ويكيبيديا

    "سياسات إعادة التوزيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • redistributive policies
        
    • redistribution policies
        
    • redistributional policies
        
    Country-specific redistributive policies are useful instruments for reducing income inequality. UN وتشكل سياسات إعادة التوزيع القطرية أدوات مفيدة في الحد من تفاوت الدخل.
    In addition, redistributive policies and progressive taxation have been proven to reduce inequality. UN وإضافة إلى ذلك، ثبت أن اتباع سياسات إعادة التوزيع وفرض ضرائب تصاعدية يُؤدي إلى تخفيف حدة التفاوت.
    The next section analyses the impact of redistributive policies on reducing inequality and the search for greater equity in a context of increasing inequality. UN ويعرض الفرع التالي تحليلا لأثر سياسات إعادة التوزيع على الحد من التفاوتات والسعي لتحقيق المزيد من الإنصاف في سياق يتسم بزيادة التفاوت.
    This result demonstrates the significant impact which redistribution policies have on the incomes of the poorest. UN وتدل هذه النتيجة على الدور الهام الذي تؤديه سياسات إعادة التوزيع بالنسبة للدخل الأقل ارتفاعا.
    The distribution of the world's wealth has become steadily more inequitable, in part because overtly redistributional policies are so politically sensitive. UN وأصبح عدم اﻹنصاف في توزيع ثروة العالم يتزايد باطراد، ويرجع ذلك جزئيا إلى ما تنطوي عليه سياسات إعادة التوزيع الصريحة من حساسية شديدة من الناحية السياسية.
    In addition, economic and financial liberalization reduced the scope for redistributive policies and increased incomes from financial activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسبب التحرير الاقتصادي والمالي في تقليص المجال أمام سياسات إعادة التوزيع وفي زيادة الدخول من الأنشطة المالية.
    However, following the Asian crisis, the Gini coefficient fell in Malaysia, the Philippines, the Republic of Korea and Thailand due to large investments in public education and strengthening of redistributive policies. UN ولكن في أعقاب الأزمة الآسيوية، انخفض معامل جيني في تايلند وجمهورية كوريا والفلبين وماليزيا بسبب الاستثمارات الضخمة في التعليم العام وتعزيز سياسات إعادة التوزيع.
    In addition, targets and indicators relating to employment and fiscal or redistributive policies must be included under this goal and structural determinants of inequality should also be addressed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين إدراج أهداف ومؤشرات تتعلق بالعمل والسياسات المالية أو سياسات إعادة التوزيع في إطار هذه الغاية، ويتعين أيضاً معالجة العوامل الهيكلية المحددة لعدم المساواة.
    Redistribution 18. redistributive policies constitute another important aspect of transformative social policy. UN 18 - تشكل سياسات إعادة التوزيع جانبا هاما آخر من جوانب السياسة الاجتماعية التحويلية.
    The actual impact of redistributive policies on the environment will depend on the concrete nature of the relationship among ecological footprint, income level and the size and specifics of the redistribution measure proposed. UN وسيتوقف الأثر الفعلي الذي تحدثه سياسات إعادة التوزيع في البيئة على طبيعة العلاقة المحددة بين الأثر الإيكولوجي ومستوى الدخل وحجم التدبير المقترح لإعادة التوزيع وخصائصه المحددة.
    Some countries have taken steps during the last decade to shape redistributive policies in support of inequality reduction and sustainable development, especially in Latin America. UN اتخذت بعض البلدان خطوات خلال العقد الماضي من أجل بلورة سياسات إعادة التوزيع دعما للحد من التفاوت وتحقيقا للتنمية المستدامة، لا سيما في أمريكا اللاتينية.
    Greater revenue collection and redesigned redistributive policies are tools with which Governments can tackle inequality and resolve issues of indebtedness and persistent deficits. UN ويعتبر جمع المزيد من الإيرادات وإعادة تصميم سياسات إعادة التوزيع من الأدوات التي تستطيع الحكومات بها أن تعالج التفاوت وأن تحلّ مسائل المديونية والعجز المستمر.
    28. redistributive policies can reduce inequality. UN 28 - ويمكن أن تفضي سياسات إعادة التوزيع إلى خفض التفاوت.
    Whereas providing workers and their families with minimum income security is a matter of fairness, redistributive policies should also be viewed as an investment in national productive capacity. UN وفي حين أن توفير الحد الأدنى من أمن الدخل للعمال وأسرهم هو مسألة إنصاف، فإن سياسات إعادة التوزيع ينبغي أن ينظر إليها أيضا على أنها استثمار في القدرة الإنتاجية الوطنية.
    As the second-largest donor to UNICEF, Norway welcomed the report and called on other countries to increase their national investment in social sectors, adopt redistributive policies and accept nothing but good governance. UN وبصفة النرويج ثاني أكبر متبرع لليونيسيف، فقد رحبت بالتقرير ودعت الدول الأخرى إلى زيادة استثماراتها الوطنية في القطاعات الاجتماعية واعتماد سياسات إعادة التوزيع وعدم قبول ما هو أقل من الحكم الرشيد.
    The research explored the gender implications of labour intensive growth strategies and the impact of redistributive policies on gender well-being, and included a gender analysis of selective anti-poverty programmes, such as public works, microcredit, and women and land rights. UN واستكشف البحث اﻵثار المترتبة على استراتيجيات النمو كثيفة اليد العاملة بالنسبة لكلا الجنسين، وأثر سياسات إعادة التوزيع على رفاهية الجنسين، كما شمل تحليلا لبرامج انتقائية لمناهضة الفقر بالنسبة لكلا الجنسين، من قبيل، اﻷشغال العامة، والائتمانات الصغيرة، والمرأة وحقوق الحصول على اﻷراضي.
    redistributive policies UN سياسات إعادة التوزيع
    Impact of redistributive policies UN أثر سياسات إعادة التوزيع
    While economic growth reduces the cost of redistribution policies and additional social policies, it alone will not suffice. UN ورغم أن النمو الاقتصادي يخفض من تكلفة سياسات إعادة التوزيع والسياسات الاجتماعية الإضافية، فإنه لن يكون كافيا بمفرده.
    It will also outline the different types of redistribution policies and the perceived successes and constraints related to their implementation. UN وسيستعرض أيضا مختلف أنواع سياسات إعادة التوزيع وحالات النجاح والقيود المتصورة المتصلة بتنفيذها.
    Hence, raising the effectiveness of growth on poverty reduction in highly unequal societies entails pursuing some form of redistribution policies. UN وعلى ذلك فإن زيادة فعالية النمو فيما يتصل بالحدّ من الفقر في المجتمعات التي تعاني أوضاعاً متفاقمة من اللامساواة أمر يقتضي تنفيذ سياسات إعادة التوزيع بصورة أو بأخرى.
    While both sluggish growth and deterioration in income distribution have contributed to rising poverty in Africa, the solution cannot lie solely or even primarily in redistributional policies. UN 5- وفي حين أن كلاً من النمو المتراخي والتدهور في توزيع الدخل قد أسهما في ارتفاع مستوى الفقر في أفريقيا، فإن الحل لا يكمن فقط أو حتى بصورة رئيسية في سياسات إعادة التوزيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد