Procedural innovations, many of which are also featured in the Investment Policy Framework for Sustainable Development, have included the following: | UN | وشملت الابتكارات الإجرائية، التي أُدرج العديد منها في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، ما يلي(): |
Its analytical work includes five paths for reform of ISDS, as outlined in the World Investment Report 2013; four paths of action identified in the World Investment Report 2014; and avenues to foster the implementation of the Investment Policy Framework for Sustainable Development. | UN | ويشمل ما يقوم به من عمل تحليلي خمسة مسارات لإصلاح نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدولة، على النحو المبين في تقرير الاستثمار العالمي 2013؛ وأربعة مسارات للعمل ترد في تقرير الاستثمار العالمي 2014؛ وسبلاً لتعزيز تنفيذ إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
the Investment Policy Framework for Sustainable Development, with its dynamic policymaking principle - which calls for a continuing assessment of the effectiveness of policy instruments - is but one example. | UN | ولعل أحد الأمثلة على ذلك " إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة " ، القائم على مبدأ الحيوية في وضع السياسات - الذي يدعو إلى تقييم مستمر لفعالية أدوات السياسات. |
The evaluator noted quite positive feedback on specific features of the platform, such as information on the Investment Policy Framework for Sustainable Development and access to investment policy reviews and access to a policy database. | UN | ولاحظ المقيّم تعقيبات إيجابية في مجملها على خصائص محددة من المنبر، مثل توفير معلومات بشأن إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة والوصول إلى عمليات استعراض سياسات الاستثمار والوصول إلى قاعدة بيانات للسياسات. |
Some delegates also highlighted the need to ensure coherence when designing investment policies as stressed in the UNCTAD IPFSD. | UN | كما أبرز بعض المندوبين الحاجة إلى ضمان الاتساق عند تصميم سياسات الاستثمار كما يؤكد على ذلك إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي وضعه الأونكتاد. |
The fourth meeting of the Commission (26 - 30 November 2012) discussed UNCTAD's Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), which supports policymakers in designing and implementing development-friendly investment policies. | UN | وناقش الاجتماع الرابع للجنة (26-30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الخاص بالأونكتاد، الذي يدعم صناع السياسات في وضع وتنفيذ سياسات استثمارية مراعية للاعتبارات الإنمائية. |
40. Several delegates said that the Investment Policy Framework for Sustainable Development developed by UNCTAD was a step in the right direction to implementing the Doha Mandate. | UN | 40 - وقال عدد من المندوبين إن إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي وضعه الأونكتاد يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح لتنفيذ ولاية الدوحة. |
111. Delegates agreed that particular attention should be given to putting the Investment Policy Framework for Sustainable Development at the core of all these activities. | UN | 111 - واتفق المندوبون على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لوضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في صلب هذه الأنشطة جميعها. |
40. Several delegates said that the Investment Policy Framework for Sustainable Development developed by UNCTAD was a step in the right direction to implementing the Doha Mandate. | UN | 40- وقال عدد من المندوبين إن إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي وضعه الأونكتاد يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح لتنفيذ ولاية الدوحة. |
111. Delegates agreed that particular attention should be given to putting the Investment Policy Framework for Sustainable Development at the core of all these activities. | UN | 111- واتفق المندوبون على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لوضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في صلب هذه الأنشطة جميعها. |
7. Requests the secretariat to further promote the use of the Investment Policy Framework for Sustainable Development, including as an integral part of the Investment Policy Review and its follow-up mechanism, and strongly encourages partner countries and other donors in a position to do so to financially support the programme. | UN | 7-تطلب إلى الأمانة أن تستمر في استخدام إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك بوصفه جزءاً لا يتجزأ من استعراض سياسة الاستثمار وآلية المتابعة الخاصة به، وتشجع بشدة البلدان الشريكة والمانحين الآخرين القادرين على ذلك على تقديم الدعم المالي للبرنامج. |
104. the Investment Policy Framework for Sustainable Development was designed to help policymakers in this regard and to serve as a reference point for policymakers in formulating national investment policies and in negotiating international investment agreements - or revising existing ones. | UN | 104- وكان الهدف من إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة هو مساعدة راسمي السياسات في هذا الشأن وتوفير أساس مرجعي لراسمي السياسات عند وضع سياسات الاستثمار الوطنية والتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية - أو تنقيح الاتفاقات القائمة. |
