ويكيبيديا

    "سياسات النمو الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic growth policies
        
    This is core to economic growth policies and poverty reduction strategies at national, regional and global levels. UN وهذا أمر أساسي في سياسات النمو الاقتصادي واستراتيجيات الحد من الفقر على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    A well-educated and healthy population is an essential ingredient of economic growth policies. UN فالسكان الذين يتمتعون بمستوى جيد من التعليم والصحة عنصر أساسي في سياسات النمو الاقتصادي.
    Human rights provide a universally accepted set of standards and principles that can help identify and assess economic growth policies in terms of whether they will lead to an equitable and sustainable reduction of poverty. UN وحقوق الإنسان تشكل مجموعة من المعايير والمبادئ المقبولة عالمياً من شأنها أن تساعد في تحديد وتقييم سياسات النمو الاقتصادي من حيث كونها ستؤدي أم لا إلى الحد من الفقر بصورة منصفة ومستدامة.
    Human rights provide a universally accepted set of standards and principles that can help identify and assess economic growth policies in terms of whether they will lead to an equitable and sustainable reduction of poverty. UN وتتيح حقوق الإنسان مجموعة من المعايير والمبادئ المقبولة عالمياً التي يمكن أن تساعد في تحديد وتقييم سياسات النمو الاقتصادي لمعرفة ما إذا كانت ستؤدي أم لا إلى الحد من الفقر بصورة منصفة ومستدامة.
    Brazil has progressed as a world reference in the production of renewable energies while also promoting national economic growth policies both in social and infrastructure areas. UN وقد تقدمت البرازيل كمرجع عالمي في مجال إنتاج الطاقات المتجددة في ذات الحين الذي تعزز فيه أيضا سياسات النمو الاقتصادي الوطنية في المجال الاجتماعي ومجال الهياكل الأساسية، على حد سواء.
    It suggested that the same privilege should be extended to other countries. It also welcomed proposals to generate additional financing for development through an international finance facility and the pilot project on global transport taxes, as well as economic growth policies in developing countries based on good governance and the rule of law. UN وقال إن وفده يقترح تمديد نفس الميزة إلى بلدان أخرى ويرحب أيضا بالمقترحات الرامية إلى إيجاد تمويل إضافي من أجل التنمية من خلال مرفق دولي للتمويل والمشروع الرائد لفرض ضرائب على النقل العالمي، وكذلك سياسات النمو الاقتصادي في البلدان النامية القائمة على أساس الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    16. This panel will discuss how the formulation and implementation of economic growth policies can be reinforced in order to secure pro-human rights growth. UN 16- وسيناقش هذا الفريق كيفية تعزيز صياغة وتنفيذ سياسات النمو الاقتصادي لضمان نمو لصالح حقوق الإنسان.
    Under what conditions is political accountability effective in ensuring that economic growth policies have an appropriate impact on poverty reduction? UN :: ما هي الظروف التي تكون فيها المساءلة السياسية فعالة في ضمان تأثير سياسات النمو الاقتصادي تأثيراً مناسبا على الحد من الفقر؟
    26. Since the 1970s, the issue of capacity-building in science and technology has continued to play an important part in economic growth policies undertaken by all countries. UN ٢٦ - ومسألة بناء القدرات في ميدان العلم والتكنولوجيا تلعب منذ فترة السبعينات دورا هاما في سياسات النمو الاقتصادي التي تنتهجها جميع البلدان.
    10. Ms. Carvalho presented the outcome of a report examining the difference in the impact of economic growth policies versus measures to decrease inequality on poverty eradication -- a relevant question in light of the high incidence of inequality within Latin America. UN 10 - وعرضت السيدة كارفاليو نتائج تقرير تم فيه بحث اختلاف أثر سياسات النمو الاقتصادي مقارنة بالتدابير الرامية إلى الحد من التفاوت في إجراءات القضاء على الفقر. وهذه مسألة وجيهة بالنظر إلى ارتفاع نسب التفاوت داخل أمريكا اللاتينية.
    The heterogeneity of the developing ESCAP region provided the basic complementarities that countries needed for the mutual stimulation of their economies, and competitiveness was derived from an almost common reliance on export-led economic growth policies. UN وأتاح التباين في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، النامية، تحقيق أوجه التكامل اﻷساسية التي تحتاج اليها البلدان من أجل تنشيط اقتصاداتها على نحو متبادل، وكانت القدرة على المنافسة مستمدة من الاعتماد بصورة عامة تقريبا على سياسات النمو الاقتصادي القائمة على الصادرات.
    5. Human rights provide a universally accepted set of standards and principles that can help to identify and assess economic growth policies in terms of whether they will lead to an equitable and sustainable reduction of poverty. UN 5- وتوفر حقوق الإنسان مجموعة من المعايير والمبادئ المقبولة عالمياً يمكن أن تساعد على تحديد سياسات النمو الاقتصادي وتقييمها من حيث ما إذا كانت ستؤدي إلى الحد من الفقر بصورة عادلة ومستدامة.
    The Monterrey Consensus underlines the importance of active labour-market policies and the need to increase the coverage and scope of social protection.5 It also recognizes that the most critical factor in economic growth policies that actually reduce poverty is how such policies affect employment levels and underemployment over time. UN ويؤكد توافق آراء مونتيري على أهمية رسم سياسات نشيطة لأسواق العمل وضرورة زيادة تغطية الحماية الاجتماعية ونطاقها(5). كما يقر بأن العامل الأهم في سياسات النمو الاقتصادي التي تحد من الفقر هو الكيفية التي تؤثر بها هذه السياسات على مستويات العمالة والبطالة على مدى فترة زمنية.
    63. Research indicates that the impact of economic growth on gender equality can vary considerably, according to the type of economic growth policies and the measure of gender equality used in the analysis (Berik and Rodgers, 2008). UN 63 - تشير البحوث إلى أن أثر النمو الاقتصادي على مساواة الجنسين يمكن أن يتباين بصورة واسعة طبقاً لنوعية سياسات النمو الاقتصادي ومقياس المساواة بين الجنسين المستخدم في التحليل (بيريك ورودجرز، 2008).
    This report points out that since the United Nations Conference on Science and Technology for Development, held in Vienna in 1979, the issue of capacity-building in science and technology has continued to be an important part of economic growth policies undertaken by all countries, but it expresses caution in so far as the gap in science and technology capabilities that exists between North and South widened in the period 1970-1990. UN ويبين هذا التقرير أنه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في فيينا في عام ١٩٧٩، ظلت مسألة بناء القدرات في ميدان العلم والتكنولوجيا تشكل جزءا هاما من سياسات النمو الاقتصادي التي تسير عليها جميع البلدان؛ إلا أنه ينبه إلى أن الثغرة القائمة في ميدان العلم والتكنولوجيا بين الشمال والجنوب قد اتسعت في الفترة ١٩٧٠-٠١٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد