ويكيبيديا

    "سياساتية وتنظيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy and regulatory
        
    An analysis identifying difficulties is being carried out in Morocco to provide policy and regulatory recommendations to the Government. UN ويُجرى في المغرب تحليل لتحديد الصعوبات وتزويد الحكومة بتوصيات سياساتية وتنظيمية.
    Bonded by a shared vision, and coherent national/regional policy and regulatory frameworks for SLM; UN `1` مع الارتباط برؤية مشتركة وبأطر سياساتية وتنظيمية متسقة وطنية أو إقليمية من أجل الإدارة المستدامة للأراضي؛
    Through the catalysing role of the UNODC projects, a number of important policy and regulatory documents have been developed and endorsed in Central Asian countries. UN ومن خلال الدور الحفّاز للمكتب، أعدّت وثائق سياساتية وتنظيمية رقابية هامة وأقرت في بلدان آسيا الوسطى.
    IFIs provide investment and support the establishment of policy and regulatory environments attractive to investors. UN وتقدم المؤسسات المالية الدولية الاستثمار والدعم لإرساء بيئات سياساتية وتنظيمية قادرة على جذب المستثمرين.
    International financial institutions play a crucial role, providing investment and technical support in developing policy and regulatory environments that are attractive to private investors. UN وتؤدِّي المؤسسات المالية الدولية دوراً محورياً، بتقديم الاستثمار والدعم التقني اللازمين لتهيئة بيئات سياساتية وتنظيمية جاذبة للمستثمرين من القطاع الخاص.
    Furthermore, UNIDO will support national and regional planners and decision makers in putting in place policy and regulatory frameworks conducive to an increased use of renewable sources of energy. UN وعلاوة على ذلك، سوف تساعد اليونيدو المخطّطين ومتّخذي القرارات الوطنيين والإقليميين على وضع أطر سياساتية وتنظيمية تشجِّع على زيادة استخدام مصادر الطاقة المتجدّدة.
    International financial institutions play a crucial role, providing both investment and technical support in developing policy and regulatory environments that are attractive to private investors. UN وتؤدي المؤسسات المالية الدولية دوراً محورياً، بتقديم الاستثمار والدعم التقني اللازمين لتهيئة بيئات سياساتية وتنظيمية جاذبة للمستثمرين من القطاع الخاص.
    policy and regulatory frameworks at the national, regional and international levels are of paramount importance for providing the necessary basis for States, particularly developing countries, to meet development goals and address challenges to sustainable development. UN ووضع أطر سياساتية وتنظيمية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية أمر له أهمية بالغة لكي يتوفّر للدول، لا سيما النامية منها، الأساس اللازم لتحقيق أهداف التنمية ومواجهة التحديات الماثلة أمام التنمية المستدامة.
    :: Create stable policy and regulatory frameworks; UN :: إحداث أطر سياساتية وتنظيمية مستقرّة؛
    The International Financial Institutions, including the World Bank, play a crucial role both in providing investment and in supporting the establishment of policy and regulatory environments that are attractive to investors. UN وتؤدي المؤسسات المالية الدولية، بما فيها البنك الدولي، دوراً حاسماً في توفير الاستثمار وفي دعم إرساء بيئات سياساتية وتنظيمية جذابة للمستثمرين.
    28. The Asia-Pacific region also saw considerable progress towards improved policy and regulatory frameworks. UN 28 - شهدت منطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضاً تقدماَ كبيراً نحو وضع أطر سياساتية وتنظيمية محسنة.
    Countries may consider it beneficial to adopt appropriate policy and regulatory measures to safeguard sustainable land management and the sustainable use of natural resources. UN وقد ترى البلدان أن من المفيد اعتماد تدابير سياساتية وتنظيمية ملائمة لتأمين الإدارة المستدامة للأراضي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Country Parties may consider it beneficial to adopt appropriate policy and regulatory measures to safeguard sustainable land management and the sustainable use of natural resources. UN وقد ترى البلدان الأطراف أن من المفيد اعتماد تدابير سياساتية وتنظيمية ملائمة لتأمين الإدارة المستدامة للأراضي والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Stable, clear and consistent energy policy and regulatory frameworks that favour ESTs are key to attracting domestic and foreign investors. UN 53- إن توافر أطر سياساتية وتنظيمية مستقرة وواضحة ومتسقة في مجال الطاقة تعطي الأفضلية للتكنولوجيات السليمة بيئياً من المقومات الأساسية لاجتذاب المستثمرين المحليين والأجانب.
    102. Programmes of cooperation and coordination within the marine renewable energy sector appear to lie in particular, in the realms of scientific research, technology development and deployment, and the accompanying policy and regulatory regimes. UN 102 - يبدو أن برامج التعاون والتنسيق في قطاع الطاقة البحرية المتجددة تكمن بشكل خاص في ميادين البحث العلمي وتطوير التكنولوجيا ونشرها، وما يرافقها من نظم سياساتية وتنظيمية.
    (b) Develop coherent policy and regulatory frameworks to promote competition and investment in the ICT sector focused on achieving access to and affordability of broadband Internet; UN (ب) وضع أطر سياساتية وتنظيمية متسقة لتعزيز المنافسة والاستثمار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتركيز على تحقيق الوصول إلى خدمات الإنترنت ذات النطاق العريض وبتكلفة ميسورة؛
    75. ITU has developed modalities to support least developed countries in reducing their digital gap, creating and maintaining an enabling telecommunication/ information and communications technology policy and regulatory environment and building the required human and institutional capacity. UN 75 - ووضع الاتحاد الدولي للاتصالات طرائق لدعم أقل البلدان نموا في تقليص الفجوة الرقمية التي تفصلها عن البلدان الأخرى، وإيجاد وتعهُّد بيئة سياساتية وتنظيمية تمكينية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات البشرية والمؤسسية المطلوبة.
    12. The valuation of forest goods and services and the development of mechanisms to realize monetary returns from them are important policy and regulatory actions which allow for the appreciation of forest values, thereby contributing more effectively to human well-being. UN 12 - ويُعد تقدير قيمة السلع والخدمات المتأتية من الغابات، ووضع آليات لتحقيق عائدات نقدية منها، إجراءات سياساتية وتنظيمية هامة يسمح بتقدير قيمة الغابات، مما يسهم بمزيد من الفعالية في تحقيق رفاه الإنسان.
    Successful infrastructure development would depend on finding sustainable solutions to long-term financing (both equity and debt) issues, establishing and maintaining adequate policy and regulatory frameworks, and dealing with the inadequate skills of official institutions and investors for managing investment in developing countries. UN وسيعتمد تطوير البنية الأساسية الناجح على إيجاد حلول مستدامة لمسائل التمويل على المدى الطويل (فيما يتعلق بالأسهم والديون على حد سواء)، ووضع أطر سياساتية وتنظيمية وافية والمحافظة عليها، ومعالجة نقص مهارات المؤسسات الرسمية والمستثمرين في مجال إدارة الاستثمار في البلدان النامية.
    The panel member from the GEF indicated five major issues that need to be addressed for successful technology transfer with the participation of the private sector: a favourable policy and regulatory environment; access to high-quality technology; the use of successful and proven business models; increased user awareness of the available technologies and their benefits; and the availability of financing. UN 20- وأشارت عضو الفريق من مرفق البيئة العالمية إلى خمس قضايا رئيسية تحتاج إلى معالجة لكي تنجح عملية نقل التكنولوجيا بمشاركة القطاع الخاص، وهي: بيئة سياساتية وتنظيمية ملائمة؛ والحصول على تكنولوجيات فائقة الجودة؛ واستعمال نماذج عمل تجاري ناجحة أثبتت جدواها؛ وزيادة وعي المستخدمين بالتكنولوجيات المتاحة ومزاياها؛ وتوافر التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد