However, as more than one author has pointed out, economic policy leads to the exclusion of many people, and the State, through its social policies, is responsible for attempting to reintegrate them into society. | UN | ومع ذلك، يتسبب الاقتصاد، كما أشار إلى ذلك كثير من المؤلفين، في استبعاد العديد من اﻷشخاص وإحالتهم إلى الدولة من خلال سياساتها الاجتماعية التي تحاول إدماجهم من جديد في المجتمع. |
The Dominican Republic encouraged it to continue to strengthen its social policies in favour of those in need. | UN | وشجعت الجمهورية الدومينيكية جمهورية فنزويلا البوليفارية على مواصلة تعزيز سياساتها الاجتماعية لصالح المحتاجين. |
It appreciated the efforts of Brazil to reduce poverty and ensure social equality, noting that it had integrated its social policies in developmental strategies. | UN | وأعربت عن تقديرها لجهود البرازيل الرامية إلى الحد من الفقر وتحقيق المساواة الاجتماعية، مشيرة إلى أنها أدمجت سياساتها الاجتماعية في الاستراتيجيات الإنمائية. |
The economies in transition have also been changing their social policies and the organization of their social sectors. | UN | ٩ - كما تضطلع الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بتغيير سياساتها الاجتماعية وتنظيم قطاعاتها الاجتماعية. |
The social costs of economic reform moved to the centre of political debate in many economies in transition, forcing Governments to rethink their social policies and to introduce, sometimes belatedly, social welfare measures aimed at abating growing poverty. | UN | وانتقلت التكاليف الاجتماعية لﻹصلاح الاقتصادي لتحتل مكان الصدارة في المداولات السياسية في العديد من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وأجبرت الحكومات على إعادة النظر في سياساتها الاجتماعية وإدخال تدابير الرفاه الاجتماعي، في وقت متأخر أحيانا، بهدف الحد من تنامي الفقر. |
Because of the evolution of its social policies on children, Uruguay stands out in the regional context. | UN | وأوروغواي رائدة في السياق اﻹقليمي نظرا لتقدم سياساتها الاجتماعية بشأن الطفل. |
89.42 Strengthen its social policies, giving priority to the most vulnerable (Chile); | UN | 89-42- تعزيز سياساتها الاجتماعية وإعطاء الأولوية إلى الفئات الأكثر ضعفاً (شيلي)؛ |
262. The Government's refocusing of its social policies is actually managing to reverse this situation. | UN | 262- والواقع إن قيام الدولة بإعادة توجيه سياساتها الاجتماعية قد نجح بالفعل في عكس اتجاه هذه الحالة. |
The increased spending, which was justified by the Government as crucial to the implementation of its social policies, increased the debt burden of Bermuda, drawing criticism from the opposition. | UN | ويؤدي ازدياد النفقات الذي تبرره الحكومة بأنه عامل حاسم لتنفيذ سياساتها الاجتماعية إلى زيادة عبء الديون على برمودا ويثير انتقاد المعارضة. |
The Government of Chile is taking important strides in its social policies for the benefit of women who are heads of households and in its policies for dealing with the situation of pregnant teenagers. We are developing a plan for the establishment of child-care centres for children of working mothers, and studies are being carried out with a view to creating networks for the support of victims of family violence. | UN | إن حكومة شيلي تتخذ خطوات عملاقة في سياساتها الاجتماعية لصالح النساء اللاتي يرأسن عائلاتهن، وفي سياستها تجاه الحوامل من المراهقات، ونحن بصدد وضع خطة ﻹنشاء مراكز لرعاية الطفل، لرعاية أطفال اﻷمهات العاملات، وتجرى حاليا دراسات ﻹنشاء شبكات لمؤازرة ضحايا العنف اﻷسري. |
85. With China's considerable improvement of its social policies in the previous eight years, the two countries could look forward to a future together on a basis of South-South cooperation in a variety of areas. | UN | 85- ومع التحسينات الكبيرة التي أدخلتها الصين على سياساتها الاجتماعية في السنوات الثماني الماضية، يستطيع البلدان أن يتطلعا إلى مستقبل معا على أساس التعاون بين بلدان الجنوب في مجالات مختلفة. |
116.81. Deepen and extend its social policies in order to eradicate extreme poverty, in particular in the rural area (Brazil); | UN | 116-81- تعميق وتوسيع نطاق سياساتها الاجتماعية بغية القضاء على الفقر المدقع، ولا سيما في المناطق الريفية (البرازيل)؛ |
113.91 Continue to pursue its social policies upholding the institution of the family in line with traditional family values (Bangladesh); | UN | 113-91 مواصلة سياساتها الاجتماعية الداعمة لمؤسسة الأسرة بما يتفق مع قيم الأسرة التقليدية (بنغلاديش)؛ |
