ويكيبيديا

    "سياساتنا الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our national policies
        
    • our national policy
        
    The inclusion of the MDGs in our national policies and their effective implementation are among my Government's main priorities. UN ويدخل إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في سياساتنا الوطنية وتنفيذها فعلياً ضمن الأولويات الرئيسية لحكومتي.
    Gender perspective and identity have been taken into account in our national policies. UN وجرى أخذ المنظور الجنساني والهوية في الاعتبار في سياساتنا الوطنية.
    We are a multi-ethnic, multireligious and multilingual society, and our national policies reflect this. UN ونحن مجتمع متعدد الأعراق والديانات واللغات، ويتجلى ذلك في سياساتنا الوطنية.
    This is a reprehensible picture, and we must therefore make the eradication of hunger and poverty a priority in our national policies and on the Organization's agenda. UN هذه صورة تستحق التأنيب، ولذلك، يجب جعل استئصال الجوع والفقر أولوية في سياساتنا الوطنية وفي جدول أعمال منظمتنا.
    Work to protect and promote human rights permeates not only our national policy areas but also every part of our foreign policy. UN ولا يتخلل العمل من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها مجالات سياساتنا الوطنية فحسب، بل أيضاً كل جزء من سياساتنا الخارجية.
    our national policies have seen rapid progress since independence, and we have tried to provide maximum outreach for our programmes for children. UN وتشهد سياساتنا الوطنية تقدماً سريعاً منذ الاستقلال، ونحاول توفير الحد الأقصى من التوعية لبرامجنا الموجهة للأطفال.
    During the past decade, the Republic of Korea has joined other countries in incorporating human rights education into our national policies. UN وخلال العقد الماضي، انضمت جمهورية كوريا إلى بلدان أخرى في إدماج تعليم حقوق الإنسان في سياساتنا الوطنية.
    We continue to incorporate in our national policies many of the agreed principles of sustainable development. UN وإننا نواصل تضمين سياساتنا الوطنية العديد من المبادئ المتفق عليها في مجال التنمية المستدامة.
    We believe that high priority must be given to these issues in our national policies. UN ونعتقد أنه لا بد من إيلاء اﻷولوية القصوى لهذه القضايا في سياساتنا الوطنية.
    The World Programme of Action on Youth must also be a part of our national policies on youth. UN وينبغي أيضا أن يشكل برنامج العمل العالمي للشباب جزءا من سياساتنا الوطنية بشأن الشباب.
    We must all accept it as a fact, and our national policies must take account of it. " UN ويجب علينا جميعا أن نقبله كواقع، ولابد من أن تضعه سياساتنا الوطنية في الحسبان " .
    We are concerned to strengthen our national policies for the achievement of the MDGs, taking into account the challenges represented by the regional asymmetries that exist in the country. UN ونحن نحرص على تعزيز سياساتنا الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة التحديات المتمثلة بالتفاوت بين المناطق في البلد.
    Five years ago at the Copenhagen Summit, we reached a consensus to place people at the centre of our national policies regarding poverty, unemployment and social exclusion. UN قبل خمس سنوات، في مؤتمر قمة كوبنهاغن، توصلنا إلى توافق آراء حول جعل الإنسان محور سياساتنا الوطنية فيما يتعلق بالفقر والبطالة والعزلة الاجتماعية.
    This is the kind of activity we have to carry out in coming years so that our national policies aimed at enriching the lives of our senior citizens are made more and more effective. UN وهذا هو نـــوع اﻷنشطـــة التي يتعيﱠن علينا الاضطلاع بها في السنوات القادمة لكي تزداد أكثر فأكثر فعالية سياساتنا الوطنية التي تستهدف إثراء حياة كبار السن من مواطنينا.
    I have no intention of evaluating national policies, but it is clear that the achievement of the MDGs will require far-reaching adjustments in our national policies and increased efforts to reorganize and manage our budgets. UN ولا اعتزم أن اجري تقييما للسياسات الوطنية، ولكن من الواضح أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية سيتطلب تعديلات بعيدة المدى في سياساتنا الوطنية وبذل المزيد من الجهود لإعادة تنظيم ميزانياتنا وإدارتها.
    We feel very strongly that priority should be given to the allocation of resources for the implementation of National Plans of Action (NPAs); we are resolved to fully integrate NPAs into national development strategies; and we share the view that our national policies should promote the welfare of children. UN ونعتقد بقوة أنه ينبغي ايلاء اﻷولوية لتخصيص الموارد من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية؛ ونحن مصممين على ادماج برامج العمل الوطنية بالكامل في الاستراتيجيات الانمائية الوطنية؛ ونؤيد الرأي الذي يطالب بأن تعزز سياساتنا الوطنية رفاهية اﻷطفال.
    We commit ourselves to adopting, supporting and furthering gender equity and equal opportunity plans and programmes to prevent violence against women as part of our national policies, so that women may develop their potential and participate on an equal footing in all aspects of public and private life and in decision-making in all spheres and at all levels. UN ونعلن التزامنا بأن نضع وندعم ونشجع في سياساتنا الوطنية خططا تحقق المساواة بين الرجل والمرأة وتكافؤ الفرص بين الجميع، وتتصدى للعنف ضد المرأة وتكفل لها استغلال قدراتها والمشاركة على قدم المساواة مع الرجل في جميع أنشطة الحياة العامة والخاصة وفي دوائر اتخاذ القرارات بمختلف مستوياتها.
    1. We reiterate our firm commitment to implementing the Istanbul Programme of Action, including by integrating its provisions into our national policies and development frameworks and conducting regular reviews with the full involvement of all key stakeholders. UN 1 - نكرر تأكيد التزامنا الثابت بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول، بوسائل منها إدماج أحكامه في سياساتنا الوطنية والأطر الإنمائية التي نضعها، وإجراء استعراضات بصفة منتظمة بمشاركة جميع الجهات المعنية الرئيسية على نحو تام.
    It is not an exaggeration to say that the resolution on neutrality has become the foundation of our foreign policy and has played a major role in shaping our national policy. UN وليس من قبيل المبالغة أن ذلك القرار بشأن الحياد أصبح الأساس الذي استندت إليه سياستنا الخارجية وأدى دورا رئيسيا في صياغة سياساتنا الوطنية.
    As we have indicated, the United States is unable to associate itself with the consensus on this budget because it is not in keeping with our national policy requiring strict budget discipline. UN وكما بيﱠنا، لا تستطيع الولايات المتحدة أن تنضم إلى تــوافق اﻵراء بشــأن هذه الميزانية ﻷنها لا تتوافق مع سياساتنا الوطنية التي تقتضي انضباطا صارما في الميزانية.
    The accession of Kazakhstan to the Biological Weapons Convention last June was yet another step that demonstrated the consistency of our national policy in the field of disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. UN ويشكل انضمام كازاخستان إلى اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في شهر حزيران/يونيه الماضي خطوة أخرى تدل على انسجام سياساتنا الوطنية في ميدان نزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد