ويكيبيديا

    "سياسات الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • energy policies
        
    • energy policy
        
    • energy polices
        
    • of energy
        
    • energy and environmental policy
        
    Costa Rica advocated energy policies based on the principles of sustainability and universal access. UN وتستند سياسات الطاقة التي تدعو إليها كوستاريكا إلى مبادئ الاستدامة والتمتّع العام بها.
    energy policies give priority to productive energy use UN إيلاء الأولوية في سياسات الطاقة لاستخدام الطاقة بطريقة منتجة
    energy policies give priority to productive energy use. UN :: سياسات الطاقة تعطي أولوية لاستخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية.
    Correction of these deformed prices is a component of energy policy. UN ويشكل تصحيح هذه الأسعار المشوهة عنصرا من عناصر سياسات الطاقة.
    The energy policy of the Asian Development Bank has a target of annual lending for energy projects of $2 billion by 2013. UN وتتضمن سياسات الطاقة الخاصة المتبعة بمصرف التنمية الآسيوي رقما مستهدفا للإقراض السنوي لمشاريع الطاقة يبلغ بليونا دولار بحلول عام 2013.
    In the framework of such a strategy, Governments should commit themselves to developing and promoting sustainable energy policies, involving all actors. UN وفي إطار تلك الاستراتيجية، ينبغي أن تلتزم الحكومات بتطوير وتعزيز سياسات الطاقة المستدامة، على نحو يشمل جميع اﻷطراف الفاعلة.
    :: Enhancing private-public partnerships to create shared understandings on issues pertinent to the development of sustainable energy policies; UN :: تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص لخلق فهم مشترك للقضايا الوثيقة الصلة بوضع سياسات الطاقة المستدامة؛
    B. Regulatory framework for the implementation of energy policies UN باء - تحديد إطار تنظيمي لتنفيذ سياسات الطاقة
    Report of the Secretary-General on the development and implementation of rural energy policies UN تقرير اﻷمين العام عن وضع وتنفيذ سياسات الطاقة الريفية
    It was also noted that, with energy becoming a major global concern, energy policies had become a central component of national planning. UN كما لوحظ أنه، مع صيران الطاقة شاغلا عالميا رئيسيا، أصبحت سياسات الطاقة عنصرا محوريا في التخطيط الوطني.
    energy policies must underpin the efforts of the developing countries to eradicate poverty. UN ويجب أن تؤكد سياسات الطاقة على جهود البلدان النامية الرامية إلى القضاء على الفقر.
    energy policies must underpin the efforts of the developing countries to eradicate poverty. UN ويجب أن تؤكد سياسات الطاقة على جهود البلدان النامية المبذولة للقضاء على الفقر.
    It is still too early to observe results from upstream efforts to make national energy policies more pro-poor. UN وما زال من المبكر جدا أن تسفر الجهود النظرية عن نتائج تفضي إلى جعل سياسات الطاقة الوطنية أكثر مراعاة للفقراء.
    energy policies give priority to energy efficiency and access to clean energy for productive energy use UN سياسات الطاقة تعطي أولوية لكفاءة استخدام الطاقة والحصول على الطاقة النظيفة من أجل استخدام الطاقة في الأنشطة الإنتاجية
    Green energy policies need to be coherent along production and consumption chains UN لا بد أن تكون سياسات الطاقة المراعية للبيئة متسقة في جميع مراحل سلسلة الإنتاج والاستهلاك
    Special efforts will be placed towards developing sustainable energy policies and assisting in devising new mechanisms such as interregional projects on rational use of energy and emission control. UN وسوف يتم بذل جهود خاصة لتطوير سياسات الطاقة المستدامة، والمساعدة في وضع آلية جديدة مثل المشاريع المشتركة بين اﻷقاليم بشأن الاستخدام الرشيد للطاقة ومراقبة الانبعاثات.
    Special efforts will be placed towards developing sustainable energy policies and assisting in devising new mechanisms such as interregional projects on rational use of energy and emission control. UN وسوف يتم بذل جهود خاصة لتطوير سياسات الطاقة المستدامة، والمساعدة في وضع آلية جديدة مثل المشاريع المشتركة بين اﻷقاليم بشأن الاستخدام الرشيد للطاقة ومراقبة الانبعاثات.
    Compendium of best practices in utility regulation: towards energy policy harmonization UN خلاصة وافية لأفضل الممارسات في مجال تنظيم المرافق: نحو المواءمة بين سياسات الطاقة
    They insist that energy policy be environmentally driven and that the energy sector be planned and managed for sustainable development. UN وهم يصرون على وجوب تمحور سياسات الطاقة حول البيئة وتخطيط قطاع الطاقة وإدارته لأغراض التنمية المستدامة.
    It was particularly necessary to mainstream sustainable energy solutions within global energy policy. UN فمن الضروري بشكل خاص تعميم حلول للطاقة المستدامة في إطار سياسات الطاقة العالمية.
    a. Parliamentary documentation. Six reports on follow-up to the decisions/recommendations of the Committee at its previous session; environmentally sound and efficient technologies; renewable sources of energy, including biomass, ethanol and wind energy; development and implementation of rural energy polices; energy and transportation; and coordination of activities of the organizations of the United Nations system in the field of energy; UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ستة تقارير عن: متابعة المقررات والتوصيات الصادرة عن اللجنة في دورتها السابقة؛ والتكنولوجيات السليمة والكفؤة بيئيا؛ ومصادر الطاقة المتجددة، بما في ذلك الكتلة اﻹحيائية، واﻹيثانول والطاقة المستمدة من الرياح؛ ووضع وتنفيذ سياسات الطاقة في الريف؛ والطاقة والنقل؛ وتنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة؛
    Parties could conduct simple analysis that would allow for the isolation, for example, of temperature fluctuations, cross-border electricity trade, economic growth and other national circumstances from the effects of energy and environmental policy on GHG emission trends. UN ويمكن للأطراف إجراء تحليل بسيط يسمح بعزل تذبذبات الحرارة، على سبيل المثال، والتجارة في الكهرباء العابرة للحدود، والنمو الاقتصادي والظروف الوطنية الأخرى، عن آثار سياسات الطاقة والبيئة على اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد