ويكيبيديا

    "سياسات للاقتصاد الكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • macroeconomic policies
        
    • macroeconomic policy
        
    • macro-economic policies
        
    A policy environment conducive to the creation of more and better jobs requires macroeconomic policies oriented towards such a goal. UN فإيجادُ بيئةٍ سياساتية مواتية لخلق وظائف أفضل وأكثر عددا يستلزم اعتماد سياسات للاقتصاد الكلي موجهة نحو هذا الهدف.
    That had been a direct result of the adoption of sustainable macroeconomic policies, such as structural adjustment programmes, in some countries. UN وقد حاء ذلك كنتيجة مباشرة لاتباع سياسات للاقتصاد الكلي قابلة للبقاء، من قبيل برامج التكيف الهيكلي، في بعض البلدان.
    This will require the development of both industrial and agricultural policies embedded within a framework of growth-oriented macroeconomic policies. UN وسيتطلب هذا الأمر وضع سياسات صناعية وزراعية تشكل جزءاً لا يتجزأ من إطارٍ سياسات للاقتصاد الكلي موجّهة نحو النمو.
    • Promote and sustain economic growth, based on macroeconomic policies that create an enabling environment for poverty reduction; UN ● وأن تشجع وتدعم النمو الاقتصادي، استنادا إلى سياسات للاقتصاد الكلي تهيئ بيئة تمكينية للقضاء على الفقر؛
    :: Mobilizing domestic financial resources for development -- macroeconomic policy formulation and implementation and private financial sector development; UN :: تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية - وضع سياسات للاقتصاد الكلي وتنفيذها وتنمية القطاع المالي الخاص؛
    Government ministries: The government sets macro-economic policies that influence economic growth and national focus. UN وزارات الحكومة: تضع الحكومة سياسات للاقتصاد الكلي تؤثر على النمو الاقتصادي والتركيز الوطني.
    For their part, countries must commit themselves to following macroeconomic policies that lead to growth and social justice. UN وعلى البلدان، بدورها، أن تلتزم باتباع سياسات للاقتصاد الكلي تؤدي إلى النمو والعدالة الاجتماعية.
    It also urged Governments to develop macroeconomic policies that addressed the gender dimension in poverty alleviation. UN كما أنه يحث الحكومات على وضع سياسات للاقتصاد الكلي تتناول البعد الجنساني في مجال التخفيف من حدة الفقر.
    He outlined several macroeconomic policies for the development of agriculture in Sub-Saharan Africa and their advantages and disadvantages. UN ولخض عدة سياسات للاقتصاد الكلي من أجل تنمية الزراعة في أفريقيا جنوب الصحراء وفوائدها ومساوئها.
    The developed countries must implement macroeconomic policies to ensure greater stability in the world and show stronger political will to promote and strengthen multilateralism. UN ويجب على البلدان المتقدمة اعتماد سياسات للاقتصاد الكلي تكفل مزيدا من الاستقرار العالمي، والبرهنة على إرادة سياسية أفضل لتشجيع تعددية الأطراف وتعزيزها.
    Encourage the development of macroeconomic policies and cross-sectoral policies that support and contribute to sustainable forest management. UN والتشجيع على وضع سياسات للاقتصاد الكلي وسياسات شاملة لعدة قطاعات تدعم الإدارة المستدامة للغابات وتسهم فيها.
    :: Develop macroeconomic policies that facilitate the exercise of the right to work and to an adequate standard of living UN :: وضع سياسات للاقتصاد الكلي تيسر الحق في العمل ومستوى معيشي لائق
    It would also mean macroeconomic policies that encourage increased mobilization of resources to finance investments in infrastructure, social services and social protection measures. UN ويعني أيضا رسم سياسات للاقتصاد الكلي تشجع على زيادة تعبئة الموارد لتمويل الاستثمارات في البنى التحتية، والخدمات الاجتماعية، وتدابير الحماية الاجتماعية.
    Inclusive and sustainable development cannot be achieved without an integrated policy framework, with growth-promoting and job-generating macroeconomic policies and developmental industrial policies as its main pillars. UN ولا يمكن تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة من دون إطار سياساتي متكامل تتمثل ركائزه الرئيسية في سياسات للاقتصاد الكلي تعزز النمو وتخلق فرص العمل وسياسات إنمائية صناعية.
    According to the Secretary-General, candidates from the private sector would be unlikely to have been in a position to establish or manage such broad macroeconomic policies. UN أما المرشحون من القطاع الخاص، فيرى الأمين العام أنه من غير المرجح أن يكون أحدهم قد شغل منصبا يتطلب إرساء أو إدارة سياسات للاقتصاد الكلي على هذا القدر من الضخامة.
    Inequality continued to have adverse impacts on health, nutrition, education, environmental sustainability, political participation and social and economic inclusion, and a comprehensive policy approach would be required to meet those challenges through growth-enhancing macroeconomic policies and inclusive social policies, while also ensuring environmental sustainability. UN ولا يزال عدم التكافؤ يترك آثاره السلبية على الصحة، والتغذية، والتعليم، والاستدامة البيئية، والمشاركة السياسية، والإدماج الاجتماعي والاقتصادي، وسيلزم نهج سياسي شامل لمواجهة هذه التحديات عن طريق سياسات للاقتصاد الكلي وسياسات اجتماعية شاملة تعزز النمو، بينما تكفل الاستدامة البيئية.
    The implementation of macroeconomic policies focused on employment generation through a human rights lens is an effective way to facilitate job creation and decent work in order to erode poverty. UN وتنفيذ سياسات للاقتصاد الكلي تركز على توليد فرص العمل من منظور حقوق الإنسان هو وسيلة فعالة لتسهيل خلق فرص العمل وتوفير العمل الكريم من أجل القضاء على الفقر.
    (a) macroeconomic policies oriented to promote growth, investment and employment; UN (أ) سياسات للاقتصاد الكلي موجهة لتعزيز النمو والاستثمار والعمالة؛
    The Platform for Action advocated for the adoption of macroeconomic policies and development strategies that addressed the needs and efforts of women, and the revision of laws and practices to ensure women's equal rights and access to economic resources. UN ودعا منهاج العمل إلى اعتماد سياسات للاقتصاد الكلي واستراتيجيات إنمائية تعنى باحتياجات المرأة وتستجيب لجهودها، وتنقيح القوانين والممارسات لضمان مساواة المرأة في الحقوق وحصولها على الموارد الاقتصادية.
    That policy framework encompasses macroeconomic policies and interventions that are directed at poverty reduction to benefit all segments of Nigerian society and to induce economic growth that invests in its people. UN ويشمل إطار السياسة العامة ذاك سياسات للاقتصاد الكلي والتدخلات الموجهة نحو تخفيض حدة الفقر لمنفعة جميع شرائح المجتمع النيجيري ولاستحثاث النمو الاقتصادي الذي يستثمر في سكان نيجيريا.
    22. Most of the countries that witnessed a sharp slowdown in economic activity in 1999 developed a macroeconomic policy in 2000 that has been shaped by three main forces: UN 22 - عمدت معظم البلدان التي شهدت انخفاضا حادا في أنشطتها الاقتصادية خلال عام 1999 إلى وضع سياسات للاقتصاد الكلي في عام 2000 بالاستناد إلى عوامل رئيسية ثلاثة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد