibility of consolidating peacekeeping accounts will be submitted to the General Assembly at its resumed sixtieth session. UN 181- وتفهم اللجنة الخاصة أن تقرير الأمين العام عن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام سوف يعرض على الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة.
    The report of the meeting would be submitted to the Commission on Sustainable Development at its fourteenth session. UN وأن تقرير الإجتماع سوف يعرض علي اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة.
    Who'll bid 100,000? Open Subtitles الذي سوف يعرض 100،000؟
    The beast will show signs of its power before the moon can even rise. Open Subtitles الوحش سوف يعرض علامات قوته حتى قبل القمر ان يكتمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد