travel policies in the United Nations and funds and programmes | UN | سياسات السفر في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
It is important to note that, in some cases, prominent persons were not treated as exceptions under the previous travel policies since they were eligible for the same standards of accommodation as staff members. Figure V | UN | ومن المهم الإشارة إلى أنه في بعض حالات لم تعامل شخصيات بارزة معاملة استثنائية في إطار سياسات السفر السابقة اعتبارا لأنه تسري عليها نفس معايير السفر المخصصة للموظفين. |
In the light of feedback from the Committee the inter-agency bodies would formulate recommendations and measures to improve the harmonization of travel policies. | UN | وفي ضوء المعلومات المرتجعة من اللجنة فإن الهيئات المشتركة بين الوكالات ستضع التوصيات والتدابير لتحسين توحيد سياسات السفر. |
The survey results are summarized in annex II and provide an updated picture of the variation in travel policies in the two years since the Joint Inspection Unit report. II. Mission travel accommodation | UN | ويرد موجز نتائج الدراسة الاستقصائية في المرفق الثاني وهو يعطي صورة مستكملة للتباين في سياسات السفر خلال السنتين منذ صدور تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
(c) The overall issue of travel policy, including some flexibility in standards of travel, should be left to the legislative/governing bodies of the individual organizations to sort out; | UN | )ج( ينبغي أن تترك مسألة البت في سياسات السفر برمتها، بما في ذلك المرونة اللازمة في تحديد معايير السفر، إلى المجالس التشريعية/ مجالس اﻹدارة في كل منظمة لتحدد هذه المعايير بالتشاور مع رئيسها التنفيذي؛ |
The report concluded that travel policies continued to differ across the system, sometimes substantially, but mostly in the area of mission travel. | UN | وخلص التقرير إلى أن سياسات السفر ظلت متباينة عبر المنظومة بأسرها، وكان هذا التباين كبيرا في بعض الأحيان، ولكنه في الغالب يظهر في مجال السفر المتعلق بالبعثات. |
As demonstrated in the present report, the entities that fall within the authority of the Secretary-General have already achieved a significant degree of harmonization of travel policies. | UN | وكما تبين في هذا التقرير، فقد حققت الكيانات التي تقع تحت سلطة الأمين العام بالفعل قدرا كبيرا من المواءمة في سياسات السفر. |
19. The Secretary-General concurs with the recommendation that comprehensive information on travel policies, rules and entitlements should be easily accessible to managers and staff. | UN | ١٩ - يوافق اﻷمين العام على التوصية بأن يجري تيسير وصول المديرين والموظفين الى معلومات شاملة عن سياسات السفر وقواعده واستحقاقاته. |
In accordance with resolution 62/238, the review focused on the status of harmonization of travel policies among the United Nations Secretariat and funds and programmes, as those entities fell directly under the purview of the Secretary-General. | UN | ووفقا للقرار 62/238، ركز ذلك الاستعراض على الحالة التي وصلت إليها عملية مواءمة سياسات السفر فيما بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، إذ تقع هذه الكيانات مباشرة تحت إشراف الأمانة العامة. |
2. In recent years, the organizations of the United Nations system had adopted a number of new travel policies with a view to improving conditions of travel and adapting to the rapid and drastic changes within the travel industry and their negative impact on the quality of travel. | UN | 2 - وقد اعتمدت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة عددا من سياسات السفر بغية تحسين ظروف السفر والتكيف مع التغييرات الجذرية السريعة في صناعة السفر وأثرها السلبي على نوعية السفر. |
The JIU report compares various elements of travel, including categories, class and means of travel, stopovers, subsistence allowances, terminal expenses and lump-sum option, identifies best practices and proposes actions to introduce them and harmonize travel policies throughout the system. | UN | وقارن تقرير الوحدة بين مختلف عناصر السفر بما في ذلك فئة السفر ودرجته ووسيلته والتوقف في المطارات وبدلات الإقامة ونفقات محطات السفر وخيار دفع المبلغ الإجمالي، ويحدد أفضل الممارسات ويقترح اتخاذ إجراءات لاعتمادها ولتنسيق سياسات السفر في جميع أجزاء المنظومة. |
31. Discussions with representatives of other international organizations and the private sector revealed an increased orientation towards pragmatism and simplification of travel policies and procedures. | UN | 31- أظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي منظمات دولية أخرى والقطاع الخاص أن ثمة توجهاً متزايداً صوب اتباع نهج عملي وتبسيط سياسات السفر وإجراءاته. |
Current UNDP travel policies require travelling staff to complete mandatory security-awareness training, obtain required travel visas and medical clearance as applicable. | UN | وتتطلب سياسات السفر الحالية في البرنامج الإنمائي أن يكون الموظفون المسافرون قد أكملوا دورة تدريبية إلزامية على التوعية الأمنية، وأن يكونوا قد حصلوا على تأشيرات السفر اللازمة والموافقات الطبية على النحو المطلوب. |
Under the new policy, they would be provided with a lump sum to cover their travel and accommodation costs, and the other travel policies applicable to staff members, including the rules on the standard of accommodation for travel, would no longer apply. | UN | وبموجب السياسة الجديدة، سيُصرَف لهم مبلغ إجمالي لتغطية تكاليف سفرهم وإقامتهم، وبذلك لا تَعُدْ تنطبق عليهم سياسات السفر الأخرى التي تسري على الموظفين، بما في ذلك القواعد المتعلقة بمعايير الإقامة عند السفر. |
53. The report further revealed that entities under the authority of the Secretary-General had already achieved a significant degree of harmonization of travel policies. | UN | 53 - وأردف قائلا، إن التقرير كشف أيضا عن أن الكيانات التي تقع تحت سلطة الأمين العام حققت بالفعل قدرا كبيرا من المواءمة في سياسات السفر. |
Regarding travel expenses, the Committee recommended that the Board follow United Nations travel policies, except in harmonizing the entitlements for representatives of FAFICS, participants and Executive Heads, with those applicable to staff members of the United Nations Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بتكاليف السفر، أوصت اللجنة المجلس بأن يتبع سياسات السفر التي تنتهجها الأمم المتحدة باستثناء مواءمة استحقاقات ممثلي اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين والمشتركين والرؤساء التنفيذيين مع الاستحقاقات التي تسري على موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
29. travel policies are included in administrative issuances, but these mainly relate to staff entitlements promulgated by the Office of Human Resources Management (OHRM), and there were no written procedures to help implement the policy. | UN | 29 - تدرج سياسات السفر في المنشورات الإدارية، ولكنها تتعلق أساسا باستحقاقات الموظفين الصادرة عن مكتب إدارة الموارد البشرية، ولا توجد إجراءات خطية للمساعدة على تنفيذ السياسات. |
Notwithstanding the above, the report addresses elements of travel where disparities still exist among the organizations of the common system - such as class of air travel and lump sum option, among others - and proposes possible action with a view to further improving the harmonization of travel policies and practices. | UN | وبالرغم مما تقدم، يتناول التقرير عناصر السفر التي ما زالت توجد فيها أوجه تفاوت بين مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة - كدرجة السفر الجوي وخيار التعويض بمبلغ مقطوع، من بين أمور أخرى - ويتضمن مقترحات بما يمكن اتخاذه من إجراءات في سبيل زيادة تحسين المواءمة بين سياسات السفر وممارساته. |
A total of 17 entities (16 from the United Nations system and the Organization for Security and Cooperation in Europe) responded and provided an updated picture of the variation in travel policies in the two years since the Joint Inspection Unit report. | UN | وقد رد ما مجموعه 17 كيانا (16 من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا)، وقدمت صورة مستكملة للتباين القائم في سياسات السفر خلال العامين اللذين مرا منذ صدور تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
(c) The overall issue of travel policy, including some flexibility in standards of travel, should be left to the legislative/governing bodies of the individual organizations to sort out in consultation with their respective executive heads; | UN | )ج( ينبغي أن تترك مسألة البت في سياسات السفر برمتها، بما في ذلك استخدام نوع من المرونة في تحديد معايير السفر، إلى المجالس التشريعية/مجالس اﻹدارة في كل منظمة لتحدد هذه المعايير بالتشاور مع رئيسها التنفيذي؛ |