ويكيبيديا

    "سياسات الرعاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welfare policies
        
    • care policies
        
    • welfare policy
        
    Contributed to proceedings of the Interregional Consultations on Social welfare policies, United Nations, Vienna (1982) UN أسهم في مداولات المشاورات الأقاليمية بشأن سياسات الرعاية الاجتماعية، الأمم المتحدة، فيينا 1982
    Affirmative action deriving from the general welfare policies of the Government was responsible for this. UN وكان مرد ذلك إلى العمل الإيجابي الناشئ عن سياسات الرعاية العامة للحكومة.
    Affirmative action deriving from the general welfare policies of the Government was responsible for this. UN وكان مرد ذلك إلى العمل الايجابي الناشئ من سياسات الرعاية العامة للحكومة.
    Primacy of national health care policies was considered to be primordial. UN ورئي أن من اﻷساسي أن تحتل سياسات الرعاية الصحية الوطنية مركز الصدارة.
    The national Government plays a leadership role in financing health care for Australians and in developing national health care policies. UN إن الحكومة الوطنية تقوم بدور رائد في تمويل الرعاية الصحية للاستراليين وفي تطوير سياسات الرعاية الصحية الوطنية.
    Social welfare policy should be an integral element in a broad strategy of increasing employment opportunities for both women and men. UN وينبغي أن تكون سياسات الرعاية الاجتماعية عنصراً مكملاً للاستراتيجية الشاملة لزيادة فرص العمل للنساء والرجال على السواء.
    The Governments of the Nordic countries, in their reports, underscored the universal nature of welfare policies. UN وقد أبرزت حكومات البلدان النوردية، في تقاريرها، شمولية سياسات الرعاية الاجتماعية.
    Governments have not paid enough attention to this matter, and social and welfare policies have not, to date, been very effective in protecting this especially vulnerable segment of indigenous populations. UN ولم تعر الحكومات ما يكفي من العناية لهذه المسألة، ولم تكن سياسات الرعاية الاجتماعية حتى الآن بالغة الفعالية في حماية هذه الفئة المستضعفة جداً من السكان الأصليين.
    The underlying discontent cited earlier was confirmed in the assessment of the Economic, Social and Environmental Council, which highlighted feelings of frustration, impatience and injustice, attributed among other reasons to a lack of clarity in social welfare policies. UN وهذا الاستياء الضمني المذكور آنفا أكده تقييم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والبيئي الذي أبرز وجود شعور بالإحباط ونفاد الصبر والظلم يرجع إلى جملة أسباب منها عدم الوضوح في سياسات الرعاية الاجتماعية.
    Here, the specific objectives of the project include creating a national monitoring system to assess the response capabilities of the SSRs (Regional Health Systems), the efficacy and the efficiency of services and the impact of welfare policies on the immigrant population. UN وتتضمن الأهداف المحددة لهذا المشروع إنشاء نظام رصد وطني لتقييم قدرات الأنظمة الصحية الإقليمية على الاستجابة، وفعالية وكفاءة الخدمات وأثر سياسات الرعاية على السكان المهاجرين.
    In order to improve their quality of life, the Government had adopted a number of welfare policies and was also providing female farmers with training designed to upgrade their skills in the area of agricultural management. UN وعملا على تحسين نوعية معيشتهن، اعتمدت الحكومة عددا من سياسات الرعاية الاجتماعية، كما أنها تزود المزارعات بالتدريب الذي يستهدف ترقية مهاراتهن في مجال الإدارة الزراعية.
    Consequently, given the non-existent or negligible alternative support mechanisms, State-sponsored integrated social and welfare policies must be aimed at reintegrating the poor and vulnerable into the economic process. UN ويجب من ثم، في ضوء انعدام أو نُدرة آليات الدعم البديلة، أن يتمثل هدف سياسات الرعاية الاجتماعية التي يتحقق تكاملها تحت رعاية الدولة، في إعادة إدماج الفقراء والمستضعفين في العملية الاقتصادية.
    In some developed countries, high unemployment, increasing inequality in income distribution and changes in welfare policies have done little to reduce poverty. UN وفي بعض البلدان المتقدمة النمو، لم يساهم ارتفاع معدلات البطالة وتنامي اللامساواة في توزيع الدخل والتغييرات في سياسات الرعاية الاجتماعية، بطبيعة الحال، في الحد من الفقر.
    In some developed market economies, continuing high unemployment, increasing inequality in income distribution and changes in welfare policies have done very little to reduce poverty. UN وفي بعض الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو، لم يساعد استمرار البطالة بمعدلات عالية، وتزايد أوجه التفاوت في توزيع الدخل والتغيرات في سياسات الرعاية الاجتماعية على الحد من الفقر.
    109. Hong Kong's welfare policies identify the family as the most important element in society. UN ١٠٩ - تعرف سياسات الرعاية الاجتماعية في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة اﻷسرة بأنها العنصر اﻷهم في المجتمع.
    While some countries have tended to focus on regulating long-term care facilities, others have ventured into residential care policies. UN وفي حين يميل بعض البلدان إلى التركيز على تنظيم مرافق الرعاية الطويلة الأجل، فإن البعض الآخر يسير في اتجاه سياسات الرعاية في أماكن السكن.
    Maternal mortality was reduced from 107 per 100,000 births in 1993 to 57 in 2004, according to the report on the Millennium Development Goals and a study conducted by the United Nations Population Fund. All those figures indicate the effectiveness of the primary health care policies adopted by the Ministry of Health. UN كذلك فإن معدل وفيات الأمومة انخفض من 107 وفيات في كل مائة ألف ولادة عام 1993، إلى 57 وفاة عام 2004، بحسب تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، ودراسة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ الأمر الذي يدل على فعالية سياسات الرعاية الصحية الأولية في وزارة الصحة.
    The Agency's response to those developments emphasized close coordination with the Palestinian Authority to achieve harmonization of primary health care policies and services, and a strategic approach aimed at gradual redeployment of resources from non-governmental hospitals to Palestinian Authority hospitals. UN واستجابة اﻷونروا لهذه التطورات، ركﱠزت على التنسيق الوثيق مع السلطة الفلسطينية لتحقيق المواءمة بين سياسات الرعاية الصحية اﻷولية وخدماتها، وبلوغ المنحى الاستراتيجي الهادف إلى النقل التدريجي للموارد من المستشفيات غير الحكومية إلى مستشفيات السلطة الفلسطينية.
    The policies advocated in the " Health for All by the Year 2000 " programme of WHO are in harmony with occupational health care policies in Finland. UN أما السياسات التي دعا اليها برنامج " الصحة للجميع بحلول عام ٠٠٠٢ " الذي وضعته منظمة الصحة العالمية فهي منسجمة مع سياسات الرعاية الصحية المهنية في فنلندا.
    (e) Collecting data in order to evaluate alternative care policies; UN (ﻫ) أن تجمع بيانات لتقييم سياسات الرعاية البديلة؛
    52. Germany enquired about plans to improve the situation of children requesting asylum and about social welfare policy for refugees. UN 52- واستفسرت ألمانيا عن خطط تحسين حالة الأطفال الذين يطلبون اللجوء وعن سياسات الرعاية الاجتماعية للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد