2. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security | UN | 2 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين |
2. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security | UN | 2 - إعلاء شأن سيادة القانون وتعزيزها أثناء صون السلم والأمن الدوليين |
36. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 29 June 2010). | UN | 36 - بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 29 حزيران/يونيه 2010). |
Its work and decisions are closely monitored by Member States, the international legal fraternity and others, as the Court plays an important role in the implementation and promotion of the rule of law at the international level. | UN | وتراقب الدول الأعضاء والجمعيات القانونية الدولية وآخرون أعمال المحكمة وقراراتها، لأن المحكمة تقوم بدور هام في تطبيق سيادة القانون وتعزيزها على الصعيد الدولي. |
3. Underscores that the post2015 development agenda should be guided by respect for and promotion of the rule of law, and that crime prevention and criminal justice have an important role in that regard; | UN | 3 - تشدد على ضرورة أن تسترشد خطة التنمية لما بعد عام 2015 باحترام سيادة القانون وتعزيزها وعلى الدور الهام لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ذلك الصدد؛ |
6. We support a more integrated approach within the United Nations in relation to the provision of assistance for building capacity in crime prevention and criminal justice, and in cooperation in criminal matters of a transnational character, as a contribution to the establishment and strengthening of the rule of law. | UN | 6 - نؤيد اتباع نهج أكثر تكاملا في إطار الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوفير المساعدة على بناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي التعاون في المسائل الجنائية ذات الطابع العابر للحدود، على سبيل الإسهام في ترسيخ سيادة القانون وتعزيزها. |
6. We support a more integrated approach within the United Nations in relation to the provision of assistance for building capacity in crime prevention and criminal justice, and in cooperation in criminal matters of a transnational character, as a contribution to the establishment and strengthening of the rule of law. | UN | 6- نؤيّد اتّباع نهج أكثر تكاملا في إطار الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوفير المساعدة على بناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي التعاون في المسائل الجنائية ذات الطابع العابر للحدود، على سبيل الإسهام في ترسيخ سيادة القانون وتعزيزها. |
6. We support a more integrated approach within the United Nations in relation to the provision of assistance for building capacity in crime prevention and criminal justice, and in cooperation in criminal matters of a transnational character, as a contribution to the establishment and strengthening of the rule of law. | UN | 6 - نؤيد اتباع نهج أكثر تكاملا في إطار الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوفير المساعدة على بناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي التعاون في المسائل الجنائية ذات الطابع عبر الوطني، على سبيل الإسهام في ترسيخ سيادة القانون وتعزيزها. |
6. We support a more integrated approach within the United Nations in relation to the provision of assistance for building capacity in crime prevention and criminal justice, and in cooperation in criminal matters of a transnational character, as a contribution to the establishment and strengthening of the rule of law. | UN | 6- نؤيّد اتّباع نهج أكثر تكاملا في إطار الأمم المتحدة فيما يتعلق بتوفير المساعدة على بناء القدرات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي التعاون في المسائل الجنائية ذات الطابع العابر للحدود، على سبيل الإسهام في ترسيخ سيادة القانون وتعزيزها. |
18. It will also be particularly important to analyse two elements that are related to the observance of international norms and contribute to the establishment and strengthening of the rule of law at the national and international levels: application of international treaties at the internal level and strengthening of the rule of law by the international courts. | UN | 18 - سيكون من المهم جدا أيضا تحليل عنصرين يتعلقان باحترام القواعد الدولية ويسهمان في إرساء سيادة القانون وتعزيزها على الصعيدين الوطني والدولي، هما: تطبيق المعاهدات الدولية على الصعيد الداخلي، وتعزيز سيادة القانون عن طريق المحاكم الدولية. |
32. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 30 January 2013). | UN | 32 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 30 كانون الثاني/يناير 2013). |
32. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 30 January 2013). | UN | 32 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 30 كانون الثاني/يناير 2013). |
32. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 30 January 2013). | UN | 32 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 30 كانون الثاني/يناير 2013). |
34. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 19 January 2012). | UN | 34 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 19 كانون الثاني/يناير 2012). |
34. The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security (24 September 2003; 19 January 2012). | UN | 34 - العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين (24 أيلول/سبتمبر 2003؛ 19 كانون الثاني/يناير 2012). |
3. Underscores that the post2015 development agenda should be guided by respect for and promotion of the rule of law, and that crime prevention and criminal justice have an important role in that regard; | UN | 3 - تشدد على ضرورة أن تسترشد خطة التنمية لما بعد عام 2015 باحترام سيادة القانون وتعزيزها وعلى الدور الهام لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ذلك الصدد؛ |
3. Underscores that the post-2015 development agenda should be guided by respect for and promotion of the rule of law, and that crime prevention and criminal justice have an important role in that regard; | UN | 3- تؤكِّد على أن تسترشد خطة التنمية لما بعد عام 2015 باحترام سيادة القانون وتعزيزها وأن يكون لمنع الجريمة والعدالة الجنائية دور مهم في ذلك الصدد؛ |
More specifically, the Commission may wish to explore and advise on the contribution that the Thirteenth Congress could make to the broader United Nations wide efforts for the protection and promotion of the rule of law and the elaboration of the | UN | ولعلَّ اللجنة تود، على نحو أكثر تحديداً، أن تستطلع ما يمكن أن يسهم به المؤتمر الثالث عشر في الجهود الأوسع نطاقاً التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل حماية سيادة القانون وتعزيزها ووضع جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، وأن تسدي المشورة بشأن هذه المساهمات. |
3. Underscores that the post2015 development agenda should be guided by respect for and promotion of the rule of law, and that crime prevention and criminal justice have an important role in that regard; | UN | 3 - تشدد على ضرورة أن تسترشد خطة التنمية لما بعد عام 2015 باحترام سيادة القانون وتعزيزها وعلى الدور الهام لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ذلك الصدد؛ |
3. Underscores that the post2015 development agenda should be guided by respect for and promotion of the rule of law, and that crime prevention and criminal justice have an important role in that regard; | UN | 3 - تشدد على ضرورة أن تسترشد خطة التنمية لما بعد عام 2015 باحترام سيادة القانون وتعزيزها وعلى الدور الهام لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ذلك الصدد؛ |
6. Stable and genuine democracies and strong criminal justice systems are prerequisites for promoting and strengthening the rule of law. | UN | ٦ - وجود ديمقراطيات مستقرة وحقيقية واقامة نظم عدالة جنائية قوية هما من الشروط اﻷساسية اللازمة ﻹرساء سيادة القانون وتعزيزها . |