The Institute conducts a number of training programmes for driving instructors, taxi drivers and public transportation vehicle drivers. | UN | ويدير المعهد عددا من البرامج التدريبية لمعلِّمي قيادة السيارات وسائقي سيارات الأجرة وسائقي وسائط النقل العام. |
As regards taxi services, it is compulsory for taxi to carry guide dogs of blind passengers free of charge. | UN | وفيما يتعلق بخدمات سيارات الأجرة، فإن سيارات الأجرة ملزمة بأن تقل كلاب القيادة الخاصة بالركاب المكفوفين بالمجان. |
Another example is setting standards that exclude cheaper options, for example that exclude tourist taxi drivers who are only monolingual. | UN | كذلك يمكن مثلاً وضع معايير تستبعد الخيارات الأدنى، مثل استبعاد سائقي سيارات الأجرة السياحية الناطقين بلغة واحدة فقط. |
But there's usually a long line of taxis here. | Open Subtitles | لكن هناك دائما طابور من سيارات الأجرة هنا |
There's a whole line of cabs right out front. | Open Subtitles | هناك صف طويل من سيارات الأجرة أمام المدخل |
cab service just sent over footage from inside the taxi. | Open Subtitles | خدمة سيارات الأجرة أرسلت للتو لقطات من داخل التاكسي |
Local transport by taxi or donkey is available to most. | UN | بواسطة سيارات الأجرة أو الحمير متاحة أمام معظم السكان. |
A friend at the taxi company located the cab and pulled a screengrab from the taxi security camera. | Open Subtitles | صديق في شركة سيارات الأجرة حدد مكان السيارة وسحب صورة من كاميرا المراقبة في سيارة الأجرة |
However, it is not necessary to tip taxi drivers and cinema ushers. | UN | غير أنه لا يلزم دفع بقشيش لسائقي سيارات الأجرة أو للمرشدين في قاعات السينما. |
Jobs such as selling newspaper and phone cards are predominantly performed by men, who constitute the vast majority of security officers, police, military, taxi and minibus drivers. | UN | والأشغال مثل بيع الصحف وبطاقات الهاتف يؤديها في الغالب الرجال، الذين يشكلون الأغلبية العظمى من ضباط الأمن، والشرطة، والجيش، وسائقي سيارات الأجرة والحافلات الصغيرة. |
Most taxi drivers will only accept small bills. | UN | ومعظم سائقي سيارات الأجرة لا يقبلون إلا فئات العملة الصغيرة. |
It asserts that it was not practicable to obtain receipts from the taxi drivers. | UN | وتؤكد أنه لم يكن ممكناً الحصول على إيصالات من سائقي سيارات الأجرة. |
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint. | UN | ولتحاشي هذه المعوقات، كثيرا ما يعمد الفلسطينيون إلى ترك سيارتهم الخاصة أو النزول من سيارات الأجرة وعبور نقاط التفتيش سيرا على الأقدام لأخذ سيارة أجرة على الجانب الآخر منها. |
The perfect getaway car in a city full of taxis. | Open Subtitles | سيارة المهرب المثالي في مدينة كاملة من سيارات الأجرة |
taxis are the motor vehicles that move around the most in urban areas. | UN | وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية. |
The number of reported incidents, such as hijacking and assaults on United Nations staff in taxis and in the streets have increased considerably. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في الحوادث التي تعرّض لها موظفو الأمم المتحدة، مثل الاختطاف والتعدي، سواء في سيارات الأجرة أو في الشوارع. |
We change cabs to evade the police. Let's go | Open Subtitles | نُغير سيارات الأجرة لتجنب الشرطة , دعنا نذهب |
Well, what we lack in livestock, we make up for in cabs. | Open Subtitles | حسنا، ما ينقصنا في الثروة الحيوانية، نحن تعويض في سيارات الأجرة. |
Half the cabs in the city have broken lights. | Open Subtitles | نصف سيارات الأجرة في المدينة لديها أضواء مكسورة |
Do you have those listings from the cab's dispatcher. | Open Subtitles | هل أحضرت قائمة سيارات الأجرة من وسط المدينة؟ |
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers. | Open Subtitles | بل في سيارات الأجرة و المتاجر صفوف الإنتظار في المصارف و المجاري |