bad enough in a 20yearold, but in a supposedly respectable mineowner, in his 30s, with a wife and children? | Open Subtitles | سيء كفاية في العشرين لكن يفترض به أن يكون مالك منجم محترم بوجود زوجةٍ وأطفال؟ |
It's bad enough I'm invisible to everyone else, then you ignore me, too. | Open Subtitles | انه سيء كفاية انني محجوبة عن اي شخص بعدها انت تتجاهلني, ايضاً |
It's bad enough that we're down here, | Open Subtitles | إنه سيء كفاية أننا هنا في الأسفل لا يمكنني شرح العلوم لكي |
See, I invested in you, and you returned nothing, which is bad enough, but you cost me capital. | Open Subtitles | ترى, لقد إستثمرت بكم, و لم تعيدوا أي شيء, و هذا سيء كفاية, لكنكم كلفتوني رأس مال. |
It's bad enough that there's not enough air and the walls are closing in on me. | Open Subtitles | اعلم ، الامر سيء كفاية لعدم وجود هواء كافي وان الجدران تغلق علي |
It's bad enough I'm taking a picture of my vagina, | Open Subtitles | الوضع سيء كفاية أنه عليّ إلتقاط صورة لمهبلي، |
As if that's not bad enough. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك , فإنّه ليس سيء كفاية حتى تضربيه |
This is not bad enough for a walkaway moment. | Open Subtitles | هذا ليس سيء كفاية من أجل لحظة هروب. |
Well, it's bad enough you broke in here, but breaking in and taking my things could be construed as burglary. | Open Subtitles | بأمور تطلبت عملاً جسدياً هذا سيء كفاية أنك اقتحم المكان هنا لكن الدخول وأخذ أشيائي |
It was bad enough that we were called in to settle things down. | Open Subtitles | كان سيء كفاية للإتصال بنا للذهاب لتهدئة الأوضاع |
Lying to me, having half your class here and trashing the place is bad enough. | Open Subtitles | الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية |
It's bad enough you wanna punish your friend. Why do I have to suffer? | Open Subtitles | الأمر سيء كفاية لتعذبي صديقتك لماذا عليّ أنا أن أتعذب؟ |
Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible breakup, but then have that person pop up on your TV? | Open Subtitles | الأمر سيء كفاية لتعانين نهاية سيئة لعلاقة ثم تشاهدين ذات الشخص على تلفازك؟ |
The Arcadian. And as if that wasn't bad enough, the piece ran on a Saturday, which as you both know, is Dad's crossword day. | Open Subtitles | ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما.. |
I hadn't heard from him since, which is bad enough, and then I get this voice mail yesterday. | Open Subtitles | ولم أسمع منه حينها وهذا سيء كفاية و عندها حصلت على هذا البريد الصوتي البارحة |
It's bad enough being on your own without every TV show and magazine ad | Open Subtitles | أليس سيء كفاية , أن تكون لوحدك بدون برامج تلفزيونية أو الإعلانات والمجلات |
I mean, it's bad enough to go to the person who had your job before you, but when that person is Daddy... | Open Subtitles | أعني، سيء كفاية أن تذهب للشخص الذي كان يشغل منصبك قبلك، لكن حين يكون ذلك الشخص والدك... |
If this kid's day isn't bad enough... | Open Subtitles | وكأن يوم هذا الفتى لم يكن سيء كفاية |
It's bad enough just thinking about you and them Apaches all the time. | Open Subtitles | الأمر سيء كفاية لمجرد التفكير أنك كنت مع الأباشي طوال الوقت -ومحاولة التوقف عن التفكير به |
Jeremy: Turning humans into an army of werewolves is bad enough. | Open Subtitles | تحويل البشر الى جيش مستذئبين سيء كفاية |