Following the visit, the Government appointed U Aung Kyi as Minister for Relations to liaise with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وإثر تلك الزيارة، عينت الحكومة يو أونغ كيي وزيرا للعلاقات من أجل التواصل مع داو أونغ سان سوكيي. |
On 25 October U Aung Kyi met for the first time with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع يو أونغ كيي لأول مرة مع داو أونغ سان سوكيي. |
Perhaps the most illustrious case is that of Daw Aung San Suu Kyi. | UN | وربما كانت قضية داو آونغ سان سوكيي أبرز مثال في هذا الصدد. |
Daw Aung San Suu Kyi thus effectively remained in house arrest. | UN | وبالتالي، فقد ظلت داو آونغ سان سوكيي بالفعل في حالة إقامة جبرية. |
Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي |
July 20 1994 marks the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention. | UN | ويمثل ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي. |
He also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. | UN | كما اجتمع مرتين مع داو أونغ سان سوكيي. |
According to section 14 of the said Law, the restraints on Daw Aung San Suu Kyi were continued year by year for the maximum of five years as stipulated in the Law. | UN | ووفقا للباب ١٤ من القانون ذاته، تتالت قرارات تقييد حرية داو آونغ سان سوكيي سنة بعد سنة لمدة خمس سنوات كاملة وفقا لما ينص عليه القانون. |
In recent weeks, it was reported that the military intelligence has started to arrest people attending Daw Aung San Suu Kyi weekend speeches delivered at her gate. | UN | وفي اﻷسابيع اﻷخيرة، أفيد بأن المخابرات العسكرية شرعت في اعتقال اﻷشخاص الذين يحضرون للاستماع إلى الخطب التي تلقيها داو آونغ سان سوكيي عند بوابة بيتها. |
(a) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest and release of other political prisoners | UN | (أ) الإفراج عن داو أونغ سان سوكيي ونائبها من الاعتقال المنزلي، وإطلاق سراح السجناء السياسيين الآخرين |
His delegation urged it to release all political prisoners, to allow all citizens to participate freely in the political process, to enter into a dialogue with Aung San Suu Kyi and other representatives of the opposition and of minorities, and to remove all restrictions on their freedom of movement. | UN | إن الوفد النرويجي يعظها بتحرير جميع السجناء السياسيين، والسماح لجميع المواطنين بالمشاركة بحرية في العملية السياسية، والدخول في حوار مع أونغ سان سوكيي وممثلي المعارضة واﻷقليات اﻵخرين، ورفع القيد المفروض على حريتهم في التنقل. |
“I have been following with increasing concern the intensification of repression against Myanmar's political opposition over the last few weeks. Recently, over 200 members of the National League for Democracy (NLD) have been arrested or detained, while NLD leader Aung San Suu Kyi has been subjected to repeated harassment. | UN | " إنني أتابع بقلق متزايد تشديد أعمال القمع ضد المعارضة السياسية في ميانمار على مدى الأسابيع القليلة الماضية، إذ تم اعتقال أو احتجاز أكثر من 200 عضو في " العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية " ، في حين تعرضت زعيمة العصبة أونغ سان سوكيي لمضايقات متكررة. |
On 13 June 1996, Maung San Hlaing, also known as Tin Hlaing or Eva, one of Daw Aung San Suu Kyi's aides, was arrested after he left her home compound for the first time in 20 days. | UN | وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ اعتقل ماونغ سان هلاينغ، المعروف أيضا باسم تين هلاينغ، أو إيفا، وهو أحد أعوان داو آونغ سان سوكيي بعد أن غادر بيتها ﻷول مرة منذ ٢٠ يوما. |
Heavily armed police blocked the roads leading to Daw Aung San Suu Kyi's house, some of them reportedly entering the compound and taking away her maid, and the Government issued a statement ordering her not to leave her house for three days. | UN | وأقامت الشرطة، المدججة باﻷسلحة، حواجز على الطرق المؤدية إلى بيت داو آونغ سان سوكيي، وأفيد بأن بعض أفراد الشرطة، دخلوا مبنى البيت وأخذوا معهم خادمتها، وأصدرت الحكومة بيانا أمرت فيه داو آونغ سان سوكيي بألا تغادر بالفعل بيتها مدة ثلاثة أيام. |
Assembling of people at Daw Suu Kyi's house on University Avenue and the Party's office of Shwegondine Road for the purpose of holding the Congress was restricted " . | UN | وقد تم تقييد تجمع السكان أمام بيت داو آونغ ساو سوكيي بشارع الجامعة ومكتب الحزب على طريق شويغوندين بغية عقد المؤتمر " . |
In the view of the European Union and the acceding countries Austria, Finland, Norway and Sweden, dialogue with Daw Aung San Suu Kyi would open the way for national reconciliation which would, in turn, enable SLORC to lift the restrictions imposed on her and allow Daw Aung San Suu Kyi to participate in the political process in Myanmar. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة اليه النمسا وفنلندا والنرويج والسويد، إن إجراء حوار مع داو آونغ سان سوكيي من شأنه أن يفتح السبيل أمام المصالحة الوطنية، وهذا ما يمكن بدوره، مجلس الدولة ﻹحلال القانون والنظام في رفع القيود المفروضة عليها ويتيح لها المشاركة في العملية السياسية في ميانمار. |
(a) Release of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy from house arrest and release of other political prisoners | UN | (أ) الإفراج عن داو أونغ سان سوكيي ونائبها من الاعتقال المنزلي، وإطلاق سراح السجناء السياسيين الآخرين |
In connection with the meeting referred to in paragraph 98 above, on 28 September 1996, scuffles occurred between the crowd which had gathered outside Aung San Suu Kyi's compound, and Riot Control Forces, who responded by beatings and forcing about 100 people, at gun point, onto military trucks. | UN | ١٠٣ - وفيما يتصل بالاجتماع المشار إليه في الفقرة ٩٨ أعلاه، حدثت في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مشاجرات بين حشد الناس المتجمعين خارج مبنى بيت داو آونغ سان سوكيي وقوات مكافحة الشغب التي ردت الفعل بالضرب زهاء ١٠٠ شخص وإرغامهم، تحت التهديد باﻷسلحة النارية على ركوب شاحنات عسكرية. |
This harassment and the arrests culminated during the third week of May 1996 when more than 200 NLD members, among whom many had been elected to the country's parliament in the May 1990 elections, were arrested by Myanmar authorities in order to prevent them from attending a meeting organized by NLD leaders in Daw Aung San Suu Kyi's house. | UN | ٨٩ - وبلغت أعمال الاضطهاد والاعتقالات هذه أوجها في اﻷسبوع الثالث من شهر أيار/مايو ١٩٩٦، حين اعتقلت سلطات ميانمار أكثر من ٢٠٠ عضو في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية كان الكثيرون منهم قد انتخبوا أعضاء في برلمان البلد في أيار/مايو ١٩٩٠، وذلك بغية منعهم من حضور اجتماع نظمه زعماء ذلك الحزب في بيت داو آونغ سان سوكيي. |
1.2 Since his appointment in April 2000, the Special Envoy for Myanmar has visited Myanmar several times in connection with the good offices role of the Secretary-General and has played a catalytic role in the confidential confidence-building talks between the Government and Daw Aung San Suu Kyi from 2000 to 2003 as well as in the national reconciliation process in that country. | UN | 1-2 وقام المبعوث الخاص لميانمار منذ تعيينه، في نيسان/أبريل 2000، بعدة زيارات إلى ميانمار في إطار دور المساعي الحميدة للأمين العام، واضطلع بدور حفاز لتيسير عملية محادثات بناء الثقة السرية التي كانت تجري بين الحكومة وبين داو أونغ سان سوكيي خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2003، فضلا عن عملية المصالحة الوطنية في ذلك البلد. |