3. He said that UNCTAD had developed the Investment Policy Framework for Sustainable Development, or IPFSD, introduced in the World Investment Report 2012, to support policymakers in designing and implementing development-friendly investment policies that were integrated in countries' wider development strategies and policies. | UN | 3- وقال الأمين العام إن الأونكتاد وضع إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة الذي عرضه تقرير الاستثمار العالمي 2012، بهدف دعم واضعي السياسات في رسم سياسات استثمار مراعية للتنمية، تُدمج في الإطار الأوسع لاستراتيجيات وسياسات البلدان الإنمائية، ووضعها حيز التنفيذ. |
94. The project will draw on the deep and wide-ranging expertise of UNCTAD in capacity-building as well as on the substantive, research-based toolkit recently developed by the Conference, the Investment Policy Framework for Sustainable Development. | UN | 94 - وسيستفيد المشروع من خبرة الأونكتاد العميقة والواسعة النطاق في بناء القدرات فضلا عن مجموعة الأدوات الفنية المصممة بناء على البحوث التي أعدها مؤخرا إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة التابع للأونكتاد. |
104. the Investment Policy Framework for Sustainable Development was designed to help policymakers in this regard and to serve as a reference point for policymakers in formulating national investment policies and in negotiating international investment agreements - or revising existing ones. | UN | 104 - وكان الهدف من إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة هو مساعدة راسمي السياسات في هذا الشأن وتوفير أساس مرجعي لراسمي السياسات عند وضع سياسات الاستثمار الوطنية والتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية - أو تنقيح الاتفاقات القائمة. |
Commends the programme of investment policy reviews (IPRs), and, taking note of the added focus on the development needs and priorities of beneficiary countries as noted in the Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), requests the secretariat to further promote the use of the IPFSD, including as its framework for the IPRs and its follow-up mechanism, and encourages their implementation and support for the follow-up. | UN | تثني على برنامج استعراضات سياسات الاستثمار، وإذ تحيط علماً بالتركيز الإضافي على الاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان المستفيدة على النحو المشار إليه في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، تطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز استخدام الإطار المذكور بما في ذلك باعتباره إطارها لاستعراضات سياسات الاستثمار وآليتها للمتابعة، وتشجع التنفيذ والدعم لأغراض المتابعة. |
(e) How can UNCTAD, through the Investment Policy Framework for Sustainable Development (World Investment Report 2012) and its proposed action plan for private sector investment in the sustainable development goals (World Investment Report 2014) support countries in their efforts to reform and refine this already significant body of law? | UN | (هـ) كيف يمكن للأونكتاد أن يدعم البلدان في جهودها الرامية إلى إصلاح وضبط هذه المجموعة الهامة من القوانين الموجودة سلفاً، من خلال إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة (تقرير الاستثمار العالمي 2012) وما اقترحه من خطة عمل بشأن الاستثمار الخاص في أهداف التنمية المستدامة (تقرير الاستثمار العالمي 2014)؟ |
A review of the 118 IIAs concluded in 2013 for which texts are available (11 BITs and 7 free trade agreements with substantive investment provisions) shows that most of the treaties include sustainable-development-oriented features, such as those identified in the Investment Policy Framework for Sustainable Development and the 2012 and 2013 editions of the World Investment Report. | UN | ويبين استعراض 118 اتفاق استثمار دولياً أُبرمت في عام 2013 وأمكن الاطلاع على نصوصها (11 معاهدة استثمار ثنائية و7 اتفاقات للتجارة الحرة تتضمن أحكاماً موضوعية في مجال الاستثمار) أن معظم المعاهدات تشمل سمات موجهة نحو التنمية المستدامة، مثل السمات المحددة في إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وفي طبعتي عامي 2012 و2013 من تقرير الاستثمار العالمي. |
Specific opportunities for integration include its work on investment policies for sustainable development and building the capacity of countries in incorporating the UNCTAD framework into investment agreements. | UN | وتتمثل الفرص المحددة لهذا الإدماج عمل الأونكتاد المتعلق بتسخير سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وبناء قدرة البلدان على إدراج إطار الأونكتاد في اتفاقات الاستثمار. |
The presentations dealt with the importance of good governance in investment promotion, the review of investment policies by organizations like UNCTAD and the proliferation of international investment agreements. | UN | وتناولت العروض أهمية حسن الإدارة في مجال تشجيع الاستثمار، واستعراض سياسات الاستثمار من جانب منظمات كالأونكتاد، وانتشار اتفاقات الاستثمار الدولية. |
As stated in UNCTAD's Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD), enhanced trade integration at the regional level is considered a key factor in promoting investment (IPFSD national policy guideline 3.1.1 (Trade policy)). | UN | وكما يرد في إطار الأونكتاد لسياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة، يُعتبر تعزيز التكامل التجاري على المستوى الإقليمي عاملاً رئيسياً في تشجيع الاستثمار (المبدأ التوجيهي المتعلق بالسياسات الوطنية 3-1-1 (السياسات التجارية) من المبادئ التوجيهية الواردة في إطار سياسات الاستثمار من أجل التنمية المستدامة)*. |