Prohibition of transplant commercialism in countries of destination will generally amount to a ban on transplant tourism. | UN | وعموما سيؤدي حظر الاستغلال التجاري لزرع الأعضاء في بلدان المقصد إلى حظر سياحة زرع الأعضاء. |
50. The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. | UN | 50 - يمكن أيضا تعزيز الإطار القانوني للاتجار بالأشخاص بشكل فعال بهدف التصدي لظاهرة سياحة زرع الأعضاء من خلال توسيع نطاق الولاية القضائية للقوانين الجنائية الوطنية. |
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. | UN | وعادة ما تنطوي هذه الصفقات على انتقال المتلقي إلى الخارج لتجرى عليه عملية زرع تكون مخالفة للقانون أو لا يمكن إجراؤه في بلده، وذلك فيما يمثل ممارسة باتت تسمى سياحة زرع الأعضاء. |
With the globalization of this phenomenon, the trade is becoming known as " transplant tourism " . | UN | ومع انتشار هذه الظاهرة على نطاق عالمي، أصبحت هذه التجارة تُسَمَّى " سياحة زرع الأعضاء " . |
They should develop institutions to document and monitor all transplants taking place and to avoid the development of " transplant tourism " , in which medical establishments open, taking advantage of disparities between the situation of the donor and the receiver, with significant risks for both persons involved in the transplant. | UN | وينبغي أن تنشئ مؤسسات لتوثيق جميع عمليات زرع الأعضاء ورصدها ومنع نمو " سياحة زرع الأعضاء " التي تنشأ في إطارها مؤسسات طبية، تستفيد من التفاوت بين وضع المتبرع والمتلقي، مع ما ينطوي عليه ذلك من مخاطر كبيرة يتعرض لها كلا الشخصين المعنيين بعملية زرع الأعضاء. |
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from " transplant tourism " and the sale of tissues and organs. | UN | وحثّت جمعية الصحة العالمية في قرارها 57-18 المؤرّخ 22 أيار/مايو 2004 الدول الأعضاء على أن تتخذ تدابير لحماية أفقر الفئات وأشدها ضعفا من " سياحة زرع الأعضاء " وبيع الأنسجة والأعضاء. |
The Meeting urged Member States to combat trafficking in organs, including by preventing and punishing " transplant tourism " and trafficking in persons for the purpose of organ removal, and to exchange experience in and information on preventing, combating and criminalizing such trafficking. | UN | 60- وحثَّ الاجتماع الدول الأعضاء على مكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية، بوسائل منها منع " سياحة زرع الأعضاء " والاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم ومعاقبة مرتكبي هذه الجرائم، كما حثها على تبادل الخبرات والمعلومات بشأن منع ذلك الاتجار ومكافحته وتجريمه. |
The Special Rapporteur invited all countries to establish legislation and standards so as to clearly regulate transplantation of organs and tissues and reminded Governments of the different safeguards put in place by different international and regional mechanisms, in order to avoid the development of " transplant tourism " . | UN | وقد دعا المقرر الخاص كافة البلدان إلى وضع تشريعات ومعايير واضحة تنظم عملية زرع الأعضاء والأنسجة وذكّر الحكومات بمختلف الضمانات التي وضعتها مختلف الآليات الدولية لمنع نمو " سياحة زرع الأعضاء " . |
There is also evidence of a rapidly developing " transplant tourism " sector and " organ tourists " who travel to specific countries, often with their surgeons, to purchase organs, while paid donors, usually belonging to the poorest and most vulnerable groups, are known to have been exploited in several countries. | UN | وهناك أدلة أيضا على وجود قطاع سريع النمو من " سياحة زرع الأعضاء " و " سيّاح الأعضاء " الذين يسافرون إلى بلدان معيّنة، وكثيرا ما يكون ذلك بمصاحبة جرّاحيهم، لشراء أعضاء، في حين أنه من المعروف أن المتبرّعين الحاصلين على مكافأة، وهم عادة من أفقر الفئات وأشدّها ضعفا، قد استُغلّوا في عدد من البلدان. |
" Illegal trade in organs " refers to situations where organs, tissues and cells are trafficked for financial or economic gain, and " transplant tourism " is when persons travel to another country to buy an organ to be transplanted. | UN | أما تعبير " الاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية " ، فيشير إلى الحالات التي يُتَّجر فيها بالأعضاء والأنسجة والخلايا من أجل تحقيق مكسب مالي أو اقتصادي، وأما " سياحة زرع الأعضاء " ، فتتم عندما يسافر شخص إلى بلد آخر لكي يشتري عضوا لزراعته. |
41. Prohibition of transplant tourism. While the sale and purchase of organs is almost universally prohibited, these laws typically apply only to, or are enforced only in respect of, conduct within the territory or under the jurisdiction of the legislating State. | UN | 41 - حظر سياحة زرع الأعضاء - رغم أن القوانين تحظر بيع وشراء الأعضاء في جميع بلدان العالم تقريبا، فإن هذه القوانين لا تنطبق عادة إلا على التصرفات داخل الإقليم أو ضمن اختصاص الدولة المشرِّعة، أو لا تسري إلا فيها. |
Some countries of destination have put in place additional legislative measures aimed at combating transplant tourism (for example, restricting participation in official transplantation programmes to nationals). | UN | وقد اتخذت بعض بلدان المقصد تدابير تشريعية إضافية من أجل مكافحة سياحة زرع الأعضاء (مثلا بحصر المشاركة في البرامج الرسمية لزراعة الأعضاء على رعاياها). |
49. As has been noted previously, characterizing practices such as organ commercialization or transplant tourism as trafficking in persons for the removal of organs has a substantial effect on the nature of State obligations and on individual rights that arise as a result of those obligations. | UN | 49 - وحسب ما تم الإشارة إليه سابقا، فإن تصنيف الممارسات مثل تسويق الأعضاء أو سياحة زرع الأعضاء بوصفها تجارة بالبشر بهدف انتزاع الأعضاء سيكون له أثر كبير في طبيعة التزامات الدولة وفي الحقوق الفردية التي ستنشأ عن تلك الالتزامات. |
Organ trafficking encompasses different but related activities, such as trafficking in persons for the removal of organs, the illegal trade in organs and " transplant tourism " . | UN | ويشمل الاتجار بالأعضاء البشرية أنشطة مختلفة ولكنها مترابطة، من قبيل الاتجار بالأشخاص بهدف نزع أعضائهم والتجارة غير المشروعة بالأعضاء البشرية و " سياحة زرع الأعضاء " . |
The imposition of such a measure in the Philippines is reported to have cut off a critical link to a transplant tourism market based on poverty and corruption and shifted government attention to preventing kidney disease and encouraging deceased donations (see A/HRC/23/48/Add.3). | UN | وأشارت بلاغات إلى أن فرض هذه التدابير في الفلبين قد أدى إلى قطع صلة وثيقة مع سوق سياحة زرع الأعضاء الذي يعتمد على الفقر والفساد، كما أدى إلى تحويل اهتمام الحكومة إلى الوقاية من أمراض الكلى وتشجيع التبرع بأعضاء الأشخاص المتوفين (انظر A/HRC/23/48/Add.3). |
The Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and transplant tourism, adopted at an international summit on transplant tourism and organ trafficking convened by the Transplantation Society and the International Society of Nephrology in Istanbul, Turkey, from 30 April to 2 May 2008, has exerted significant influence over responses at the national, regional and international levels. | UN | إن إعلان اسطنبول بشأن الاتجار بالأعضاء وسياحة زرع الأعضاء، الذي اعتمد في مؤتمر قمة دولي حول سياحة زرع الأعضاء والاتجار بالأعضاء، الذي عقدته جمعية زرع الأعضاء والجمعية الدولية لأمراض الكلى في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2008، قد أثر إلى حد كبير في إجراءات التصدي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
Available information indicates that, while trafficking in persons for the removal of organs can occur within a single country, it may involve legitimate regional cooperation or, most commonly, potential recipients travelling to another country for a transplantation that would be unlawful or otherwise unavailable at home (known as " transplant tourism " ). | UN | وتشير المعلومات المتاحة إلى إمكانية وقوع الاتجار بالأشخاص من أجل انتزاع أعضائهم داخل البلد الواحد، فقد يشمل التعاون الإقليمي المشروع أو سفر المستفيدين المحتملين في معظم الأحيان إلى بلد آخر لإجراء عملية زرع للأعضاء قد تكون غير مشروعة أو غير متوفرة لسبب ما في الوطن (فيما يُعرف باسم " سياحة زرع الأعضاء " )(). |
The report was accepted by the Executive Board and, after several amendments, the fifty-seventh World Health Assembly adopted a resolution in May 2004, that urged the member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from " transplant tourism " and the sale of tissues and organs, including by giving attention to the wider problem of international trafficking in human organs. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على التقرير، وبعد إدخال تعديلات، اعتمدت جمعية الصحة العالمية في دورتها السابعة والخمسين المعقودة في أيار/مايو 2004، قراراً حثت فيه الدول الأعضاء على اتخاذ ما يلزم من تدابير لحماية أفقر الفئات وأضعفها من " سياحة زرع الأعضاء " وبيع الأنسجة والأعضاء، مع إيلاء الاهتمام لمشكلة الاتجار الدولي بالأعضاء البشرية الأوسع نطاقاً(). |