126.70 Continue to strengthen its social policies so as to increase the living conditions of its people, especially of the most needed, with the international community solidarity (Bolivarian Republic of Venezuela); | UN | 126-70- مواصلة تعزيز سياساتها الاجتماعية بغية تحسين الظروف المعيشية لسكانها، لا سيما أكثرهم عوزاً، بتضامن المجتمع الدولي (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛ |
A number of countries reported on their social policies, including information regarding the amount spent for the delivery of services, facilities and staff necessary to implement the programmes. | UN | ٣٨ - قدم عدد من البلدان بيانات عن سياساتها الاجتماعية ، بما في ذلك معلومات عن اﻷموال التي تقدمها لتوفير ما يلزم من خدمات ومرافق وموظفين لتنفيذ هذه البرامج . |
(b) Governments are encouraged to raise awareness of family issues, promote a greater mainstreaming of family issues in their social policies and formulate national strategies for enhancing the well-being of families beyond 2004; | UN | (ب) تُشجع الحكومات على نشر الوعي بقضايا الأسرة والعمل على زيادة إدماج قضايا الأسرة في سياساتها الاجتماعية ووضع استراتيجيات وطنية بغية تحسين أوضاع الأسرة فيما بعد عام 2004؛ |
(a) The number of countries receiving analytical inputs, policy recommendations and technical cooperation from ECLAC that undertake the revision and/or reform of their social policies in a manner consistent with ECLAC recommendations and proposals in this field. | UN | (أ) عدد البلدان المتلقية للمدخلات التحليلية للجنة الاقتصادية وتوصياتها المتعلقة بالسياسة العامة والمتلقية لخدمات التعاون التقني التي تقوم بمراجعة و/أو إصلاح سياساتها الاجتماعية على نحو يتسق مع توصيات اللجنة ومقترحاتها في هذا المجال. |
(a) The number of countries receiving analytical inputs, policy recommendations and technical cooperation from the Commission that undertake the revision and/or reform of their social policies in a manner consistent with ECLAC recommendations and proposals in the field | UN | (أ) عدد البلدان المتلقية للمدخلات التحليلية، والتوصيات المتعلقة بالسياسات، والتعاون التقني من اللجنة التي تضطلع بتنقيح و/أو إصلاح سياساتها الاجتماعية بطريقة تتسق مع توصيات ومقترحات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الميدان |
(a) To underline the importance of continued efforts by member States at the national level to implement the Arab programme for reducing poverty in the Arab States by updating and developing their social policies and national strategies for poverty reduction. | UN | (أ) التأكيد على أهمية استمرار الدول الأعضاء في جهودها على المستوى الوطني في مجال تنفيذ البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية من خلال تحديث أو تطوير سياساتها الاجتماعية واستراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر. |
Since the start the State of Peru has taken those eight goals -- seven of which have established timetables -- on board as the guiding axis of its social policy in fighting poverty and promoting inclusion. | UN | منذ البداية، استخدمت دولة بيرو تلك الأهداف الثمانية - سبعة منها حددت جداول زمنية - بوصفها المحور الذي تسترشد به سياساتها الاجتماعية في مكافحة الفقر وتعزيز الشمول. |
It encouraged Antigua and Barbuda to continue to promote social policies with the support of the international community. | UN | وشجعت أنتيغوا وبربودا على مواصلة تعزيز سياساتها الاجتماعية بدعم من المجتمع الدولي. |
45. With regard to strengthening the capacity of Governments to define and implement their own social policies, each State was responsible for implementing adequate social policies. | UN | 45- وأما فيما يتعلق بتقوية قدرات الحكومات على تحديد وتنفيذ سياساتها الاجتماعية الخاصة بها، قالت إن كل دولة مسؤولة عن تنفيذ سياسات اجتماعية وافية بالمرام. |
In addition, developing countries in the early stages of designing social policies for their rapidly ageing population also need to support community enterprises and their caretaking capacity. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على البلدان النامية أن تعمد، في المراحل اﻷولى لتصميم سياساتها الاجتماعية لسكانها الذين يشيخون بسرعة، إلى دعم المشاريع المجتمعية وقدرتها على توفير الرعاية. |