The unit has no role in setting training policies and direction; it is simply a venue for training activities. | UN | وليس لهذه الوحدة دور في وضع سياسات التدريب والتوجيه، بل هو مجرد مكان لإجراء أنشطة التدريب. |
ILO is also involved in strengthening the national capacities of constituents in the formulation of vocational training policies for both the formal and the informal sectors. | UN | وتشترك منظمة العمل الدولية أيضا في تعزيز القدرات الوطنية للدوائر المهنية في صياغة سياسات التدريب المهني للقطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء. |
The Group advises the Director-General on training policies, with a view to making training activities more responsive to needs. | UN | يساعد الفريق المدير العام في وضع سياسات التدريب ويعمل على جعل برامج التدريب تستجيب بشكل أفضل لاحتياجات المنظمة. |
Partners need to be more closely engaged in discussions on training policy and skills development, since a strong social dialogue process underpins the more successful training systems. | UN | ويتعين على الشركاء أن يشاركوا على نحو أوثق في المناقشات المعقودة حول سياسات التدريب وتطوير المهارات بما أن عملية الحوار الاجتماعي القوية تعتمد على نظم التدريب الأكثر نجاحا. |
Existing training policy document obligated the respective Managing Directors to establish an annual divisional training plan in the last quarter of each year for the following year. | UN | وقد ألزمت وثيقة سياسات التدريب الراهنة المديرين الإداريين بأن يضع كل منهم خطة تدريب سنوية لشعبته في الربع الأخير من كل سنة لكي تطبق في السنة التالية لها. |
Another key component is a comprehensive needs assessment that will be conducted at Headquarters and in the field, based upon which senior management will set priorities and the Integrated Training Service will develop or modify training policies. | UN | ومن العناصر الرئيسية الأخرى تقييم الاحتياجات الشامل الذي سيجري في المقر وفي الميدان، والذي سيمثل الأساس الذي سيضع عليه كبار المديرين الأولويات وستوضع أو تُُعدّل بمقتضاه سياسات التدريب. |
Employment policies should be developed together with training policies. They should offer very poor workers opportunities to secure a decent livelihood, as well as to expand their knowledge and skills in areas that prepare them for the modern labour market. | UN | يجب وضع سياسات التوظيف بالتزامن مع سياسات التدريب ويجب أن تُتيح هذه السياسات للعمال الفقراء جداً فرصاً لتأمين سبل العيش الكريم ولتوسيع معارفهم ومهاراتهم في مجالات تُعدّهم لسوق العمل الحديثة. |
Seen in this light, there would appear to be two priorities common to all training policies: guaranteeing knowledge of foreign languages; and setting the groundwork for computer literacy. | UN | ومن هذا المنظور، يبدو أن جميع سياسات التدريب تشترك في أولويتين هما: ضمان معرفة اللغات الأجنبية وإرساء أسس الدراية المعلوماتية. |
4. Scope of vocational training policies from a gender perspective | UN | ٤ - نطاق سياسات التدريب المهني في إطار منظور نوع الجنس |
Education and training policies are thus inextricably linked to patterns of unemployment. " | UN | ومن ثم ترتبط سياسات التدريب والتعليم ارتباطا وثيقا بأنماط البطالة " (). |
25. As for employment and productive capacity, the International Labour Organization (ILO) seeks to promote greater investment in skills development and training through advocacy, knowledge development and the improvement of training policies and programmes, particularly to support the integration of disadvantaged groups in the labour market. | UN | 25 - وتسعى منظمة العمل الدولية في مجال العمالة والقدرة الإنتاجية إلى التشجيع على توظيف مزيد من الاستثمارات في تنمية المهارات والتدريب عن طريق الدعوة وتطوير المعرفة وتحسين سياسات التدريب وبرامجه، ولا سيما من أجل دعم إدماج الفئات المحرومة في سوق العمل. |
(a) training policies and other related policies | UN | (أ) سياسات التدريب وغيرها من السياسات ذات الصلة |
" (b) To request the United Nations University to continue its role as the lead entity dealing with research, including research into common training policies; | UN | " )ب( أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة أن تواصل أداء دورها بوصفها الكيان الرائد الذي يجري البحوث، بما في ذلك البحوث في مجال سياسات التدريب المشتركة؛ |
(b) To request the United Nations University to continue its role as the lead entity dealing with research, including research into common training policies; | UN | )ب( أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة أن تواصل أداء دورها بوصفها الكيان الرائد الذي يجري البحوث، بما في ذلك البحوث في مجال سياسات التدريب المشتركة؛ |
(a) Reviewing pre-service and in-service training policies to make sure that they include human rights training, and make audience-specific human rights courses compulsory for pre-service training; | UN | (أ) إعادة النظر في سياسات التدريب قبل الخدمة وأثناءها للتأكد من أنها تتضمن التدريب في مجال حقوق الإنسان()، وجعل دورات التدريب المخصصة في مجال حقوق الإنسان إجبارية في مرحلة التدريب قبل الخدمة؛ |
These observations lead to the conclusion that IAPWG's training project proposal, even in its revised strategy, should continue to reflect a more integrated approach to the rationalization of procurement training policies, methodologies and resources within the United Nations system and the need to cover the additional components mentioned in the preceding paragraph. | UN | وتفضي هذه الملاحظات إلى استنتاج مفاده أن المشروع التدريبي الذي اقترحه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، حتى في استراتيجيته التي أُعيد النظر فيها، ينبغي أن يظل يُتَّبع فيه نهج أكثر تكاملاً لترشيد سياسات التدريب في مجال المشتريات، ولترشيد منهجيات هذه السياسات ومواردها، داخل منظومة الأمم المتحدة، كما ينبغي أن تظل تُراعى فيه ضرورة تناول العناصر الإضافية المذكورة في الفقرة السابقة. |
ILO will strengthen training policy frameworks together with the design and delivery of learning and training programmes for enterprises, training institutions and employment services with special emphasis on workers in the informal economy, most of whom are women. | UN | وستضطلع منظمة العمل الدولية بتعزيز أطر سياسات التدريب إلى جانب تصميم وتنفيذ برامج للتعلم والتدريب للمؤسسات ومعاهد التدريب ودوائر التوظيف، مع التركيز بشكل خاص على العاملين في الاقتصاد غير الرسمي، وغالبيتهم من النساء. |
To coordinate the training policy of all troop-contributing States in order to standardize and improve peace-keeping training; | UN | )أ( تنسيق سياسات التدريب بالنسبة لجميع الدول المساهمة بقوات بغية توحيد التدريب في مجال حفظ السلم وتحسينه؛ |
The incumbents assist in providing support to the IMTCs and training cells in field missions, to Member States and TCCs/PCCs for standardization of peacekeeping training, and in implementation of training policy. | UN | ويساعد شاغلا الوظيفتين على تقديم الدعم إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات وخلايا التدريب في البعثات الميدانية، والدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد الشرطة من أجل توحيد التدريب على حفظ السلام، وعلى تنفيذ سياسات التدريب. |
Provision of guidance and support on training policy to 16 peacekeeping operations (including UNTSO and UNMOGIP, funded from the regular budget), a new mission in the Sudan, 13 special political missions and UNLB | UN | :: توفير التوجيه وخدمات الدعم بشأن سياسات التدريب لـ 16 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بتمويل من الميزانية العامة)، وبعثة جديدة في السودان و 13 بعثة سياسية خاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Provision of guidance and support on training policy to 16 peacekeeping operations (including UNTSO and UNMOGIP, funded from the regular budget), a new mission in the Sudan, 13 special political missions and UNLB | UN | توفير التوجيه والدعم بشأن سياسات التدريب لـ 16 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بتمويل من الميزانية العادية)، وبعثة جديدة في السودان و 13 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة اللوجستيات |