ويكيبيديا

    "سياسات مالية ونقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fiscal and monetary policies
        
    This goal requires appropriate fiscal and monetary policies, in combination with: UN ويتطلب هذا الهدف سياسات مالية ونقدية مناسبة مقرونة بما يلي:
    The developed countries, in particular, should adopt responsible fiscal and monetary policies, promote investment and refrain from protectionism. UN وينبغي أن تتبع البلدان المتقدمة، بصفة خاصة، سياسات مالية ونقدية مسؤولة، وأن تشجع الاستثمار وتنأى عن الحمائية.
    In such a context, governments must adopt fiscal and monetary policies to stimulate domestic demand and mitigate the impact of the crisis. UN وفي هذا السياق، يجب على الحكومات اعتماد سياسات مالية ونقدية لحفز الطلب المحلي وتخفيف آثار الأزمة.
    Along with prudent fiscal and monetary policies, an appropriate exchange rate regime is required. UN وبالإضافة إلى اتباع سياسات مالية ونقدية حصيفة، لا بد من وضع نظام ملائم لأسعار الصرف.
    At the same time, the Government continued to pursue sound fiscal and monetary policies. UN وفي الوقت نفسه، واصلت الحكومة انتهاج سياسات مالية ونقدية سليمة.
    A sound macroeconomic environment that results from appropriate fiscal and monetary policies can facilitate economic growth and enhance employment promotion. UN ويمكن ﻷي بيئة اقتصادية كلية سليمة ناجمة عن سياسات مالية ونقدية ملائمة أن تيسر النمو الاقتصادي وتعزز تشجيـع العمالــة.
    The efforts to implement more prudent fiscal and monetary policies designed to reduce macroeconomic imbalances also contributed to lower inflation in several countries and the return of investor confidence. UN كما أسهمت الجهود لتنفيذ سياسات مالية ونقدية أكثر حذرا ترمي إلى الحد من اختلالات الاقتصاد الكلي في تخفيض التضخم في عدة بلدان، وعودة الثقة إلى المستثمرين.
    However, there would appear to be a strong case for Governments to put both fiscal and monetary policies within a medium-term framework in which short-term flexibility can be combined with medium- or longer-term discipline. UN على أن هناك فيما يبدو مبررا قويا لقيام الحكومات بوضع سياسات مالية ونقدية في إطار متوسط الأجل يمكن فيه الجمع بين المرونة في المدى القصير والانضباط في المديين المتوسط والطويل.
    Along with prudent fiscal and monetary policies, an appropriate exchange rate regime is required. UN وبالإضافة إلى اتباع سياسات مالية ونقدية حصيفة، لا بد من وضع نظام ملائم لأسعار الصرف.
    For Mexico today exemplifies much of what can be achieved from open markets, capacity-building, the creation of an investment climate, good fiscal and monetary policies, an attack on corruption and a commitment to democracy. UN ذلك أن المكسيك هي اليوم مثل حي على كثير مما يمكن تحقيقه من الأسواق المفتوحة وبناء القدرات وتهيئة مناخ استثماري وانتهاج سياسات مالية ونقدية جيدة والهجوم على الفساد والالتزام بالديمقراطية.
    Along with prudent fiscal and monetary policies, an appropriate exchange rate regime is required. UN وبالإضافة إلى اتباع سياسات مالية ونقدية حصيفة، لا بد من وضع نظام ملائم لأسعار الصرف.
    To this end, Botswana has put in place fiscal and monetary policies that focus on promoting economic growth and low inflation. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، وضعت بوتسوانا سياسات مالية ونقدية تركز على تعزيز النمو الاقتصادي وخفض التضخم.
    The countries are maintaining prudent fiscal and monetary policies, with a view to reducing the fiscal deficit and continuing to reduce inflation. UN وسوف تظل البلدان تتبع سياسات مالية ونقدية رشيدة بغية تقليل العجز المالي وزيادة تقليل التضخم.
    We have tightened fiscal and monetary policies, and we are monitoring them very closely. UN وانتهجنا سياسات مالية ونقدية متشددة، ونقوم برصدها عن كثب.
    17. Many African countries maintained expansionary fiscal and monetary policies in 2010 with sound and sustainable internal and external balances. UN 17 - وواصلت بلدان أفريقية كثيرة اتباع سياسات مالية ونقدية توسعية في عام 2010 وحققت أرصدة ثابتة ومستدامة داخلية وخارجية.
    18. Many African countries maintained expansionary fiscal and monetary policies in 2010 with sound and sustainable internal and external balances. UN 18 - وواصلت بلدان أفريقية كثيرة إتباع سياسات مالية ونقدية توسعية في عام 2010 وحققت أرصدة ثابتة ومستدامة داخلية وخارجية.
    We resolve to promote an investment-friendly environment, with prudent fiscal and monetary policies that are aimed at securing macroeconomic stability in the medium and long terms. UN فقد عقدنا العزم على تعزيز بيئة ملائمة للاستثمار، مع إتباع سياسات مالية ونقدية حكيمة، تهدف إلى تأمين استقرار الاقتصاد الكلي في الأجلين المتوسط والطويل.
    fiscal and monetary policies needed to be put in place so that financial resources could be utilized more effectively to stimulate small and medium-sized enterprises. UN وهناك حاجة إلى وضع سياسات مالية ونقدية تتيح استخدام الموارد المالية بفعالية أكبر من أجل تحفيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Growth-oriented economic policies include industrial and trade policies as well as fiscal and monetary policies aimed at promoting emerging industries. UN وتشمل السياسات الاقتصادية الموجهة نحو النمو سياسات صناعية وتجارية فضلاً عن سياسات مالية ونقدية تهدف إلى تشجيع الصناعات الناشئة.
    The effectiveness of current compensatory facilities is limited, in part due to conditions that deter countries from responding to shocks and to choose, instead, to opt for tightening their fiscal and monetary policies. UN وتعد فعالية التسهيلات التعويضية الحالية محدودة، ويرجع ذلك جزئيا إلى ظروف تعوق البلدان من مواجهة الصدمات، حيث تختار انتهاج سياسات مالية ونقدية مشددة عوضا عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد