ويكيبيديا

    "سيء كفاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bad enough
        
    bad enough in a 20yearold, but in a supposedly respectable mineowner, in his 30s, with a wife and children? Open Subtitles سيء كفاية في العشرين لكن يفترض به أن يكون مالك منجم محترم بوجود زوجةٍ وأطفال؟
    It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too. Open Subtitles انه سيء كفاية انني محجوبة عن اي شخص بعدها انت تتجاهلني, ايضاً
    It's bad enough that we're down here, Open Subtitles إنه سيء كفاية أننا هنا في الأسفل لا يمكنني شرح العلوم لكي
    See, I invested in you, and you returned nothing, which is bad enough, but you cost me capital. Open Subtitles ترى, لقد إستثمرت بكم, و لم تعيدوا أي شيء, و هذا سيء كفاية, لكنكم كلفتوني رأس مال.
    It's bad enough that there's not enough air and the walls are closing in on me. Open Subtitles اعلم ، الامر سيء كفاية لعدم وجود هواء كافي وان الجدران تغلق علي
    It's bad enough I'm taking a picture of my vagina, Open Subtitles الوضع سيء كفاية أنه عليّ إلتقاط صورة لمهبلي،
    As if that's not bad enough. Open Subtitles حتى لو كان ذلك , فإنّه ليس سيء كفاية حتى تضربيه
    This is not bad enough for a walkaway moment. Open Subtitles هذا ليس سيء كفاية من أجل لحظة هروب.
    Well, it's bad enough you broke in here, but breaking in and taking my things could be construed as burglary. Open Subtitles بأمور تطلبت عملاً جسدياً هذا سيء كفاية أنك اقتحم المكان هنا لكن الدخول وأخذ أشيائي
    It was bad enough that we were called in to settle things down. Open Subtitles كان سيء كفاية للإتصال بنا للذهاب لتهدئة الأوضاع
    Lying to me, having half your class here and trashing the place is bad enough. Open Subtitles الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية
    It's bad enough you wanna punish your friend. Why do I have to suffer? Open Subtitles الأمر سيء كفاية لتعذبي صديقتك لماذا عليّ أنا أن أتعذب؟
    Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible breakup, but then have that person pop up on your TV? Open Subtitles الأمر سيء كفاية لتعانين نهاية سيئة لعلاقة ثم تشاهدين ذات الشخص على تلفازك؟
    The Arcadian. And as if that wasn't bad enough, the piece ran on a Saturday, which as you both know, is Dad's crossword day. Open Subtitles ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما..
    I hadn't heard from him since, which is bad enough, and then I get this voice mail yesterday. Open Subtitles ولم أسمع منه حينها وهذا سيء كفاية و عندها حصلت على هذا البريد الصوتي البارحة
    It's bad enough being on your own without every TV show and magazine ad Open Subtitles أليس سيء كفاية , أن تكون لوحدك بدون برامج تلفزيونية أو الإعلانات والمجلات
    I mean, it's bad enough to go to the person who had your job before you, but when that person is Daddy... Open Subtitles أعني، سيء كفاية أن تذهب للشخص الذي كان يشغل منصبك قبلك، لكن حين يكون ذلك الشخص والدك...
    If this kid's day isn't bad enough... Open Subtitles وكأن يوم هذا الفتى لم يكن سيء كفاية
    It's bad enough just thinking about you and them Apaches all the time. Open Subtitles الأمر سيء كفاية لمجرد التفكير أنك كنت مع الأباشي طوال الوقت -ومحاولة التوقف عن التفكير به
    Jeremy: Turning humans into an army of werewolves is bad enough. Open Subtitles تحويل البشر الى جيش مستذئبين سيء كفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد